Разговорник

mk нешто појаснува / образложува 2   »   sk niečo zdôvodniť 2

76 [седумдесет и шест]

нешто појаснува / образложува 2

нешто појаснува / образложува 2

76 [sedemdesiatšesť]

niečo zdôvodniť 2

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски словачки Пушти Повеќе
Зошто не дојде? P-e----i n-pr--i-l? Prečo si neprišiel? P-e-o s- n-p-i-i-l- ------------------- Prečo si neprišiel? 0
Бев болен / болна. Bol s-- cho-ý. Bol som chorý. B-l s-m c-o-ý- -------------- Bol som chorý. 0
Јас не дојдов, бидејки бев болен / болна. N-p----e- ---,-p--to-- -om b-l c-or-. Neprišiel som, pretože som bol chorý. N-p-i-i-l s-m- p-e-o-e s-m b-l c-o-ý- ------------------------------------- Neprišiel som, pretože som bol chorý. 0
Зошто таа не дојде? P-------pr-šl-? Prečo neprišla? P-e-o n-p-i-l-? --------------- Prečo neprišla? 0
Таа беше уморна. B-la u-ave-á. Bola unavená. B-l- u-a-e-á- ------------- Bola unavená. 0
Таа не дојде, бидејки беше уморна. Nepr-šla- --et-že -ol---n---ná. Neprišla, pretože bola unavená. N-p-i-l-, p-e-o-e b-l- u-a-e-á- ------------------------------- Neprišla, pretože bola unavená. 0
Зошто тој не дојде? Prečo--e-rišie-? Prečo neprišiel? P-e-o n-p-i-i-l- ---------------- Prečo neprišiel? 0
Тој немаше желба. N---l-c-uť. Nemal chuť. N-m-l c-u-. ----------- Nemal chuť. 0
Тој не дојде, бидејки немаше желба. Ne-r-š-e-- --eto-- --ma---h--. Neprišiel, pretože nemal chuť. N-p-i-i-l- p-e-o-e n-m-l c-u-. ------------------------------ Neprišiel, pretože nemal chuť. 0
Зошто вие не дојдовте? Pr-č- s----ep-i--i? Prečo ste neprišli? P-e-o s-e n-p-i-l-? ------------------- Prečo ste neprišli? 0
Нашиот автомобил е расипан. Naše --t--j- -o---e--. Naše auto je pokazené. N-š- a-t- j- p-k-z-n-. ---------------------- Naše auto je pokazené. 0
Ние не дојдовме, бидејки нашиот автомобил е расипан. Nepr--l- ---- p--to-e--aš- a--o j- p-k-zené. Neprišli sme, pretože naše auto je pokazené. N-p-i-l- s-e- p-e-o-e n-š- a-t- j- p-k-z-n-. -------------------------------------------- Neprišli sme, pretože naše auto je pokazené. 0
Зошто луѓето не дојдоа? Preč- t---ud-a------š-i? Prečo tí ľudia neprišli? P-e-o t- ľ-d-a n-p-i-l-? ------------------------ Prečo tí ľudia neprišli? 0
Тие го пропуштија возот. Zme-kali v-a-. Zmeškali vlak. Z-e-k-l- v-a-. -------------- Zmeškali vlak. 0
Тие не дојдоа, бидејки го пропуштија возот. Ne--išli,-pr--ož- z-e--al---la-. Neprišli, pretože zmeškali vlak. N-p-i-l-, p-e-o-e z-e-k-l- v-a-. -------------------------------- Neprišli, pretože zmeškali vlak. 0
Зошто ти не дојде? P-----si--ep--š-e-? Prečo si neprišiel? P-e-o s- n-p-i-i-l- ------------------- Prečo si neprišiel? 0
Јас не смеев. Nes-e- ---. Nesmel som. N-s-e- s-m- ----------- Nesmel som. 0
Јас не дојдов, бидејки не смеев. N---i-iel--om- -e-- s-m -e-mel. Neprišiel som, lebo som nesmel. N-p-i-i-l s-m- l-b- s-m n-s-e-. ------------------------------- Neprišiel som, lebo som nesmel. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -