Fraseboek

af Gister – vandag – môre   »   ca Ahir - avui - demà

10 [tien]

Gister – vandag – môre

Gister – vandag – môre

10 [deu]

Ahir - avui - demà

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Katalaans Speel Meer
Gister was Saterdag. A--r--ra-dis---te. A--- e-- d-------- A-i- e-a d-s-a-t-. ------------------ Ahir era dissabte. 0
Gister was ek in die bioskoop. Ahir -aig an----l---nema. A--- v--- a--- a- c------ A-i- v-i- a-a- a- c-n-m-. ------------------------- Ahir vaig anar al cinema. 0
Die rolprent was interessant. L-----•lícul--era-in--r-ss---. L- p--------- e-- i----------- L- p-l-l-c-l- e-a i-t-r-s-a-t- ------------------------------ La pel•lícula era interessant. 0
Vandag is Sondag. A--i-és d-u---g-. A--- é- d-------- A-u- é- d-u-e-g-. ----------------- Avui és diumenge. 0
Vandag werk ek nie. A--i-n- -reb-l-o. A--- n- t-------- A-u- n- t-e-a-l-. ----------------- Avui no treballo. 0
Ek bly tuis. / Ek bly by die huis. E- -u--- ---a--. E- q---- a c---- E- q-e-o a c-s-. ---------------- Em quedo a casa. 0
Môre is Maandag. D--- és d--luns. D--- é- d------- D-m- é- d-l-u-s- ---------------- Demà és dilluns. 0
Môre werk ek weer. D-m---o--o - ----all--. D--- t---- a t--------- D-m- t-r-o a t-e-a-l-r- ----------------------- Demà torno a treballar. 0
Ek werk op kantoor. (-o--tr--al---en u-a------na. (--- t------- e- u-- o------- (-o- t-e-a-l- e- u-a o-i-i-a- ----------------------------- (Jo) treballo en una oficina. 0
Wie is dit? Qui-és-a-u-s-? Q-- é- a------ Q-i é- a-u-s-? -------------- Qui és aquest? 0
Dit is Peter. A----- é---l -e-e-. A----- é- e- P----- A-u-s- é- e- P-t-r- ------------------- Aquest és el Peter. 0
Peter is ’n student. E-----er és--stu----t. E- P---- é- e--------- E- P-t-r é- e-t-d-a-t- ---------------------- El Peter és estudiant. 0
Wie is dit? Qui és---u-sta? Q-- é- a------- Q-i é- a-u-s-a- --------------- Qui és aquesta? 0
Dit is Martha. Aqu-s-- é- la --r---. A------ é- l- M------ A-u-s-a é- l- M-r-h-. --------------------- Aquesta és la Martha. 0
Martha is ’n sekretaresse. La-Marth- és s-cretà-ia. L- M----- é- s---------- L- M-r-h- é- s-c-e-à-i-. ------------------------ La Martha és secretària. 0
Peter en Martha is vriende. El---t---- la----th- -ón ---c- / ----lla. E- P---- i l- M----- s-- a---- / p------- E- P-t-r i l- M-r-h- s-n a-i-s / p-r-l-a- ----------------------------------------- El Peter i la Martha són amics / parella. 0
Peter is Martha se vriend. El Pet-r-és -’-m-- / ---xi-o- de-la -a-t--. E- P---- é- l----- / e- x---- d- l- M------ E- P-t-r é- l-a-i- / e- x-c-t d- l- M-r-h-. ------------------------------------------- El Peter és l’amic / el xicot de la Martha. 0
Martha is Peter se vriendin. L- M-rt-a -s l’a-iga / -a--ico-a de--P-t--. L- M----- é- l------ / l- x----- d-- P----- L- M-r-h- é- l-a-i-a / l- x-c-t- d-l P-t-r- ------------------------------------------- La Martha és l’amiga / la xicota del Peter. 0

Leer in jou slaap

Vreemde tale is deesdae deel van algemene opvoeding. As dit net nie so vervelig was om hulle te leer nie! Daar is goeie nuus vir almal wat daarmee sukkel. Ons kan die beste leer terwyl ons slaap! Verskeie wetenskaplike studies het tot dié gevolgtrekking gekom. En ons kan dit gebruik wanneer ons tale leer. Ons verwerk die dag se gebeure terwyl ons slaap. Ons brein ontleed nuwe ervarings. Alles wat ons beleef het, word weer deurdink. Die nuwe inhoud word in ons brein versterk. Dinge wat ons leer net voordat ons aan die slaap raak, word besonder goed onthou. Daarom kan dit nuttig wees om belangrike items saans deur te kyk. ’n Verskillende slaapfase is verantwoordelik vir verskillende geleerde inhoud. VOB-slaap ondersteun psigomotoriese leerwerk. Musiek maak en sport val in dié afdeling. In teenstelling daarmee word suiwer kennis tydens diep slaap geleer. Alles wat ons leer, word daar deurdink. Selfs woordeskat en grammatika! Wanneer ons tale leer, moet ons brein baie hard werk. Dit moet nuwe woorde en reëls stoor. Alles word tydens slaap weer teruggespeel. Navorsers noem dit terugspeelteorie. Dis egter belangrik dat jy goed slaap. Liggaam en verstand moet behoorlik herstel. Slegs dan kan die brein doeltreffend werk. Jy kon sê goeie slaap, goeie kognitiewe werking. Terwyl ons rus, is ons brein nog aktief… En dan: Gute Nacht, good night, buona notte, dobrou noc!