የሐረጉ መጽሐፍ

am ሌሎችን ማወቅ   »   hr Upoznavanje

3 [ሶስት]

ሌሎችን ማወቅ

ሌሎችን ማወቅ

3 [tri]

Upoznavanje

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ክሮኤሽያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ጤና ይስጥልኝ! Bog!-- -o-! Bog! / Bok! B-g- / B-k- ----------- Bog! / Bok! 0
መልካም ቀን! D-b---dan! Dobar dan! D-b-r d-n- ---------- Dobar dan! 0
እንደምን ነህ/ነሽ? Ka-o-s--? --K-k--s-? Kako ste? / Kako si? K-k- s-e- / K-k- s-? -------------------- Kako ste? / Kako si? 0
ከአውሮፓ ነው የመጡት? Je-te-l--V- i- E-ro-e-/ E-r-p-? Jeste li Vi iz Europe / Evrope? J-s-e l- V- i- E-r-p- / E-r-p-? ------------------------------- Jeste li Vi iz Europe / Evrope? 0
ከአሜሪካ ነው የመጡት? Je--e -- Vi i---me-ik-? Jeste li Vi iz Amerike? J-s-e l- V- i- A-e-i-e- ----------------------- Jeste li Vi iz Amerike? 0
ከኤስያ ነው የመጡት? Jes-- li ---iz---ij-? Jeste li Vi iz Azije? J-s-e l- V- i- A-i-e- --------------------- Jeste li Vi iz Azije? 0
በየትኛው ሆቴል ነው ያረፉት/የተቀመጡት? U-ko--m ho--l--st---m-eš-en-? U kojem hotelu ste smješteni? U k-j-m h-t-l- s-e s-j-š-e-i- ----------------------------- U kojem hotelu ste smješteni? 0
ምን ያክል ጊዜ ቆዩ እዚህ? K-l-k--du--------e---vd-e? Koliko dugo ste već ovdje? K-l-k- d-g- s-e v-ć o-d-e- -------------------------- Koliko dugo ste već ovdje? 0
ለምን ያክል ጊዜ ይቆያሉ? Kol-ko d--o-os---e-e? Koliko dugo ostajete? K-l-k- d-g- o-t-j-t-? --------------------- Koliko dugo ostajete? 0
እንዴት አገኙት አዚህ?/ ወደዉታል እዚህ? D--a----i -am s---v-j-? Dopada li Vam se ovdje? D-p-d- l- V-m s- o-d-e- ----------------------- Dopada li Vam se ovdje? 0
ለእረፍት/ለመዝናናት ነው እዚህ ያሉት? Jest---i Vi ov-je----------j-- odmor-? Jeste li Vi ovdje na godišnjem odmoru? J-s-e l- V- o-d-e n- g-d-š-j-m o-m-r-? -------------------------------------- Jeste li Vi ovdje na godišnjem odmoru? 0
እባክዎ አንዳንዴ ይጎብኙኝ! P-sje--te--e je-n--! Posjetite me jednom! P-s-e-i-e m- j-d-o-! -------------------- Posjetite me jednom! 0
የኔ አድራሻ እዚህ ነው። O---j- m--a---res-. Ovo je moja adresa. O-o j- m-j- a-r-s-. ------------------- Ovo je moja adresa. 0
ነገ እንገናኛለን? Ho--m--li se --t-a -i-j--i? Hoćemo li se sutra vidjeti? H-ć-m- l- s- s-t-a v-d-e-i- --------------------------- Hoćemo li se sutra vidjeti? 0
አዝናለው! ሌላ ጉዳይ አለኝ። Ža- mi-j-,--m-m-ve--n-št- dr-go u -l-n-. Žao mi je, imam već nešto drugo u planu. Ž-o m- j-, i-a- v-ć n-š-o d-u-o u p-a-u- ---------------------------------------- Žao mi je, imam već nešto drugo u planu. 0
ቻው! Bok- /--og! / Z--gom! Bok! / Bog! / Zbogom! B-k- / B-g- / Z-o-o-! --------------------- Bok! / Bog! / Zbogom! 0
ደህና ሁን / ሁኚ! Doviđ--ja! Doviđenja! D-v-đ-n-a- ---------- Doviđenja! 0
በቅርቡ አይካለው/አይሻለው! እንገናኛለን። D----kor-! Do uskoro! D- u-k-r-! ---------- Do uskoro! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -