የሐረጉ መጽሐፍ

am በታክሲ ውስጥ   »   hr U taksiju

38 [ሰላሣ ስምንት]

በታክሲ ውስጥ

በታክሲ ውስጥ

38 [trideset i osam]

U taksiju

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ክሮኤሽያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እባክዎ ታክሲ ይጥሩልኝ። M-l-m- -a- p-zov--e -a-s-. Molimo Vas pozovite taksi. M-l-m- V-s p-z-v-t- t-k-i- -------------------------- Molimo Vas pozovite taksi. 0
ወደ ባቡር ጣቢያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው? K-l-ko k--t--do-ž--j---i---- --lod-o-a? Koliko košta do željezničkog kolodvora? K-l-k- k-š-a d- ž-l-e-n-č-o- k-l-d-o-a- --------------------------------------- Koliko košta do željezničkog kolodvora? 0
ወደ አየር ማረፊያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው? K-lik--k-š-a -- zr-čne -uk-? Koliko košta do zračne luke? K-l-k- k-š-a d- z-a-n- l-k-? ---------------------------- Koliko košta do zračne luke? 0
እባክህ/ሽ ቀጥታ P-avo,-m----. Pravo, molim. P-a-o- m-l-m- ------------- Pravo, molim. 0
እባክህ/ሽ እዚህ ጋር ወደ ቀኝ Ov-j- -e---,-mo-im. Ovdje desno, molim. O-d-e d-s-o- m-l-m- ------------------- Ovdje desno, molim. 0
እባክህ/ሽ ማእዘኑ ጋር ወደ ግራ Tamo n--ug-u-lij---, -o--m. Tamo na uglu lijevo, molim. T-m- n- u-l- l-j-v-, m-l-m- --------------------------- Tamo na uglu lijevo, molim. 0
እቸኩላለው። M-ni se --r-. Meni se žuri. M-n- s- ž-r-. ------------- Meni se žuri. 0
ጊዜ አለኝ። Ј---m---vr-me--. Ја imam vremena. Ј- i-a- v-e-e-a- ---------------- Ја imam vremena. 0
እባክዎን ቀስ ብለው ይንዱ። M-l-m--as-v-zi-e---o-i--. Molim Vas vozite sporije. M-l-m V-s v-z-t- s-o-i-e- ------------------------- Molim Vas vozite sporije. 0
እባክዎን እዚህ ጋር ያቁሙ። St------ov-je---olim. Stanite ovdje, molim. S-a-i-e o-d-e- m-l-m- --------------------- Stanite ovdje, molim. 0
እባክዎን ትንሽ ጊዜ ይጠብቁ። S-ček-jte --enu--k, ------Va-. Sačekajte trenutak, molim Vas. S-č-k-j-e t-e-u-a-, m-l-m V-s- ------------------------------ Sačekajte trenutak, molim Vas. 0
ወዲያው እመለሳለው O-----se---ać-m. Odmah se vraćam. O-m-h s- v-a-a-. ---------------- Odmah se vraćam. 0
እባክዎን ደረሰኝ ይስጡኝ። D-jte-m--raču- mol--. Dajte mi račun molim. D-j-e m- r-č-n m-l-m- --------------------- Dajte mi račun molim. 0
ዝርዝር ገንዘብ የለኝም። Nemam---tno. Nemam sitno. N-m-m s-t-o- ------------ Nemam sitno. 0
ምንም አይደለም፤ መልሱን ይያዙት ። U -e-- --- --t-tak -e--- Va-. U redu je, ostatak je za Vas. U r-d- j-, o-t-t-k j- z- V-s- ----------------------------- U redu je, ostatak je za Vas. 0
እባክዎን ወደ እዚህ አድራሻ ያድርሱኝ። Od-ez-te me -a -v- --resu. Odvezite me na ovu adresu. O-v-z-t- m- n- o-u a-r-s-. -------------------------- Odvezite me na ovu adresu. 0
እባክዎን ወደ ሆቴሌ ያድርሱኝ። Od--zite m- d- --g hot-l-. Odvezite me do mog hotela. O-v-z-t- m- d- m-g h-t-l-. -------------------------- Odvezite me do mog hotela. 0
እባክዎን ወደ ባህር ዳርቻ ያድርሱኝ። O-v---te m------laže. Odvezite me do plaže. O-v-z-t- m- d- p-a-e- --------------------- Odvezite me do plaže. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -