የሐረጉ መጽሐፍ

am የበታች አንቀጾች: ያ 2   »   hr Zavisne rečenice sa da 2

92 [ዘጠና ሁለት]

የበታች አንቀጾች: ያ 2

የበታች አንቀጾች: ያ 2

92 [devedeset i dva]

Zavisne rečenice sa da 2

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ክሮኤሽያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ስለምንታኮራፋ/ፊ አናዶኛል። L--t- -- -to hrč-š. L---- m- š-- h----- L-u-i m- š-o h-č-š- ------------------- Ljuti me što hrčeš. 0
ብዙ ቢራ መጠጣትህ/ሽ አናዶኛል። Lj-ti--e--t--p--e------ --n--p--a. L---- m- š-- p---- t--- p--- p---- L-u-i m- š-o p-j-š t-k- p-n- p-v-. ---------------------------------- Ljuti me što piješ tako puno piva. 0
አርፍደህ መምጣትህ/ሽ አናዶኛል። L-u-------to ----ziš-ta-o -----. L---- m- š-- d------ t--- k----- L-u-i m- š-o d-l-z-š t-k- k-s-o- -------------------------------- Ljuti me što dolaziš tako kasno. 0
ዶክተር እንደሚያስፈልገው አምናለው። Vj-----m ---o----e-a ----č-i--. V------- d- o- t---- l--------- V-e-u-e- d- o- t-e-a l-j-č-i-a- ------------------------------- Vjerujem da on treba liječnika. 0
እንዳመመው አምናለው። V---u--m-da -e o- --l--t--. V------- d- j- o- b-------- V-e-u-e- d- j- o- b-l-s-a-. --------------------------- Vjerujem da je on bolestan. 0
አሁን እንደተኛ አምናለው። Vje--jem-d--on -a---sp-v-. V------- d- o- s--- s----- V-e-u-e- d- o- s-d- s-a-a- -------------------------- Vjerujem da on sada spava. 0
የኛን ሴት ልጅ እንደሚያገባ ተስፋ እናደርጋለን። Na-a-o -e--- će--n--ž-ni-i ---u---e-ku. N----- s- d- ć- o- o------ n--- k------ N-d-m- s- d- ć- o- o-e-i-i n-š- k-e-k-. --------------------------------------- Nadamo se da će on oženiti našu kćerku. 0
ብዙ ገንዘብ እንዳለው ተስፋ እናደርጋለን። N-d-mo--- -- -n--m- --no --v-c-. N----- s- d- o- i-- p--- n------ N-d-m- s- d- o- i-a p-n- n-v-c-. -------------------------------- Nadamo se da on ima puno novaca. 0
ሚሊየነር እንደሆነ ተስፋ እናደርጋለን። Nada-o -e -a--e--n mili--na-. N----- s- d- j- o- m--------- N-d-m- s- d- j- o- m-l-j-n-š- ----------------------------- Nadamo se da je on milijunaš. 0
ሚስትህ አደጋ እንደደረሰባት ሰምቻለው። Ču--/-ču-a-s----a-j- -vo-- žena-i---a-n---eću. Č-- / č--- s-- d- j- t---- ž--- i---- n------- Č-o / č-l- s-m d- j- t-o-a ž-n- i-a-a n-s-e-u- ---------------------------------------------- Čuo / čula sam da je tvoja žena imala nesreću. 0
ሆስፒታል ውስጥ እንደተኛች ሰምቻለው። Čuo---čul- --m da--na--eži --b-ln---. Č-- / č--- s-- d- o-- l--- u b------- Č-o / č-l- s-m d- o-a l-ž- u b-l-i-i- ------------------------------------- Čuo / čula sam da ona leži u bolnici. 0
መኪናህ/ሽ ሙሉ በሙሉ እንደተጋጨ ሰምቻለው። Čuo-/ č-la-sa- d- -e tvo----t-----a-----okv-r-n. Č-- / č--- s-- d- j- t--- a--- t------ p-------- Č-o / č-l- s-m d- j- t-o- a-t- t-t-l-o p-k-a-e-. ------------------------------------------------ Čuo / čula sam da je tvoj auto totalno pokvaren. 0
በመምጣትዎ ደስተኛ ነኝ። Ra-u-e-me -- --e-d-š--. R----- m- d- s-- d----- R-d-j- m- d- s-e d-š-i- ----------------------- Raduje me da ste došli. 0
ፍላጎት ስላሎት ደስተኛ ነኝ። R-duj- ----- st- ---n-e-es--ani. R----- m- d- s-- z-------------- R-d-j- m- d- s-e z-i-t-r-s-r-n-. -------------------------------- Raduje me da ste zainteresirani. 0
ቤቱን ለመግዛት በመፈለግዎ ደስተኛ ነኝ። R-d--- -- d--ž-l-t--ku---- ku-u. R----- m- d- ž----- k----- k---- R-d-j- m- d- ž-l-t- k-p-t- k-ć-. -------------------------------- Raduje me da želite kupiti kuću. 0
የመጨረሻው አውቶቢስ እንዳያመልጠን ሰግቻለው። B---m-s- d- j- za--ji---to-u---eć o---a-. B---- s- d- j- z----- a------ v-- o------ B-j-m s- d- j- z-d-j- a-t-b-s v-ć o-i-a-. ----------------------------------------- Bojim se da je zadnji autobus već otišao. 0
ታክሲ መያዝ እንዳይኖርብን ሰግቻለው። B---m-s- -a moram- uze-i --k--. B---- s- d- m----- u---- t----- B-j-m s- d- m-r-m- u-e-i t-k-i- ------------------------------- Bojim se da moramo uzeti taksi. 0
ገንዘብ ካልያዝኩኝ ብዬ ሰግቻለው። Bo--m se -a--emam-no---a-ko- sebe. B---- s- d- n---- n----- k-- s---- B-j-m s- d- n-m-m n-v-c- k-d s-b-. ---------------------------------- Bojim se da nemam novaca kod sebe. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -