የሐረጉ መጽሐፍ

am የግንኙነቶች 2   »   hr Veznici 2

95 [ዘጠና አምስት]

የግንኙነቶች 2

የግንኙነቶች 2

95 [devedeset i pet]

Veznici 2

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ክሮኤሽያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ከመቼ ጀምሮ ነው እሷ የማትሰራው? Od -ad---na---še -- rad-? O_ k___ o__ v___ n_ r____ O- k-d- o-a v-š- n- r-d-? ------------------------- Od kada ona više ne radi? 0
ካገባች ጀምሮ? Od--je-------e? O_ n____ u_____ O- n-e-e u-a-e- --------------- Od njene udaje? 0
አዎ ፤ ካገባች ጀምሮ መስራት አቁማለች። D-,-o---viš- -e -a-- o- -a-- -e -d-l-. D__ o__ v___ n_ r___ o_ k___ s_ u_____ D-, o-a v-š- n- r-d- o- k-d- s- u-a-a- -------------------------------------- Da, ona više ne radi od kada se udala. 0
ካገባች ጊዜ ጀምሮ መስራት አቁማለች። O--k-d--se u-a-a, v-še -- -a-i. O_ k___ s_ u_____ v___ n_ r____ O- k-d- s- u-a-a- v-š- n- r-d-. ------------------------------- Od kada se udala, više ne radi. 0
ከተዋወቁ ጊዜ ጀምሮ ደስተኞች ናቸው። Od kad- s- p--n-j-- -r-tni -u. O_ k___ s_ p_______ s_____ s__ O- k-d- s- p-z-a-u- s-e-n- s-. ------------------------------ Od kada se poznaju, sretni su. 0
ልጅ ከወለዱ ጀምሮ ለመዝናናት የሚወጡት አልፎ አልፎ ነው። Od -ada-i-aj--dj---,----az--rjeđ-. O_ k___ i____ d_____ i_____ r_____ O- k-d- i-a-u d-e-u- i-l-z- r-e-e- ---------------------------------- Od kada imaju djecu, izlaze rjeđe. 0
መቼ ደወለች? K-d--o-a -e-ef--i--? K___ o__ t__________ K-d- o-a t-l-f-n-r-? -------------------- Kada ona telefonira? 0
እየነዳች እያለች? Z-----j----vo--je? Z_ v______ v______ Z- v-i-e-e v-ž-j-? ------------------ Za vrijeme vožnje? 0
አዎ ፤ መኪና እየነዳች እያለች። Da- dok-v-zi --t-. D__ d__ v___ a____ D-, d-k v-z- a-t-. ------------------ Da, dok vozi auto. 0
መኪና እየነዳች እያለች ደወለች። O-a -ele--nir--d---voz- au-o. O__ t_________ d__ v___ a____ O-a t-l-f-n-r- d-k v-z- a-t-. ----------------------------- Ona telefonira dok vozi auto. 0
ልብስ እየተኮሰች ቴሌቪዥን ታያለች። O-a gl-da--e--v-zij----k -l-ča. O__ g____ t_________ d__ g_____ O-a g-e-a t-l-v-z-j- d-k g-a-a- ------------------------------- Ona gleda televiziju dok glača. 0
ስራዋን እየሰራች ሙዚቃ ታዳምጣለች Ona ----a-gla--u do----e-av--zada--e. O__ s____ g_____ d__ r______ z_______ O-a s-u-a g-a-b- d-k r-e-a-a z-d-t-e- ------------------------------------- Ona sluša glazbu dok rješava zadatke. 0
መነፅር ካላደረኩኝ ምንም አይታየኝም። Ja----vidim ---ta-kad-n---o-im n--čale. J_ n_ v____ n____ k__ n_ n____ n_______ J- n- v-d-m n-š-a k-d n- n-s-m n-o-a-e- --------------------------------------- Ja ne vidim ništa kad ne nosim naočale. 0
ሙዚቃ ሲጮኸ ምንም አይገባኝም። Ne ra-u--j-m n-š---k-- j- g-azba ---o-g-asna. N_ r________ n____ k__ j_ g_____ t___ g______ N- r-z-m-j-m n-š-a k-d j- g-a-b- t-k- g-a-n-. --------------------------------------------- Ne razumijem ništa kad je glazba tako glasna. 0
ጉንፋን ሲይዘኝ ምንም ማሽተት አልችልም። N- ---e--m-mi-i-e-kad--am p---l--en. N_ o______ m_____ k__ s__ p_________ N- o-j-ć-m m-r-s- k-d s-m p-e-l-đ-n- ------------------------------------ Ne osjećam mirise kad sam prehlađen. 0
የሚዘንብ ከሆነ ታክሲ እንይዛለን። M- uz-m----tak-i, -k--kiš--p--a. M_ u______ t_____ а__ k___ p____ M- u-i-a-o t-k-i- а-о k-š- p-d-. -------------------------------- Mi uzimamo taksi, аkо kiša pada. 0
ሎተሪው ከወጣልን አለምን እንዞራለን። Ak--dobi--m---a l-t-- --- ć-m- n- p-t-v-n-e-оko-s------. A__ d_______ n_ l____ i__ ć___ n_ p________ о__ s_______ A-o d-b-j-m- n- l-t-, i-i ć-m- n- p-t-v-n-e о-o s-i-e-a- -------------------------------------------------------- Ako dobijemo na lotu, ići ćemo na putovanje оko svijeta. 0
እሱ ከቆየ መብላት እንጀምራለን ። Ak- o---s-or- n-----e,----et -emo-- -e-o-. A__ o_ u_____ n_ d____ p____ ć___ s j_____ A-o o- u-k-r- n- d-đ-, p-č-t ć-m- s j-l-m- ------------------------------------------ Ako on uskoro ne dođe, počet ćemo s jelom. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -