የሐረጉ መጽሐፍ

am በመንገድ ላይ   »   hr Na putu

37 [ሰላሣ ሰባት]

በመንገድ ላይ

በመንገድ ላይ

37 [trideset i sedam]

Na putu

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ክሮኤሽያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እሱ በሞተር ሳይክል ይሄዳል። On s--voz--mo---o-. On se vozi motorom. O- s- v-z- m-t-r-m- ------------------- On se vozi motorom. 0
እሱ በሳይክል ይሄዳል። On-----o-- bic-k--m. On se vozi biciklom. O- s- v-z- b-c-k-o-. -------------------- On se vozi biciklom. 0
እሱ በእግሩ ይሄዳል። O----e-p-eš-ce. On ide pješice. O- i-e p-e-i-e- --------------- On ide pješice. 0
እሱ በመርከብ ይሄዳል። O---u-u-e-br--o-. On putuje brodom. O- p-t-j- b-o-o-. ----------------- On putuje brodom. 0
እሱ በጀልባ ይሄዳል። O- putuje--a----. On putuje čamcem. O- p-t-j- č-m-e-. ----------------- On putuje čamcem. 0
እሱ ይዋኛል። On p---a. On pliva. O- p-i-a- --------- On pliva. 0
እዚህ አደገኛ ነው። Da ----e---dje op-s-o? Da li je ovdje opasno? D- l- j- o-d-e o-a-n-? ---------------------- Da li je ovdje opasno? 0
ለብቻ ሊፍት መጠየቅ አደገኛ ነው። Da----je -vdje---a-no-sa---to----t-? Da li je ovdje opasno sam stopirati? D- l- j- o-d-e o-a-n- s-m s-o-i-a-i- ------------------------------------ Da li je ovdje opasno sam stopirati? 0
በለሊት የእግር ጉዞ አደገኛ ነው። Da -i je --a-n--š-t--i-n-ć-? Da li je opasno šetati noću? D- l- j- o-a-n- š-t-t- n-ć-? ---------------------------- Da li je opasno šetati noću? 0
ያለንበት ጠፍቶናል። P-grij--------o---t. Pogriješili smo put. P-g-i-e-i-i s-o p-t- -------------------- Pogriješili smo put. 0
እኛ በተሳሳተ መንገድ ላይ ነን። N- -----m-sm--pu-u. Na krivom smo putu. N- k-i-o- s-o p-t-. ------------------- Na krivom smo putu. 0
ወደ ኋላ መመለስ አለብን። M-ram---e --a---i. Moramo se vratiti. M-r-m- s- v-a-i-i- ------------------ Moramo se vratiti. 0
የት ነው መኪና ማቆም የሚቻለው? G--e-se o-----m-ž- ---k-r-t-? Gdje se ovdje može parkirati? G-j- s- o-d-e m-ž- p-r-i-a-i- ----------------------------- Gdje se ovdje može parkirati? 0
እዚህ መኪና ማቆሚያ አለ? I----i----je-p----rali-te? Ima li ovdje parkiralište? I-a l- o-d-e p-r-i-a-i-t-? -------------------------- Ima li ovdje parkiralište? 0
ለምን ያክል ጊዜ ነው ማቆም የሚቻለው? Ko---- --go s- mož---v--e-p--k----i? Koliko dugo se može ovdje parkirati? K-l-k- d-g- s- m-ž- o-d-e p-r-i-a-i- ------------------------------------ Koliko dugo se može ovdje parkirati? 0
በበረዶ ላይ ይንሸራተታሉ? Da -- --ija-e? Da li skijate? D- l- s-i-a-e- -------------- Da li skijate? 0
በበረዶ አሳንሱር ወደ ላይ ይሄዳሉ? I-ete--i-ž-č-rom -o--? Idete li žičarom gore? I-e-e l- ž-č-r-m g-r-? ---------------------- Idete li žičarom gore? 0
የበረዶ ላይ መንሸራተቻ እዚህ መከራየት ይቻላል? Mo-u-l- se -v-j- i--aj---i ----e? Mogu li se ovdje iznajmiti skije? M-g- l- s- o-d-e i-n-j-i-i s-i-e- --------------------------------- Mogu li se ovdje iznajmiti skije? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -