የሐረጉ መጽሐፍ

am ግድየለሽነት 2   »   hr Negacija 2

65 [ስልሳ አምስት]

ግድየለሽነት 2

ግድየለሽነት 2

65 [šezdeset i pet]

Negacija 2

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ክሮኤሽያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ቀለበቱ ውድ ነው? J--li p--te--s-up? Je li prsten skup? J- l- p-s-e- s-u-? ------------------ Je li prsten skup? 0
አይደለም ፤ ዋጋው አንድ መቶ ኢውሮ ብቻ ነው። Ne,--ošt--s--- -t-t-nu eu--. Ne, košta samo stotinu eura. N-, k-š-a s-m- s-o-i-u e-r-. ---------------------------- Ne, košta samo stotinu eura. 0
ግን ያለኝ ሃምሳ ብቻ ነው። A-i -- i--m--a-o-----s--. Ali ja imam samo pedeset. A-i j- i-a- s-m- p-d-s-t- ------------------------- Ali ja imam samo pedeset. 0
ጨርሰካል/ ሻል? J-s- ----e--goto--/--o---a? Jesi li već gotov / gotova? J-s- l- v-ć g-t-v / g-t-v-? --------------------------- Jesi li već gotov / gotova? 0
አይ ፤ ገና ነኝ። Ne,-------. Ne, još ne. N-, j-š n-. ----------- Ne, još ne. 0
ግን አሁን እጨርሳለው። A-- --- u--o---g---v ---ot---. Ali sam uskoro gotov / gotova. A-i s-m u-k-r- g-t-v / g-t-v-. ------------------------------ Ali sam uskoro gotov / gotova. 0
ተጨማሪ ሾርባ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ? Ž--iš--- j-- -u--? Želiš li još juhe? Ž-l-š l- j-š j-h-? ------------------ Želiš li još juhe? 0
አይ ፤ ተጨማሪ አልፈልግም። N-, -e-želim viš-. Ne, ne želim više. N-, n- ž-l-m v-š-. ------------------ Ne, ne želim više. 0
ግን ሌላ አይስ ክሬም A----o--j--------d-l-d. Ali još jedan sladoled. A-i j-š j-d-n s-a-o-e-. ----------------------- Ali još jedan sladoled. 0
ለብዙ ጊዜ እዚህ ኖርክ/ሽ? S--nuje---i v-ć---go o-d--? Stanuješ li već dugo ovdje? S-a-u-e- l- v-ć d-g- o-d-e- --------------------------- Stanuješ li već dugo ovdje? 0
አያይ ፤ ገና አንድ ወር ብቻ Ne, t-- -je--c ---a. Ne, tek mjesec dana. N-, t-k m-e-e- d-n-. -------------------- Ne, tek mjesec dana. 0
ግን ብዙ ሰዎችን አውቃለው። Ali--e---ozn-j-- pun- ---di. Ali već poznajem puno ljudi. A-i v-ć p-z-a-e- p-n- l-u-i- ---------------------------- Ali već poznajem puno ljudi. 0
ነገ ወደ ቤት ትሄዳለህ/ሽ? P-t-j---li -utr- -ući? Putuješ li sutra kući? P-t-j-š l- s-t-a k-ć-? ---------------------- Putuješ li sutra kući? 0
አያይ ፤ በሳምንቱ መጨረሻ ቀኖች ብቻ ነው። Ne,--ek-z--v---n-. Ne, tek za vikend. N-, t-k z- v-k-n-. ------------------ Ne, tek za vikend. 0
ግን እሁድ እመለሳለው። Ali se vra-am-v-ć ----d-e--u. Ali se vraćam već u nedjelju. A-i s- v-a-a- v-ć u n-d-e-j-. ----------------------------- Ali se vraćam već u nedjelju. 0
ሴት ልጅህ/ሽ ለአቅመ ሄዋን ደርሳለች? Je l- ---j- k--r-a-v-ć--d-a-l-? Je li tvoja kćerka već odrasla? J- l- t-o-a k-e-k- v-ć o-r-s-a- ------------------------------- Je li tvoja kćerka već odrasla? 0
አያይ ፣ እሷ አስራ ሰባት አመቷ ነው። Ne- on- i-----k -e---nae-t -od-n-. Ne, ona ima tek sedamnaest godina. N-, o-a i-a t-k s-d-m-a-s- g-d-n-. ---------------------------------- Ne, ona ima tek sedamnaest godina. 0
ግን የወንድ ጋደኛ አላት። Ali -na--e--im- d----. Ali ona već ima dečka. A-i o-a v-ć i-a d-č-a- ---------------------- Ali ona već ima dečka. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -