‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫فى المطعم 2‬   »   ms At the restaurant 2

‫30 [ثلاثون]‬

‫فى المطعم 2‬

‫فى المطعم 2‬

30 [tiga puluh]

At the restaurant 2

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الملايو تشغيل المزيد
‫من فضلك، عصير التفاح.‬ Tolong beri saya jus epal. Tolong beri saya jus epal. 1
‫من فضلك، عصيرالليمون.‬ Tolong beri saya jus limau. Tolong beri saya jus limau. 1
‫من فضلك، عصير البندورة.‬ Tolong beri saya jus tomato. Tolong beri saya jus tomato. 1
‫من فضلك، كأس نبيذ أحمر.‬ Saya mahu segelas wain merah. Saya mahu segelas wain merah. 1
‫من فضلك، كأس نبيذ أبيض.‬ Saya mahu segelas wain putih. Saya mahu segelas wain putih. 1
‫من فضلك، زجاجة شمبانيا.‬ Saya mahu sebotol champagne. Saya mahu sebotol champagne. 1
‫هل تحب السمك؟‬ Adakah awak suka ikan? Adakah awak suka ikan? 1
‫هل تحب لحم البقر؟‬ Adakah awak suka daging lembu? Adakah awak suka daging lembu? 1
‫هل تحب لحم الخنزير؟‬ Adakah awak suka daging babi? Adakah awak suka daging babi? 1
‫أريد شيئاً بدون لحم.‬ Saya mahu sesuatu tanpa daging. Saya mahu sesuatu tanpa daging. 1
‫أريد طبق خضروات مشكلة.‬ Saya mahu sepinggan sayur. Saya mahu sepinggan sayur. 1
‫أريد شيئاً على وجه السرعة.‬ Saya mahu sesuatu yang tidak perlu lama ditunggu. Saya mahu sesuatu yang tidak perlu lama ditunggu. 1
‫هل تريده مع الأرز؟‬ Adakah anda mahu itu dengan nasi? Adakah anda mahu itu dengan nasi? 1
‫هل تحبه مع المعكرونة؟‬ Adakah anda mahu itu dengan mi? Adakah anda mahu itu dengan mi? 1
‫هل تريده مع البطاطا؟‬ Adakah anda mahu itu dengan kentang? Adakah anda mahu itu dengan kentang? 1
‫لا أستسيغ هذا الطعام.‬ Ini tidak sedap. Ini tidak sedap. 1
‫الطعام بارد.‬ Makanan ini sejuk. Makanan ini sejuk. 1
‫لم أطلب ذلك.‬ Saya tidak memesan makanan ini. Saya tidak memesan makanan ini. 1

اللغة و الإعلان

تمثل الاعلانات شكل خاص من أشكال الإتصال. فهي تصنع الاتصال بين المنتجين و العملاء. و كأي نوع من الإتصال فإن الأعلانات لديها تاريخ طويل. لقد تم أيضا الإعلان عن السياسيين أو الحانات في العصور القديمة. تستخدم لغة الإعلانات عناصر خاصة من المحسنات. فهي لها هدف تريد الوصول إليه عن طريق إتصال مخطط له. فعلينا أن نكون منتبهين بحيث إيجب إيقاظ انتباهنا. فقبل أي شئ ينبغي أن يكون لدينا الرغبة في الوصول إلي المنتج و شرائه. لذلك تكون لغة الإعلانات في الأغلب لغة سهلة. و يتم استخدام في ذلك كلمات قليلة و شعارات بسيطة. و في ذلك يجب علي ذاكرتنا استعادة المضمون علي نحو فعال. و يتم استخدام في ذلك مجموعة كلمات مثل الصفات و مضاعفاتها بصورة معتادة. حيث تصف مميزات المنتج العديدة. لذلك يجب أن يتم إضفاء طابع الإيجابية علي لغة الإعلان. و من المثير أن لغة الإعلان تتأثر دائما بالثقافة. هذا يعني أن لغة الإعلانات تحكي الكثير عن المجتمع. في كثير من بلدان العالم تسود مصطلحات مثل الجمال و الشباب. كذلك فإن كلمات عدة مثل مستقبل و أمان يتم تداولهما بكثرة. علي وجه الخصوص يتم استعمال الإنجليزية في المجتمعات الغربية. تعد الانجليزية لغة حديثة و عالمية. و تناسب المنتجات التقنية. تصلح عناصر من اللغة الرومنسية للمتعة و الشغف. و تستخدم كثيرا للمواد الغذائية و مواد التجميل. من يستخدم اللهجات عليه أن يؤكد علي قيم مثل الوطن و التقاليد. عادة ما تكون أسماء المنتجات مستحدثة أو ابتكرت حديثا. و غالبا أيضا ما تكون دون معني، لكن لها وقع جيد علي الآذان. بعض أسماء المنتجات يمكن أن تصنع وظائف! إن إسم مكنسة قد أصبح فعلا :to hoover