‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫فى المطعم 2‬   »   mr उपाहारगृहात २

‫30 [ثلاثون]‬

‫فى المطعم 2‬

‫فى المطعم 2‬

३० [तीस]

30 [Tīsa]

उपाहारगृहात २

[upāhāragr̥hāta 2]

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الماراثية تشغيل المزيد
‫من فضلك، عصير التفاح.‬ कृपया एक सफरचंदाचा रस आणा. कृपया एक सफरचंदाचा रस आणा. 1
kr-pa-ā ēk--s--ha----n-ā---ra-a-ā-ā. kr̥payā ēka sapharacandācā rasa āṇā.
‫من فضلك، عصيرالليمون.‬ कृपया एक लिंबूपाणी आणा. कृपया एक लिंबूपाणी आणा. 1
Kr̥-a-ā-ē---limbūp-ṇī ā--. Kr̥payā ēka limbūpāṇī āṇā.
‫من فضلك، عصير البندورة.‬ कृपया एक टोमॅटोचा रस आणा. कृपया एक टोमॅटोचा रस आणा. 1
K-̥---ā ē-a----ĕ-----ras- ā-ā. Kr̥payā ēka ṭōmĕṭōcā rasa āṇā.
‫من فضلك، كأس نبيذ أحمر.‬ मला एक ग्लास रेड वाईन पाहिजे. मला एक ग्लास रेड वाईन पाहिजे. 1
Mal--ēk--g--sa ---a v--īn---ā---ē. Malā ēka glāsa rēḍa vā'īna pāhijē.
‫من فضلك، كأس نبيذ أبيض.‬ मला एक ग्लास व्हाईट वाईन पाहिजे. मला एक ग्लास व्हाईट वाईन पाहिजे. 1
M----ē-a -l-sa vhā'īṭa--ā-ī-- p-hij-. Malā ēka glāsa vhā'īṭa vā'īna pāhijē.
‫من فضلك، زجاجة شمبانيا.‬ मला शॅम्पेनची एक बाटली पाहिजे. मला शॅम्पेनची एक बाटली पाहिजे. 1
M-lā -ĕm-------ē-a-bā-a-ī----ijē. Malā śĕmpēnacī ēka bāṭalī pāhijē.
‫هل تحب السمك؟‬ तुला मासे आवडतात का? तुला मासे आवडतात का? 1
T-lā mās---------ta-kā? Tulā māsē āvaḍatāta kā?
‫هل تحب لحم البقر؟‬ तुला गोमांस आवडते का? तुला गोमांस आवडते का? 1
Tu-ā gō--ns- ā---a-ē---? Tulā gōmānsa āvaḍatē kā?
‫هل تحب لحم الخنزير؟‬ तुला डुकराचे मांस आवडते का? तुला डुकराचे मांस आवडते का? 1
Tu-ā -uka---- m--s--āv--a-ē k-? Tulā ḍukarācē mānsa āvaḍatē kā?
‫أريد شيئاً بدون لحم.‬ मला काहीतरी मांसाशिवाय पाहिजे. मला काहीतरी मांसाशिवाय पाहिजे. 1
M-l- -āhī--rī -ā-------y---ā-ij-. Malā kāhītarī mānsāśivāya pāhijē.
‫أريد طبق خضروات مشكلة.‬ मला काही मिश्र भाज्या पाहिजेत. मला काही मिश्र भाज्या पाहिजेत. 1
Mal--k-hī -iśr- -----ā-p-h----a. Malā kāhī miśra bhājyā pāhijēta.
‫أريد شيئاً على وجه السرعة.‬ जास्त वेळ लागणार नाही असे काहीतरी मला पाहिजे. जास्त वेळ लागणार नाही असे काहीतरी मला पाहिजे. 1
J-s-- -ē-a--āg-ṇ-ra-n-h----- kā-ī--r---a---p-----. Jāsta vēḷa lāgaṇāra nāhī asē kāhītarī malā pāhijē.
‫هل تريده مع الأرز؟‬ त्या सोबत आपल्याला भात हवा आहे का? त्या सोबत आपल्याला भात हवा आहे का? 1
T-- s------āp-l-ālā-b-ā-a-ha-ā-āh- kā? Tyā sōbata āpalyālā bhāta havā āhē kā?
‫هل تحبه مع المعكرونة؟‬ त्या सोबत आपल्याला पास्ता हवा आहे का? त्या सोबत आपल्याला पास्ता हवा आहे का? 1
Tyā s---t----al-ā-ā p--tā---v- -h--k-? Tyā sōbata āpalyālā pāstā havā āhē kā?
‫هل تريده مع البطاطا؟‬ त्या सोबत आपल्याला ते बटाटे हवे आहेत का? त्या सोबत आपल्याला ते बटाटे हवे आहेत का? 1
T-ā---b--- ā-aly-l---ē b-ṭāṭē---vē ---ta -ā? Tyā sōbata āpalyālā tē baṭāṭē havē āhēta kā?
‫لا أستسيغ هذا الطعام.‬ मला याची चव आवडली नाही. मला याची चव आवडली नाही. 1
M-lā y--ī -ava -v---lī nā-ī. Malā yācī cava āvaḍalī nāhī.
‫الطعام بارد.‬ जेवण थंड आहे. जेवण थंड आहे. 1
J--aṇ---h---a ā--. Jēvaṇa thaṇḍa āhē.
‫لم أطلب ذلك.‬ हे (पदार्थ) मी मागविले नव्हते. हे (पदार्थ) मी मागविले नव्हते. 1
Hē (padā--h----ī-m--av--------atē. Hē (padārtha) mī māgavilē navhatē.

اللغة و الإعلان

تمثل الاعلانات شكل خاص من أشكال الإتصال. فهي تصنع الاتصال بين المنتجين و العملاء. و كأي نوع من الإتصال فإن الأعلانات لديها تاريخ طويل. لقد تم أيضا الإعلان عن السياسيين أو الحانات في العصور القديمة. تستخدم لغة الإعلانات عناصر خاصة من المحسنات. فهي لها هدف تريد الوصول إليه عن طريق إتصال مخطط له. فعلينا أن نكون منتبهين بحيث إيجب إيقاظ انتباهنا. فقبل أي شئ ينبغي أن يكون لدينا الرغبة في الوصول إلي المنتج و شرائه. لذلك تكون لغة الإعلانات في الأغلب لغة سهلة. و يتم استخدام في ذلك كلمات قليلة و شعارات بسيطة. و في ذلك يجب علي ذاكرتنا استعادة المضمون علي نحو فعال. و يتم استخدام في ذلك مجموعة كلمات مثل الصفات و مضاعفاتها بصورة معتادة. حيث تصف مميزات المنتج العديدة. لذلك يجب أن يتم إضفاء طابع الإيجابية علي لغة الإعلان. و من المثير أن لغة الإعلان تتأثر دائما بالثقافة. هذا يعني أن لغة الإعلانات تحكي الكثير عن المجتمع. في كثير من بلدان العالم تسود مصطلحات مثل الجمال و الشباب. كذلك فإن كلمات عدة مثل مستقبل و أمان يتم تداولهما بكثرة. علي وجه الخصوص يتم استعمال الإنجليزية في المجتمعات الغربية. تعد الانجليزية لغة حديثة و عالمية. و تناسب المنتجات التقنية. تصلح عناصر من اللغة الرومنسية للمتعة و الشغف. و تستخدم كثيرا للمواد الغذائية و مواد التجميل. من يستخدم اللهجات عليه أن يؤكد علي قيم مثل الوطن و التقاليد. عادة ما تكون أسماء المنتجات مستحدثة أو ابتكرت حديثا. و غالبا أيضا ما تكون دون معني، لكن لها وقع جيد علي الآذان. بعض أسماء المنتجات يمكن أن تصنع وظائف! إن إسم مكنسة قد أصبح فعلا :to hoover