‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫فى المطعم 2‬   »   ro La restaurant 2

‫30 [ثلاثون]‬

‫فى المطعم 2‬

‫فى المطعم 2‬

30 [treizeci]

La restaurant 2

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الرومانية تشغيل المزيد
‫من فضلك، عصير التفاح.‬ Un suc de mere, vă rog. Un suc de mere, vă rog. 1
‫من فضلك، عصيرالليمون.‬ O limonadă, vă rog. O limonadă, vă rog. 1
‫من فضلك، عصير البندورة.‬ Un suc de roşii, vă rog. Un suc de roşii, vă rog. 1
‫من فضلك، كأس نبيذ أحمر.‬ Aş dori un pahar cu vin roşu. Aş dori un pahar cu vin roşu. 1
‫من فضلك، كأس نبيذ أبيض.‬ Aş dori un pahar cu vin alb. Aş dori un pahar cu vin alb. 1
‫من فضلك، زجاجة شمبانيا.‬ Aş dori o sticlă de şampanie. Aş dori o sticlă de şampanie. 1
‫هل تحب السمك؟‬ Îţi place peştele? Îţi place peştele? 1
‫هل تحب لحم البقر؟‬ Îţi place carnea de vită? Îţi place carnea de vită? 1
‫هل تحب لحم الخنزير؟‬ Îţi place carnea de porc? Îţi place carnea de porc? 1
‫أريد شيئاً بدون لحم.‬ Aş dori ceva fără carne. Aş dori ceva fără carne. 1
‫أريد طبق خضروات مشكلة.‬ Aş dori un platou de legume. Aş dori un platou de legume. 1
‫أريد شيئاً على وجه السرعة.‬ Aş dori ceva ce nu durează mult. Aş dori ceva ce nu durează mult. 1
‫هل تريده مع الأرز؟‬ Doriţi cu orez? Doriţi cu orez? 1
‫هل تحبه مع المعكرونة؟‬ Doriţi cu paste? Doriţi cu paste? 1
‫هل تريده مع البطاطا؟‬ Doriţi cu cartofi? Doriţi cu cartofi? 1
‫لا أستسيغ هذا الطعام.‬ Asta nu-mi place. Asta nu-mi place. 1
‫الطعام بارد.‬ Mâncarea este rece. Mâncarea este rece. 1
‫لم أطلب ذلك.‬ Nu asta am comandat. Nu asta am comandat. 1

اللغة و الإعلان

تمثل الاعلانات شكل خاص من أشكال الإتصال. فهي تصنع الاتصال بين المنتجين و العملاء. و كأي نوع من الإتصال فإن الأعلانات لديها تاريخ طويل. لقد تم أيضا الإعلان عن السياسيين أو الحانات في العصور القديمة. تستخدم لغة الإعلانات عناصر خاصة من المحسنات. فهي لها هدف تريد الوصول إليه عن طريق إتصال مخطط له. فعلينا أن نكون منتبهين بحيث إيجب إيقاظ انتباهنا. فقبل أي شئ ينبغي أن يكون لدينا الرغبة في الوصول إلي المنتج و شرائه. لذلك تكون لغة الإعلانات في الأغلب لغة سهلة. و يتم استخدام في ذلك كلمات قليلة و شعارات بسيطة. و في ذلك يجب علي ذاكرتنا استعادة المضمون علي نحو فعال. و يتم استخدام في ذلك مجموعة كلمات مثل الصفات و مضاعفاتها بصورة معتادة. حيث تصف مميزات المنتج العديدة. لذلك يجب أن يتم إضفاء طابع الإيجابية علي لغة الإعلان. و من المثير أن لغة الإعلان تتأثر دائما بالثقافة. هذا يعني أن لغة الإعلانات تحكي الكثير عن المجتمع. في كثير من بلدان العالم تسود مصطلحات مثل الجمال و الشباب. كذلك فإن كلمات عدة مثل مستقبل و أمان يتم تداولهما بكثرة. علي وجه الخصوص يتم استعمال الإنجليزية في المجتمعات الغربية. تعد الانجليزية لغة حديثة و عالمية. و تناسب المنتجات التقنية. تصلح عناصر من اللغة الرومنسية للمتعة و الشغف. و تستخدم كثيرا للمواد الغذائية و مواد التجميل. من يستخدم اللهجات عليه أن يؤكد علي قيم مثل الوطن و التقاليد. عادة ما تكون أسماء المنتجات مستحدثة أو ابتكرت حديثا. و غالبا أيضا ما تكون دون معني، لكن لها وقع جيد علي الآذان. بعض أسماء المنتجات يمكن أن تصنع وظائف! إن إسم مكنسة قد أصبح فعلا :to hoover