Tolong beri saya jus epal. |
----ض--- -صي--التف-ح.
من فضلك، عصير التفاح.
-ن ف-ل-، ع-ي- ا-ت-ا-.-
-----------------------
من فضلك، عصير التفاح.
0
mn--idl-----a--r--lt--aha.
mn fidlak, easir altafaha.
m- f-d-a-, e-s-r a-t-f-h-.
--------------------------
mn fidlak, easir altafaha.
|
Tolong beri saya jus epal.
من فضلك، عصير التفاح.
mn fidlak, easir altafaha.
|
Tolong beri saya jus limau. |
م--فضلك-----ر----م--.
من فضلك، عصيرالليمون.
-ن ف-ل-، ع-ي-ا-ل-م-ن-
-----------------------
من فضلك، عصيرالليمون.
0
m--fi-luk,--as--a--l-y--na.
mn fidluk, easiraliliymuna.
m- f-d-u-, e-s-r-l-l-y-u-a-
---------------------------
mn fidluk, easiraliliymuna.
|
Tolong beri saya jus limau.
من فضلك، عصيرالليمون.
mn fidluk, easiraliliymuna.
|
Tolong beri saya jus tomato. |
-ن فضل-، عص-- -ل---و-ة.
من فضلك، عصير البندورة.
-ن ف-ل-، ع-ي- ا-ب-د-ر-.-
-------------------------
من فضلك، عصير البندورة.
0
m--f----ak--ea-ir -l---d-ra--.
mn fidalak, easir albandurata.
m- f-d-l-k- e-s-r a-b-n-u-a-a-
------------------------------
mn fidalak, easir albandurata.
|
Tolong beri saya jus tomato.
من فضلك، عصير البندورة.
mn fidalak, easir albandurata.
|
Saya mahu segelas wain merah. |
م--فض--- ك-س-ن-يذ--حمر-
من فضلك، كأس نبيذ أحمر.
-ن ف-ل-، ك-س ن-ي- أ-م-.-
-------------------------
من فضلك، كأس نبيذ أحمر.
0
m---a--li-a,-k-s n-bi-- '--ma-.
mn fadalika, kas nabidh 'ahmar.
m- f-d-l-k-, k-s n-b-d- '-h-a-.
-------------------------------
mn fadalika, kas nabidh 'ahmar.
|
Saya mahu segelas wain merah.
من فضلك، كأس نبيذ أحمر.
mn fadalika, kas nabidh 'ahmar.
|
Saya mahu segelas wain putih. |
م------، ك-س نب-ذ -بيض-
من فضلك، كأس نبيذ أبيض.
-ن ف-ل-، ك-س ن-ي- أ-ي-.-
-------------------------
من فضلك، كأس نبيذ أبيض.
0
m--f--alik-------na-idh-'--ida-.
mn fadalika, kas nabidh 'abidan.
m- f-d-l-k-, k-s n-b-d- '-b-d-n-
--------------------------------
mn fadalika, kas nabidh 'abidan.
|
Saya mahu segelas wain putih.
من فضلك، كأس نبيذ أبيض.
mn fadalika, kas nabidh 'abidan.
|
Saya mahu sebotol champagne. |
-- فض--، ز-اجة--م-ان-ا-
من فضلك، زجاجة شمبانيا.
-ن ف-ل-، ز-ا-ة ش-ب-ن-ا-
-------------------------
من فضلك، زجاجة شمبانيا.
0
mn-fd--,--u---a--s-mban-a.
mn fdlk, zujajat shmbanya.
m- f-l-, z-j-j-t s-m-a-y-.
--------------------------
mn fdlk, zujajat shmbanya.
|
Saya mahu sebotol champagne.
من فضلك، زجاجة شمبانيا.
mn fdlk, zujajat shmbanya.
|
Adakah awak suka ikan? |
ه- تحب-الس---
هل تحب السمك؟
-ل ت-ب ا-س-ك-
---------------
هل تحب السمك؟
0
hl----ib--a-sam--?
hl tuhibu alsamka?
h- t-h-b- a-s-m-a-
------------------
hl tuhibu alsamka?
|
Adakah awak suka ikan?
هل تحب السمك؟
hl tuhibu alsamka?
|
Adakah awak suka daging lembu? |
هل ت-- لح- -ل-قر-
هل تحب لحم البقر؟
-ل ت-ب ل-م ا-ب-ر-
-------------------
هل تحب لحم البقر؟
0
hl -u-i----ahmi a--aq-?
hl tuhibu lahmi albaqr?
h- t-h-b- l-h-i a-b-q-?
-----------------------
hl tuhibu lahmi albaqr?
|
Adakah awak suka daging lembu?
هل تحب لحم البقر؟
hl tuhibu lahmi albaqr?
|
Adakah awak suka daging babi? |
هل ت-ب-لح- -لخ---ر؟
هل تحب لحم الخنزير؟
-ل ت-ب ل-م ا-خ-ز-ر-
---------------------
هل تحب لحم الخنزير؟
0
hl --hib l-hmu --k--nz---?
hl tuhib lahmu alkhinzira?
h- t-h-b l-h-u a-k-i-z-r-?
--------------------------
hl tuhib lahmu alkhinzira?
|
Adakah awak suka daging babi?
هل تحب لحم الخنزير؟
hl tuhib lahmu alkhinzira?
|
Saya mahu sesuatu tanpa daging. |
أ------ئ-- -د-ن-ل---
أريد شيئا- بدون لحم.
-ر-د ش-ئ-ً ب-و- ل-م-
----------------------
أريد شيئاً بدون لحم.
0
a--- s---a-- ----- -ahma.
arid shyyaan bidun lahma.
a-i- s-y-a-n b-d-n l-h-a-
-------------------------
arid shyyaan bidun lahma.
|
Saya mahu sesuatu tanpa daging.
أريد شيئاً بدون لحم.
arid shyyaan bidun lahma.
|
Saya mahu sepinggan sayur. |
-ري--طبق خض--ات م-----
أريد طبق خضروات مشكلة.
-ر-د ط-ق خ-ر-ا- م-ك-ة-
------------------------
أريد طبق خضروات مشكلة.
0
ari----bi- k--d--w-- m-s-ki--t-.
arid tubiq khadrawat mushkilata.
a-i- t-b-q k-a-r-w-t m-s-k-l-t-.
--------------------------------
arid tubiq khadrawat mushkilata.
|
Saya mahu sepinggan sayur.
أريد طبق خضروات مشكلة.
arid tubiq khadrawat mushkilata.
|
Saya mahu sesuatu yang tidak perlu lama ditunggu. |
أري---يئاً---ى--جه -لس-عة-
أريد شيئا- على وجه السرعة.
-ر-د ش-ئ-ً ع-ى و-ه ا-س-ع-.-
----------------------------
أريد شيئاً على وجه السرعة.
0
ari--shy-a-n -a--- --j--a-sareat-.
arid shyyaan ealaa wajh alsareata.
a-i- s-y-a-n e-l-a w-j- a-s-r-a-a-
----------------------------------
arid shyyaan ealaa wajh alsareata.
|
Saya mahu sesuatu yang tidak perlu lama ditunggu.
أريد شيئاً على وجه السرعة.
arid shyyaan ealaa wajh alsareata.
|
Adakah anda mahu itu dengan nasi? |
-- تري-- مع--ل-رز؟
هل تريده مع الأرز؟
-ل ت-ي-ه م- ا-أ-ز-
--------------------
هل تريده مع الأرز؟
0
h- --r-du- ma--al'a--a?
hl turiduh mae al'arza?
h- t-r-d-h m-e a-'-r-a-
-----------------------
hl turiduh mae al'arza?
|
Adakah anda mahu itu dengan nasi?
هل تريده مع الأرز؟
hl turiduh mae al'arza?
|
Adakah anda mahu itu dengan mi? |
-ل ت-به-م- الم-كرو---
هل تحبه مع المعكرونة؟
-ل ت-ب- م- ا-م-ك-و-ة-
-----------------------
هل تحبه مع المعكرونة؟
0
hl-taha--h m---a-mueki-u-t?
hl tahabuh mae almuekirunt?
h- t-h-b-h m-e a-m-e-i-u-t-
---------------------------
hl tahabuh mae almuekirunt?
|
Adakah anda mahu itu dengan mi?
هل تحبه مع المعكرونة؟
hl tahabuh mae almuekirunt?
|
Adakah anda mahu itu dengan kentang? |
-ل --يده -ع ---طاط-؟
هل تريده مع البطاطا؟
-ل ت-ي-ه م- ا-ب-ا-ا-
----------------------
هل تريده مع البطاطا؟
0
h--t-r-duh m-- a----t-?
hl turiduh mae albtata?
h- t-r-d-h m-e a-b-a-a-
-----------------------
hl turiduh mae albtata?
|
Adakah anda mahu itu dengan kentang?
هل تريده مع البطاطا؟
hl turiduh mae albtata?
|
Ini tidak sedap. |
-ا أ--س-- ه-ا-ا-ط---.
لا أستسيغ هذا الطعام.
-ا أ-ت-ي- ه-ا ا-ط-ا-.-
-----------------------
لا أستسيغ هذا الطعام.
0
laa-----asi-h----a-a--a---a.
laa 'astasigh hdha altaeama.
l-a '-s-a-i-h h-h- a-t-e-m-.
----------------------------
laa 'astasigh hdha altaeama.
|
Ini tidak sedap.
لا أستسيغ هذا الطعام.
laa 'astasigh hdha altaeama.
|
Makanan ini sejuk. |
--ط-ا---ا-د-
الطعام بارد.
-ل-ع-م ب-ر-.-
--------------
الطعام بارد.
0
a-t---m--iar-a.
altaeam biarda.
a-t-e-m b-a-d-.
---------------
altaeam biarda.
|
Makanan ini sejuk.
الطعام بارد.
altaeam biarda.
|
Saya tidak memesan makanan ini. |
-م أ-ل--ذ-ك-
لم أطلب ذلك.
-م أ-ل- ذ-ك-
--------------
لم أطلب ذلك.
0
l--'--lub-dh-lka.
lm 'atlub dhalka.
l- '-t-u- d-a-k-.
-----------------
lm 'atlub dhalka.
|
Saya tidak memesan makanan ini.
لم أطلب ذلك.
lm 'atlub dhalka.
|