‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫الرياضة‬   »   eo Sporto

‫49[تسعة وأربعون]‬

‫الرياضة‬

‫الرياضة‬

49 [kvardek naŭ]

Sporto

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الإسبرانتو تشغيل المزيد
‫هل تمارس الرياضة ؟‬ Ĉu vi sportas? Ĉu vi sportas? 1
‫نعم ، علي أن أتحرك.‬ Jes, mi devas iom ekzerci. Jes, mi devas iom ekzerci. 1
‫أنا عضو في نادٍ رياضي.‬ Mi estas sportklubano. Mi estas sportklubano. 1
‫إننا نلعب كرة القدم.‬ Ni futbalas. Ni futbalas. 1
‫وأحياناً نسبح.‬ Ni foje naĝas. Ni foje naĝas. 1
‫أو نركب الدراجة.‬ Aŭ ni biciklas. Aŭ ni biciklas. 1
‫في مدينتنا معلب لكرة القدم.‬ Estas futbalstadiono en nia urbo. Estas futbalstadiono en nia urbo. 1
‫وهناك أيضاً مسبح مع حمام بخاري.‬ Ankaŭ estas naĝejo kun saŭnejo. Ankaŭ estas naĝejo kun saŭnejo. 1
‫وهناك أيضاً ملعب للغولف.‬ Kaj estas golfejo. Kaj estas golfejo. 1
‫ما يعرض في التلفاز ؟‬ Kio estas en la televido? Kio estas en la televido? 1
‫حالياً لعبة لكرة القدم.‬ Nun estas futbala ludo. Nun estas futbala ludo. 1
‫الفريق الألماني يلعب ضد الانكليزي.‬ La germana teamo ludas kontraŭ la angla. La germana teamo ludas kontraŭ la angla. 1
‫من يربح ؟‬ Kiu estas venkanta? Kiu estas venkanta? 1
‫لا أدري.‬ Mi tute ne scias pri tio. Mi tute ne scias pri tio. 1
‫في الوقت الحاضر متعادلان.‬ Nun egalrezultas. Nun egalrezultas. 1
‫الحكم بلجيكي.‬ La ludjuĝisto venas el Belgujo. La ludjuĝisto venas el Belgujo. 1
‫هناك الآن ركلة جزاء.‬ Nun estas penalo. Nun estas penalo. 1
‫هدف ! واحد صفر.‬ Golon! Unu je nulo! Golon! Unu je nulo! 1

الكلمات القوية فقط هي التي تعيش!

الكلمات النادرة تتغير في الغالب الي كلمات يعتاد استخدامها. و قد يكون مرد هذا قوانين التطور. الجينات المشتركة تتغير بصورة أقل علي مر الزمن. فهي مستقرة في شكلها. و الأمر ذاته ينطبق علي الكلمات. لقد تم دراسة الأفعال الانجليزية في دراسة ما أجريت من قبل. و في ذلك تم مقارنة الصيغة الحالية للافعال بالصيغ القديمة لها. في اللغة الانجليزية أكثر عشر افعال مستخدمة هي أفعال غير منتظمة. أغلب الأفعال الأخري هي أفعال منتظمة. في العصور الوسطي كانت أغلب الافعال غير منتظمة. لكن الافعال الغير منتظمة النادرة تحولت الي أفعال منتظمة. و في السنوات ال300 القادمة لن يصبح بالانجليزية بالكاد أي قعل غير منتظم. كما تعرض دراسات أخري، أن اللغات تتنقي كما الجينات. يقارن الباحثون مرارا الكلمات من لغات مختلفة. و يختارون في ذلك الكلمات المتشابهة و التي لديها نفس المعاني. water, Wasser, vatten مثال حول ذلك الكلمات تشترك هذه الكلمات في ذات الجذر و لذلك تتشابه مع بعضها البعض. و لانها كلمات هامة يتم استخدامها غالبا في كل لغة. و لذلك تمكنت من الاحتفاظ بهيئتها و تشابهت حتي يومنا هذا. الكلمات الأقل أهمية تتغير بشكل أسرع. و يتم احلالها بكلمات أخري. و من خلال ذلك تختلف الكلمات النادرة في اللغات المختلفة. عن سبب تغير الكلمات النادرة، فإن الأمر ليس واضحا تماما. من الممكن انه يتم استخدامها أو نطقها علي نحو خاطئ. و هذا يرجع الي حقيقة جهل المتحدث بها. لكن ليس من الضروري أن تكون الكلمات الهامة دائما متشابهة. لانها بذلك سوف تفهم دائما علي نحو أصح. لكن ها هي الكلمات هناك لكي يتم فهمها.