Размоўнік

be Адмаўленне 1   »   en Negation 1

64 [шэсцьдзесят чатыры]

Адмаўленне 1

Адмаўленне 1

64 [sixty-four]

Negation 1

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Англійская (UK) Гуляць Больш
Я не разумею слова. I -on-- u-de--t-n- t-e wor-. I don’t understand the word. I d-n-t u-d-r-t-n- t-e w-r-. ---------------------------- I don’t understand the word. 0
Я не разумею сказ. I-do--t ---erst-n- the s-ntenc-. I don’t understand the sentence. I d-n-t u-d-r-t-n- t-e s-n-e-c-. -------------------------------- I don’t understand the sentence. 0
Я не разумею значэнне. I--o----un-erstand -h- me----g. I don’t understand the meaning. I d-n-t u-d-r-t-n- t-e m-a-i-g- ------------------------------- I don’t understand the meaning. 0
настаўнік the-tea-her the teacher t-e t-a-h-r ----------- the teacher 0
Вы разумееце настаўніка? Do -o- -nd-rst--d -he t-acher? Do you understand the teacher? D- y-u u-d-r-t-n- t-e t-a-h-r- ------------------------------ Do you understand the teacher? 0
Так, я разумею яго добра. Yes, - un--r-tand h-- w---. Yes, I understand him well. Y-s- I u-d-r-t-n- h-m w-l-. --------------------------- Yes, I understand him well. 0
настаўніца t----e--h-r the teacher t-e t-a-h-r ----------- the teacher 0
Вы разумееце настаўніцу? D--yo- u--e--t-n--the-tea----? Do you understand the teacher? D- y-u u-d-r-t-n- t-e t-a-h-r- ------------------------------ Do you understand the teacher? 0
Так, я разумею яе добра. Y-s- I--nd--------h-- --l-. Yes, I understand her well. Y-s- I u-d-r-t-n- h-r w-l-. --------------------------- Yes, I understand her well. 0
людзі t-- -eop-e the people t-e p-o-l- ---------- the people 0
Вы разумееце людзей? Do -o- und--s-a-d the --o-le? Do you understand the people? D- y-u u-d-r-t-n- t-e p-o-l-? ----------------------------- Do you understand the people? 0
Не, я разумею іх не вельмі добра. No, ----n---un---stand--h-m--o --l-. No, I don’t understand them so well. N-, I d-n-t u-d-r-t-n- t-e- s- w-l-. ------------------------------------ No, I don’t understand them so well. 0
сяброўка th- gi-lf---nd the girlfriend t-e g-r-f-i-n- -------------- the girlfriend 0
У Вас ёсць сяброўка? Do-y-u-hav- a---rlfr----? Do you have a girlfriend? D- y-u h-v- a g-r-f-i-n-? ------------------------- Do you have a girlfriend? 0
Так, ёсць. Yes, I-do. Yes, I do. Y-s- I d-. ---------- Yes, I do. 0
дачка the ---gh-er the daughter t-e d-u-h-e- ------------ the daughter 0
У Вас ёсць дачка? D---o- h--e----au--ter? Do you have a daughter? D- y-u h-v- a d-u-h-e-? ----------------------- Do you have a daughter? 0
Не, няма. No--I--o-’t. No, I don’t. N-, I d-n-t- ------------ No, I don’t. 0

Сляпыя людзі эфектыўней апрацоўваюць мову

Людзі, якія не бачаць, лепш чуюць. Гэта палягчае іх штодзённы побыт. Але сляпыя яшчэ і лепей апрацоўваюць мову! Шматлікія даследаванні прыйшлі да гэтага выніку. Даследчыкі далі даследуемым праслухаць тэксты. Пры гэтым хуткасць мовы была значна павялічаная. Нягледзячы на гэта, сляпыя даследуемыя разумелі тэксты. Відушчыя даследуемыя, наадварот, амаль нічога не разумелі. Хуткасць мовы была занадта высокая для іх. Іншы экперымент таксама прыйшоў да падобнага выніку. Відушчыя і сляпыя даследуемыя слухалі розныя сказы. Частка сказаў была скажоная. Апошняе слова было заменена на бессэнсоўнае слова. Даследуемыя павінны былі ацаніць сказы. Яны павінны былі вырашыць, ці маюць сказы сэнс. Пакуль даследуемыя абдумвалі сказы, працу іх мозгу аналізавалі. Вучоныя вымяралі пэўныя частоты ў мозгу. Гэтак яны змаглі пабачыць, як доўга мозг вырашаў гэтую задачу. У сляпых даследуемых пэўны сігнал з'яўляўся вельмі хутка. Гэты сігнал паказвае, што сказ быў прааналізаваны. У відушчых гэты сігнал з'яўляўся значна пазней. Яшчэ не вядома, чаму сляпыя людзі эфектыўней апрацоўваюць мову. Але ў навукоўцаў ёсць адна тэорыя. Яны лічуць, што мозг сляпых інтэнсіўна выкарыстоўвае пэўны ўчастак. Гэта ўчастак, які апрацоўвае зрокавыя стымулы ў відушчых людзей. У сляпых ён не выкарыстоўваецца для таго, каб бачыць. Таму ён ‘свабодны’ для іншых задач. Таму сляпыя маюць большую здольнасць да апрацоўцы мовы.