Размоўнік

be Адмаўленне 1   »   tl Pagtanggi 1

64 [шэсцьдзесят чатыры]

Адмаўленне 1

Адмаўленне 1

64 [animnapu’t apat]

Pagtanggi 1

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Тагальская Гуляць Больш
Я не разумею слова. H------o m--n--nd--an ang-sal-ta----yo-. H____ k_ m___________ a__ s_______ i____ H-n-i k- m-i-t-n-i-a- a-g s-l-t-n- i-o-. ---------------------------------------- Hindi ko maintindihan ang salitang iyon. 0
Я не разумею сказ. H---i k----int--di--n ---------n---ap. H____ k_ m___________ a__ p___________ H-n-i k- m-i-t-n-i-a- a-g p-n-u-g-s-p- -------------------------------------- Hindi ko maintindihan ang pangungusap. 0
Я не разумею значэнне. Hi--i ko--ai--i-d-------g-k--u---a-. H____ k_ m___________ a__ k_________ H-n-i k- m-i-t-n-i-a- a-g k-h-l-g-n- ------------------------------------ Hindi ko maintindihan ang kahulugan. 0
настаўнік an- gu-o a__ g___ a-g g-r- -------- ang guro 0
Вы разумееце настаўніка? Nai---i-d--an -o--a-----g---? N____________ m_ b_ a__ g____ N-i-n-i-d-h-n m- b- a-g g-r-? ----------------------------- Naiintindihan mo ba ang guro? 0
Так, я разумею яго добра. Oo,---iin----ihan -o s-y-n- -ab---. O__ n____________ k_ s_____ m______ O-, n-i-n-i-d-h-n k- s-y-n- m-b-t-. ----------------------------------- Oo, naiintindihan ko siyang mabuti. 0
настаўніца an- g-ro a__ g___ a-g g-r- -------- ang guro 0
Вы разумееце настаўніцу? N--intind-han mo -- -ng-g---? N____________ m_ b_ a__ g____ N-i-n-i-d-h-n m- b- a-g g-r-? ----------------------------- Naiintindihan mo ba ang guro? 0
Так, я разумею яе добра. O---a-----ndi--n k- --ya-- m-b-ti. O_ n____________ k_ s_____ m______ O- n-i-n-i-d-h-n k- s-y-n- m-b-t-. ---------------------------------- Oo naiintindihan ko siyang mabuti. 0
людзі Mg- --o M__ t__ M-a t-o ------- Mga tao 0
Вы разумееце людзей? Nai--tindiha- ---ba --- -----ao? N____________ m_ b_ a__ m__ t___ N-i-n-i-d-h-n m- b- a-g m-a t-o- -------------------------------- Naiintindihan mo ba ang mga tao? 0
Не, я разумею іх не вельмі добра. H-n-i--h-nd- -o----a-ga---------in-indih--. H_____ h____ k_ s___ g______ n_____________ H-n-i- h-n-i k- s-l- g-a-o-g n-i-n-i-d-h-n- ------------------------------------------- Hindi, hindi ko sila gaanong naiintindihan. 0
сяброўка ang nobya a__ n____ a-g n-b-a --------- ang nobya 0
У Вас ёсць сяброўка? M-y n-b-a k---a? M__ n____ k_ b__ M-y n-b-a k- b-? ---------------- May nobya ka ba? 0
Так, ёсць. Oo---eron. O__ m_____ O-, m-r-n- ---------- Oo, meron. 0
дачка an- -n-- -a---bae a__ a___ n_ b____ a-g a-a- n- b-b-e ----------------- ang anak na babae 0
У Вас ёсць дачка? Ma---on-k- ban- ana--n- baba-? M______ k_ b___ a___ n_ b_____ M-y-o-n k- b-n- a-a- n- b-b-e- ------------------------------ Mayroon ka bang anak na babae? 0
Не, няма. H--d-, ---a--ko. H_____ w___ a___ H-n-i- w-l- a-o- ---------------- Hindi, wala ako. 0

Сляпыя людзі эфектыўней апрацоўваюць мову

Людзі, якія не бачаць, лепш чуюць. Гэта палягчае іх штодзённы побыт. Але сляпыя яшчэ і лепей апрацоўваюць мову! Шматлікія даследаванні прыйшлі да гэтага выніку. Даследчыкі далі даследуемым праслухаць тэксты. Пры гэтым хуткасць мовы была значна павялічаная. Нягледзячы на гэта, сляпыя даследуемыя разумелі тэксты. Відушчыя даследуемыя, наадварот, амаль нічога не разумелі. Хуткасць мовы была занадта высокая для іх. Іншы экперымент таксама прыйшоў да падобнага выніку. Відушчыя і сляпыя даследуемыя слухалі розныя сказы. Частка сказаў была скажоная. Апошняе слова было заменена на бессэнсоўнае слова. Даследуемыя павінны былі ацаніць сказы. Яны павінны былі вырашыць, ці маюць сказы сэнс. Пакуль даследуемыя абдумвалі сказы, працу іх мозгу аналізавалі. Вучоныя вымяралі пэўныя частоты ў мозгу. Гэтак яны змаглі пабачыць, як доўга мозг вырашаў гэтую задачу. У сляпых даследуемых пэўны сігнал з'яўляўся вельмі хутка. Гэты сігнал паказвае, што сказ быў прааналізаваны. У відушчых гэты сігнал з'яўляўся значна пазней. Яшчэ не вядома, чаму сляпыя людзі эфектыўней апрацоўваюць мову. Але ў навукоўцаў ёсць адна тэорыя. Яны лічуць, што мозг сляпых інтэнсіўна выкарыстоўвае пэўны ўчастак. Гэта ўчастак, які апрацоўвае зрокавыя стымулы ў відушчых людзей. У сляпых ён не выкарыстоўваецца для таго, каб бачыць. Таму ён ‘свабодны’ для іншых задач. Таму сляпыя маюць большую здольнасць да апрацоўцы мовы.