Размоўнік

be У школе   »   en At school

4 [чатыры]

У школе

У школе

4 [four]

At school

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Англійская (UK) Гуляць Больш
Дзе мы? Wh--e --e we? W____ a__ w__ W-e-e a-e w-? ------------- Where are we? 0
Мы ў школе. W- ar--at --ho--. W_ a__ a_ s______ W- a-e a- s-h-o-. ----------------- We are at school. 0
У нас заняткі. W---r- -a-ing ---s- --- -e-son. W_ a__ h_____ c____ / a l______ W- a-e h-v-n- c-a-s / a l-s-o-. ------------------------------- We are having class / a lesson. 0
Гэта вучні. Tho-- -r--t-e-s---ol-ch-l-r--. T____ a__ t__ s_____ c________ T-o-e a-e t-e s-h-o- c-i-d-e-. ------------------------------ Those are the school children. 0
Гэта настаўніца. T--- i- -he-t-acher. T___ i_ t__ t_______ T-a- i- t-e t-a-h-r- -------------------- That is the teacher. 0
Гэта клас. T--t -- -he --ass. T___ i_ t__ c_____ T-a- i- t-e c-a-s- ------------------ That is the class. 0
Што мы робім? W-at --e we-doi-g? W___ a__ w_ d_____ W-a- a-e w- d-i-g- ------------------ What are we doing? 0
Мы вучымся. W----e-le-r--n-. W_ a__ l________ W- a-e l-a-n-n-. ---------------- We are learning. 0
Мы вывучаем мову. We---e--e-r-ing-- lan-u--e. W_ a__ l_______ a l________ W- a-e l-a-n-n- a l-n-u-g-. --------------------------- We are learning a language. 0
Я вывучаю англійскую мову. I--e--- En-li--. I l____ E_______ I l-a-n E-g-i-h- ---------------- I learn English. 0
Ты вывучаеш іспанскую мову. Yo- l--rn S---ish. Y__ l____ S_______ Y-u l-a-n S-a-i-h- ------------------ You learn Spanish. 0
Ён вывучае нямецкую мову. He -ea-ns---rm-n. H_ l_____ G______ H- l-a-n- G-r-a-. ----------------- He learns German. 0
Мы вывучаем французскую мову. W- -e-r- ----ch. W_ l____ F______ W- l-a-n F-e-c-. ---------------- We learn French. 0
Вы вывучаеце італьянскую мову. You-a-l-l-a----t---a-. Y__ a__ l____ I_______ Y-u a-l l-a-n I-a-i-n- ---------------------- You all learn Italian. 0
Яны вывучаюць рускую мову. T-ey-l---n -uss-a-. T___ l____ R_______ T-e- l-a-n R-s-i-n- ------------------- They learn Russian. 0
Вывучаць мовы цікава. Lea-ning-l-ng-a-e- i--intere-ti-g. L_______ l________ i_ i___________ L-a-n-n- l-n-u-g-s i- i-t-r-s-i-g- ---------------------------------- Learning languages is interesting. 0
Мы хочам разумець людзей. We----t -- u-----t--d p--p--. W_ w___ t_ u_________ p______ W- w-n- t- u-d-r-t-n- p-o-l-. ----------------------------- We want to understand people. 0
Мы хочам размаўляць з людзьмі. We-w-nt--o--pe-- w--h p----e. W_ w___ t_ s____ w___ p______ W- w-n- t- s-e-k w-t- p-o-l-. ----------------------------- We want to speak with people. 0

Дзень роднай мовы

Ці любіце вы сваю родную мову? Калі так, вам варта пачаць адзначаць яе свята! Яно заўжды адзначаецца 21 лютага! Гэта міжнародны дзень роднай мовы. З 2000 года ён адзначаецца штогод. Гэтае свята было ўстаноўлена ЮНЕСКА. ЮНЕСКА адносіцца да ААН. Гэта камісія займаецца пытаннямі адукацыі, навукі і культуры. ЮНЕСКА жадае зберагчы культурную спадчыну чалавецтва. Мовы таксама з'яўляюцца культурнай спадчынай. Таму іх трэба абараняць, развіваць і клапаціцца аб іх. 21 лютага мы ўспамінаем аб моўнай разнастайнасці. У свеце існуе каля 6000-7000 моў. Але палове з іх на пагражае выміранне. Кожныя два тыдні адна мова знікае назаўжды. Але кожная мова - гэта велізарная скарбніца ведаў. У мовах накопліваюцца веды аб народах. Гісторыя нацыі адлюстроўваецца ў яе мове. Таксама вопыт і традыцыі перадаюцца праз мову. І таму родная мова з'яўляецца састаўной часткай кожнай нацыянальнай ідэнтычнасці. Калі памірае мова, мы страчваем больш, чым проста словы. 21 лютага нам варта ўспомніць аба ўсім гэтым. Людзям трэба зразумець, якое значэнне маюць мовы. І таксама падумаць, што магчыма зрабіць, каб захаваць мовы. Пакажыце сваёй мове, што яна вам важная! Мабыць, вы маглі б спячы для яе торт? З прыгожым надпісам з карамелі. На вашай роднай мове, канешне!