Размоўнік

be Вячэрняя прагулянка   »   en Going out in the evening

44 [сорак чатыры]

Вячэрняя прагулянка

Вячэрняя прагулянка

44 [forty-four]

Going out in the evening

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Англійская (UK) Гуляць Больш
Тут ёсць дыскатэка? I----er- a--i-co ----? Is there a disco here? I- t-e-e a d-s-o h-r-? ---------------------- Is there a disco here? 0
Тут ёсць начны клуб? Is-th----- ---htcl----e-e? Is there a nightclub here? I- t-e-e a n-g-t-l-b h-r-? -------------------------- Is there a nightclub here? 0
Тут ёсць піўная? I--there a-p-b her-? Is there a pub here? I- t-e-e a p-b h-r-? -------------------- Is there a pub here? 0
Што сёння ўвечары паказваюць у тэатры? What’- p--y-ng -t th---he-------t-e-te- (a--) -h-----ening? What’s playing at the theatre / theater (am.) this evening? W-a-’- p-a-i-g a- t-e t-e-t-e / t-e-t-r (-m-) t-i- e-e-i-g- ----------------------------------------------------------- What’s playing at the theatre / theater (am.) this evening? 0
Што сёння ўвечары паказваюць у кіно? Wha-’s -l----g a- -he -inema - m---------.-----s-e-enin-? What’s playing at the cinema / movies (am.) this evening? W-a-’- p-a-i-g a- t-e c-n-m- / m-v-e- (-m-) t-i- e-e-i-g- --------------------------------------------------------- What’s playing at the cinema / movies (am.) this evening? 0
Што сёння ўвечары паказваюць па тэлевізары? W-------n-T- t--- e--n--g? What’s on TV this evening? W-a-’- o- T- t-i- e-e-i-g- -------------------------- What’s on TV this evening? 0
Ёсць яшчэ білеты ў тэатр? Are ---k-t- f----h- the-t---/ ---a-e--(---------- avai-a-le? Are tickets for the theatre / theater (am.) still available? A-e t-c-e-s f-r t-e t-e-t-e / t-e-t-r (-m-) s-i-l a-a-l-b-e- ------------------------------------------------------------ Are tickets for the theatre / theater (am.) still available? 0
Ёсць яшчэ білеты ў кіно? Ar----c-e-s-f-- th- cin----/--ov----(am.--still--va---b-e? Are tickets for the cinema / movies (am.) still available? A-e t-c-e-s f-r t-e c-n-m- / m-v-e- (-m-) s-i-l a-a-l-b-e- ---------------------------------------------------------- Are tickets for the cinema / movies (am.) still available? 0
Ёсць яшчэ білеты на футбольны матч? Ar- -ic--ts --r-----f-otbal- ---o---r-a---g-me-------av-------? Are tickets for the football / soccer am. game still available? A-e t-c-e-s f-r t-e f-o-b-l- / s-c-e- a-. g-m- s-i-l a-a-l-b-e- --------------------------------------------------------------- Are tickets for the football / soccer am. game still available? 0
Я жадаю сядзець на апошнім шэрагу. I -ant-to sit -n-the-----. I want to sit in the back. I w-n- t- s-t i- t-e b-c-. -------------------------- I want to sit in the back. 0
Я жадаю сядзець дзе-небудзь у сярэдзіне. I------t- s-t--o--w-er--i--t-- mid-l-. I want to sit somewhere in the middle. I w-n- t- s-t s-m-w-e-e i- t-e m-d-l-. -------------------------------------- I want to sit somewhere in the middle. 0
Я жадаю сядзець на першым шэрагу. I--an--to-sit -t-the-fr-n-. I want to sit at the front. I w-n- t- s-t a- t-e f-o-t- --------------------------- I want to sit at the front. 0
Вы можаце мне нешта параіць? C-uld you -e--m---d----et---g? Could you recommend something? C-u-d y-u r-c-m-e-d s-m-t-i-g- ------------------------------ Could you recommend something? 0
Калі пачынаецца паказ? Wh-- -oe----e-s-----eg-n? When does the show begin? W-e- d-e- t-e s-o- b-g-n- ------------------------- When does the show begin? 0
Вы не маглі б дастаць для мяне білет? C-- -ou-g-t me-a -i--et? Can you get me a ticket? C-n y-u g-t m- a t-c-e-? ------------------------ Can you get me a ticket? 0
Ці ёсць тут побач пляцоўка для гульні ў гольф? I--th-r- - -ol- c--r-e n-ar--? Is there a golf course nearby? I- t-e-e a g-l- c-u-s- n-a-b-? ------------------------------ Is there a golf course nearby? 0
Ці ёсць тут побач пляцоўка для гульні ў тэніс? I--the-----t-n----c---- -e--by? Is there a tennis court nearby? I- t-e-e a t-n-i- c-u-t n-a-b-? ------------------------------- Is there a tennis court nearby? 0
Ці ёсць тут побач крыты басейн? I- t--r-----indoor-------ng po----e-r-y? Is there an indoor swimming pool nearby? I- t-e-e a- i-d-o- s-i-m-n- p-o- n-a-b-? ---------------------------------------- Is there an indoor swimming pool nearby? 0

Мальтыйская мова

Многія еўрапейцыя,якія жадаюць палепшыць сваю англійскую мову, едуць наМальту. Таму што англійская з'яўляецца афіцыйнай мовай у гэтай астраўной усходнееўрапейскай дзяржаве. А яшчэ Мальта вядомая сваімі шматлікімі моўнымі школамі. Але яна цікавая для мовазнаўцаў не з-за гэтага Прычына іх цікавасці іншая. Справа ў тым, што ў рэспубліцы Мальце ёсць яшчэ адна афіцыйная мова - мальтыйская. Гэтая мова развілася з арабскага дыялекту. Тым самым, мальтыйская - гэта адзіная семіцкая мова ў Еўропе. Але яе сінтаксіс і фаналогія адрозніваюцца ад арабаскіх. Акрамя гэтага, у мальтыйскай мове ёсць лацінскія літары. Але ў алфавіце ўсё ж такі ёсць некаторыя спецыяльныя знакі. А такія літары як c і y, наадварот, адсутнічаюць Слоўнікавы запас складаецца з элементаў многіх іншых моў. Акрамя арабскай, на мальтыйскую мову паўплывалі італьянская і англійская. Але таксама на яе паўплывалі фінікійцы і карфагеняне. Таму некаторыя даследчыкі лічаць мальтыйскую мову арабскай крэольскай мовай. У ходзе сваёй гісторыі, Мальта была акупаваная рознымі дзяржавамі. Уся яны пакінулі свае следы на астравах Мальта, Гоца і Каміна. Вельмі доўгі час мальтыйская была толькі меснай гутарковай мовай. Але яна заўжды заставалася роднай для ‘сапраўдных’ мальтыйцаў. Яна таксама перадавалася выключна вусна. Пісаць на ёй пачалі толькі ў ХІХ стагоддзі. Сёння колькасць размаўляючых на ёй ацэньваецца прыкладна ў 330000 людзей. З 2004 года Мальта з'яўляецца членам Еўрапейскага саюзу. Таму мальтыйская мова - адна з афіцыйных еўрапейскіх моў. Але для мальтыйцаў іх родная мова проста частка культуры. І яны радуюцца, што іншаземцы хочуць вывучыць мальтыйскую мову. І на Мальце сапраўды шмат моўных школ…