Размоўнік

be Даданыя сказы з ці   »   en Subordinate clauses: if

93 [дзевяноста тры]

Даданыя сказы з ці

Даданыя сказы з ці

93 [ninety-three]

Subordinate clauses: if

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Англійская (UK) Гуляць Больш
Я не ведаю, ці любіць ён мяне. I-do-----n---i--he----es--e. I don’t know if he loves me. I d-n-t k-o- i- h- l-v-s m-. ---------------------------- I don’t know if he loves me. 0
Я не ведаю, ці вернецца ён. I -o----kno--i--h-----c--e bac-. I don’t know if he’ll come back. I d-n-t k-o- i- h-’-l c-m- b-c-. -------------------------------- I don’t know if he’ll come back. 0
Я не ведаю, ці патэлефануе ён мне. I---n’- k-o- -- ----l call -e. I don’t know if he’ll call me. I d-n-t k-o- i- h-’-l c-l- m-. ------------------------------ I don’t know if he’ll call me. 0
Ці любіць ён мяне? M---- -- -oes--t-l-v---e? Maybe he doesn’t love me? M-y-e h- d-e-n-t l-v- m-? ------------------------- Maybe he doesn’t love me? 0
Ці прыйдзе ён? M-yb- -e --n’t -o-e b--k? Maybe he won’t come back? M-y-e h- w-n-t c-m- b-c-? ------------------------- Maybe he won’t come back? 0
Ці патэлефануе ён мне? Ma--e--e -o--t-ca-l-me? Maybe he won’t call me? M-y-e h- w-n-t c-l- m-? ----------------------- Maybe he won’t call me? 0
Я пытаю сябе, ці думае ён пра мяне. I w-nd----f-he---inks-ab----me. I wonder if he thinks about me. I w-n-e- i- h- t-i-k- a-o-t m-. ------------------------------- I wonder if he thinks about me. 0
Я пытаю сябе, ці ёсць у яго іншая. I---n-er -f--e-h-- --m-one el--. I wonder if he has someone else. I w-n-e- i- h- h-s s-m-o-e e-s-. -------------------------------- I wonder if he has someone else. 0
Я пытаю сябе, ці хлусіць ён. I w--d---i--he l-e-. I wonder if he lies. I w-n-e- i- h- l-e-. -------------------- I wonder if he lies. 0
Ці думае ён пра мяне? Ma--e h- -h---s -f--e? Maybe he thinks of me? M-y-e h- t-i-k- o- m-? ---------------------- Maybe he thinks of me? 0
Ці ёсць у яго іншая? Ma--e -e--as so-eon- el-e? Maybe he has someone else? M-y-e h- h-s s-m-o-e e-s-? -------------------------- Maybe he has someone else? 0
Ці кажа ён праўду? Ma--e ---te--s--e---- -ruth? Maybe he tells me the truth? M-y-e h- t-l-s m- t-e t-u-h- ---------------------------- Maybe he tells me the truth? 0
Я сумняваюся, ці сапраўды ён мяне любіць. I -oubt -h-the--h- r-a-l- li--s---. I doubt whether he really likes me. I d-u-t w-e-h-r h- r-a-l- l-k-s m-. ----------------------------------- I doubt whether he really likes me. 0
Я сумняваюся, ці напіша ён мне. I -oubt----t--r ----l-w--te ----e. I doubt whether he’ll write to me. I d-u-t w-e-h-r h-’-l w-i-e t- m-. ---------------------------------- I doubt whether he’ll write to me. 0
Я сумняваюся, ці ажэніцца ён са мной. I---u-t--h-the- -e’l- -ar-y --. I doubt whether he’ll marry me. I d-u-t w-e-h-r h-’-l m-r-y m-. ------------------------------- I doubt whether he’ll marry me. 0
Ці сапраўды ён мяне любіць? Do-- h---e-l-y l------? Does he really like me? D-e- h- r-a-l- l-k- m-? ----------------------- Does he really like me? 0
Ці напіша ён мне? Wil- ----r----to-me? Will he write to me? W-l- h- w-i-e t- m-? -------------------- Will he write to me? 0
Ці ажэніцца ён са мной? W-l--h--m---y m-? Will he marry me? W-l- h- m-r-y m-? ----------------- Will he marry me? 0

Як мозг вывучае граматыку?

Мы пачынаем вучыць сваю родную мову будучы немаўлятамі. Гэта адбываецца цалкам аўтаматычна. Мы гэтага не заўважаем. Але пры вывучэнні наш мозг павінны шмат працаваць. Напрыклад, калі мы вучым граматыку, наш мозг вельмі заняты. Кожны дзень ён чуе новыя рэчы. Ён пастаянна атрымлівае новыя імпульсы. Але мозг не можа апрацоўваць кожны імпульс асобна. Ён павінен дзейнічаць эканомна. Таму ён арыентуецца на заканамернасці. Мозг запамінае тое, што ён часта чуе. Ён рэгіструе, як часта сустракаецца тая ці іншая рэч. З гэтых прыкладаў ён затым утварае граматычныя правілы. Дзеці ведаюць, ці з'яўляецца сказ правільным або не. Але яны не ведаюць, чаму гэта так. Іх мозг ведае правілы, не вывучаючы іх. Дарослыя вывучаюць мовы па-іншаму. Яны ўжо ведаюць структуры роднай мовы. Гэта мовы фарміруюць аснову для новых граматычных правілаў. Але каб нешта вывучаць, дарослым патрэбныя заняткі. Калі мозг вывучае граматыку, у ім будуецца трывалая сістэма. Гэта бачна, напрыклад, па назоўніках і дзеясловах. Яны захоўваюцца ў розных участках мозгу. Пры іх апрацоўцы робяцца актыўнымі розныя ўчасткі. Таксама простыя правілы вывучаюцца па-іншаму, у адрозненні ад складаных. Пры вывучэнні складаных правілаў некалькі ўчасткаў мозгу працуюць разам. Як мозг вывучае граматыку яшчэ не даследавана. Але вядома, што тэарэтычна ён можа вывучыць любую граматыку…