Разговорник

bg искам, желая нещо   »   tl to want something

71 [седемдесет и едно]

искам, желая нещо

искам, желая нещо

71 [pitumpu’t isa]

to want something

Изберете как искате да видите превода:   
български Тагалог Играйте Повече
Какво искате? A---- -u-t- -i-o? A---- g---- n---- A-o-g g-s-o n-y-? ----------------- Anong gusto niyo? 0
Искате ли да играете футбол? N-is-n-o ---g -agl--- n- ----e-? N--- n-- b--- m------ n- s------ N-i- n-o b-n- m-g-a-o n- s-c-e-? -------------------------------- Nais nyo bang maglaro ng soccer? 0
Искате ли да посетите приятелите си? N-i- --o --ng b-s---hi--a-g------a-b--a----y-? N--- n-- b--- b-------- a-- m-- k------- n---- N-i- n-o b-n- b-s-t-h-n a-g m-a k-i-i-a- n-y-? ---------------------------------------------- Nais nyo bang bisitahin ang mga kaibigan niyo? 0
Искам gusto g---- g-s-o ----- gusto 0
Не искам да закъснявам. A--ko-g-h---ng-dum--i--. A------ h----- d-------- A-o-o-g h-l-n- d-m-t-n-. ------------------------ Ayokong huling dumating. 0
Не искам да ходя там. A-o-o-g--um-n-a A------ p------ A-o-o-g p-m-n-a --------------- Ayokong pumunta 0
Искам да си отида у дома. Gu-to--o --ng-umu-i. G---- k- n--- u----- G-s-o k- n-n- u-u-i- -------------------- Gusto ko nang umuwi. 0
Искам да остана у дома. Gus-o --ng -a-a--l------ahay. G---- k--- m------- s- b----- G-s-o k-n- m-n-t-l- s- b-h-y- ----------------------------- Gusto kong manatili sa bahay. 0
Искам да съм сам / сама. G--t---o-g -------s-. G---- k--- m--------- G-s-o k-n- m-p-g-i-a- --------------------- Gusto kong mapag-isa. 0
Искаш ли да останеш тук? Gu-t- m- --to-g--a-----i? G---- m- d----- m-------- G-s-o m- d-t-n- m-n-t-l-? ------------------------- Gusto mo ditong manatili? 0
Искаш ли да се храниш тук? Gu-t- -o dit-ng k--ain? G---- m- d----- k------ G-s-o m- d-t-n- k-m-i-? ----------------------- Gusto mo ditong kumain? 0
Искаш ли да спиш тук? Gusto ----i-o-g-ma---og? G---- m- d----- m------- G-s-o m- d-t-n- m-t-l-g- ------------------------ Gusto mo ditong matulog? 0
Утре ли искате да заминете? Na-s-m- -an--b--a--um-l-s? N--- m- b--- b---- u------ N-i- m- b-n- b-k-s u-a-i-? -------------------------- Nais mo bang bukas umalis? 0
До утре ли желаете да останете? Na-s-m--b--g-m--a--l--h--gg-n- -u-a-? N--- m- b--- m------- h------- b----- N-i- m- b-n- m-n-t-l- h-n-g-n- b-k-s- ------------------------------------- Nais mo bang manatili hanggang bukas? 0
Утре ли желаете да платите сметката? N--- m- -a-- buka------abay--a------mga--ayar-n? N--- m- b--- b---- p- b-------- a-- m-- b------- N-i- m- b-n- b-k-s p- b-b-y-r-n a-g m-a b-y-r-n- ------------------------------------------------ Nais mo bang bukas pa babayaran ang mga bayarin? 0
На дискотека ли искате да отидете? Gus---n-o-b--g--umunt- sa---sko? G---- n-- b--- p------ s- d----- G-s-o n-o b-n- p-m-n-a s- d-s-o- -------------------------------- Gusto nyo bang pumunta sa disko? 0
На кино ли искате да отидете? Gus-- -y- --ng pumu--a--- --neh-n? G---- n-- b--- p------ s- s------- G-s-o n-o b-n- p-m-n-a s- s-n-h-n- ---------------------------------- Gusto nyo bang pumunta sa sinehan? 0
В кафенето ли искате да отидете? G-s-- -y- b--- -u-unta -a -a-é? G---- n-- b--- p------ s- c---- G-s-o n-o b-n- p-m-n-a s- c-f-? ------------------------------- Gusto nyo bang pumunta sa café? 0

Индонезия, земята на многото езици

Република Индонезия е една от най-големите държави на Земята. Около 240 милиона души живеят в островната държава. Тези хора принадлежат към различни етнически групи. Приблизително е изчислено, че в Индонезия има почти 500 етнически групи. Тези групи имат множество различни културни традиции. И също говорят множество различни езици! Около 250 езика се говорят в Индонезия. Отгоре на това има и много диалекти. Езиците на Индонезия обикновено се класифицират спрямо съответните етнически групи. Например, има явански или балийски език. Това множество от езици естествено води до проблеми. Те пречат на ефективната икономика и администрация. Ето защо, в Индонезия е въведен национален език. След обявяването на независимост през 1945 г., Bahasa Indonesia се превръща в официален език. Той се преподава заедно с майчиния език във всички училища. Въпреки това, не всички жители на Индонезия говорят този език. Само около 70% от индонезийците владеят добре Bahasa Indonesia. Bahasa Indonesia е роден език на "само" 20 милиона души. По този начин, множеството регионални езици все още са от голямо значение. Индонезийският е особено интересен за любителите на езиците. Защото изучаването му има много предимства. Езикът се счита за относително лесен. Правилата на граматиката могат да се научат бързо. Произношението се придържа към правописа. Изписването също не е трудно. Много индонезийски думи идват от други езици. И още: Индонезийският скоро ще бъде един от най-важните езици... Има достатъчно причини да започнем да го учим, нали?