Разговорник

bg Подчинени изречения с че 1   »   no Bisetninger med at 1

91 [деветдесет и едно]

Подчинени изречения с че 1

Подчинени изречения с че 1

91 [nittien]

Bisetninger med at 1

Изберете как искате да видите превода:   
български норвежки Играйте Повече
Времето утре може би ще е по-хубаво. Ka---je-----bl-r ----e--ær ---org--. K------ d-- b--- b---- v-- i m------ K-n-k-e d-t b-i- b-d-e v-r i m-r-e-. ------------------------------------ Kanskje det blir bedre vær i morgen. 0
Откъде знаете това? H--r-an-vet -- --t? H------ v-- d- d--- H-o-d-n v-t d- d-t- ------------------- Hvordan vet du det? 0
Надявам се, че ще е по-хубаво. J-g h--e- a- d-t bl-- ---re. J-- h---- a- d-- b--- b----- J-g h-p-r a- d-t b-i- b-d-e- ---------------------------- Jeg håper at det blir bedre. 0
Той непременно ще дойде. H-- ---mer-h-lt---k-ert. H-- k----- h--- s------- H-n k-m-e- h-l- s-k-e-t- ------------------------ Han kommer helt sikkert. 0
Сигурно ли е? E- -et--ik-er-? E- d-- s------- E- d-t s-k-e-t- --------------- Er det sikkert? 0
Зная, че ще дойде. J-g -e------a- -o-mer. J-- v-- a- h-- k------ J-g v-t a- h-n k-m-e-. ---------------------- Jeg vet at han kommer. 0
Той непременно ще звънне. Han ri-ger-s-kk-rt. H-- r----- s------- H-n r-n-e- s-k-e-t- ------------------- Han ringer sikkert. 0
Наистина ли? V----lig? V-------- V-r-e-i-? --------- Virkelig? 0
Мисля, че ще звънне. J-- t-or----- -an r---er. J-- t--- (--- h-- r------ J-g t-o- (-t- h-n r-n-e-. ------------------------- Jeg tror (at) han ringer. 0
Виното сигурно е старо. V-nen--r-s-kk------m-e-. V---- e- s------ g------ V-n-n e- s-k-e-t g-m-e-. ------------------------ Vinen er sikkert gammel. 0
Знаете ли това със сигурност? Ve- d- -et --d -i-k----t? V-- d- d-- m-- s--------- V-t d- d-t m-d s-k-e-h-t- ------------------------- Vet du det med sikkerhet? 0
Предполагам, че е старо. J---an--r -t--en -r gam-e-. J-- a---- a- d-- e- g------ J-g a-t-r a- d-n e- g-m-e-. --------------------------- Jeg antar at den er gammel. 0
Нашият шеф изглежда добре. Sje--n---- se--flo-t-u-. S----- v-- s-- f---- u-- S-e-e- v-r s-r f-o-t u-. ------------------------ Sjefen vår ser flott ut. 0
Намирате ли? S-n-- --? S---- d-- S-n-s d-? --------- Synes du? 0
Намирам, че изглежда дори много добре. Jeg-syne- a- h-- -------di--flo----t. J-- s---- a- h-- s-- v----- f---- u-- J-g s-n-s a- h-n s-r v-l-i- f-o-t u-. ------------------------------------- Jeg synes at han ser veldig flott ut. 0
Шефът определено има приятелка. Sjef-----r--ik-e----n kjæres--. S----- h-- s------ e- k-------- S-e-e- h-r s-k-e-t e- k-æ-e-t-. ------------------------------- Sjefen har sikkert en kjæreste. 0
Наистина ли мислите така? T--r-d--d-t? T--- d- d--- T-o- d- d-t- ------------ Tror du det? 0
Твърде възможно е да има приятелка. Det--r--od- m-lig a--han -ar-en -jære-t-. D-- e- g--- m---- a- h-- h-- e- k-------- D-t e- g-d- m-l-g a- h-n h-r e- k-æ-e-t-. ----------------------------------------- Det er godt mulig at han har en kjæreste. 0

Испанският език

Испанският език спада към световните езици. Той е роден език на повече от 380 милиона души. Освен това, има много хора, които го говорят като втори език. Това прави испанският един от най-важните езици на планетата. Той е и най -големият от всички Романски езици. Испаноговорящите наричат езика си Español или Castellano. Терминът Кастелано разкрива произхода на испанския език. Той се е развил от народния език, говорен в района на Кастилия. Повечето испанци говорели Кастелано още през 16-ти век. Днес термините Español и Кастелано се използват взаимозаменяемо. Но те също така могат да имат и политическо измерение. Испанците били разпръснати от завоевания и колонизации. Испански се говори също и в Западна Африка и Филипините. Но най-много испаноезичните хората живеят в Америка. В Централна и Южна Америка, испанският е доминиращ език. Въпреки това, броят на испано-говорящите хора също се увеличава в САЩ. Около 50 милиона души в САЩ говорят испански. Това е повече, отколкото в самата Испания! Испанският в Америка е различен от европейския испански. Разлики се откриват предимно в лексиката и граматиката. В Америка, например, се използва различна форма на минало време. Има също много различия и в лексиката. Някои думи се използват само в Америка, други само в Испания. Но испанският дори не е еднакъв и в Америка. Има много различни разновидности на американския испански. След английския, испанският е най-изучаваният чужд език в света. И може да се научи сравнително бързо. Какво чакате още? - ¡Vamos!