Разговорник

bg Подчинени изречения с че 1   »   lt Šalutiniai sakiniai su kad 1

91 [деветдесет и едно]

Подчинени изречения с че 1

Подчинени изречения с че 1

91 [devyniasdešimt vienas]

Šalutiniai sakiniai su kad 1

Изберете как искате да видите превода:   
български литовски Играйте Повече
Времето утре може би ще е по-хубаво. Gal--t--y-o----a--bus ---e--i-. G----- r---- o--- b-- g-------- G-l-ū- r-t-j o-a- b-s g-r-s-i-. ------------------------------- Galbūt rytoj oras bus geresnis. 0
Откъде знаете това? I--kur--jū-) ta---i--t-? I- k-- (---- t-- ž------ I- k-r (-ū-) t-i ž-n-t-? ------------------------ Iš kur (jūs) tai žinote? 0
Надявам се, че ще е по-хубаво. (Aš)---k---s-, --d ji---u--ge-e---s. (--- t-------- k-- j-- b-- g-------- (-š- t-k-u-s-, k-d j-s b-s g-r-s-i-. ------------------------------------ (Aš) tikiuosi, kad jis bus geresnis. 0
Той непременно ще дойде. Jis-ti-r-- a-e--. J-- t----- a----- J-s t-k-a- a-e-s- ----------------- Jis tikrai ateis. 0
Сигурно ли е? Ar-ti-rai? A- t------ A- t-k-a-? ---------- Ar tikrai? 0
Зная, че ще дойде. (A-) -i--u, k------ a--is. (--- ž----- k-- j-- a----- (-š- ž-n-u- k-d j-s a-e-s- -------------------------- (Aš) žinau, kad jis ateis. 0
Той непременно ще звънне. Ji- ti-ra--pa----b-ns. J-- t----- p---------- J-s t-k-a- p-s-a-b-n-. ---------------------- Jis tikrai paskambins. 0
Наистина ли? T-kra-? T------ T-k-a-? ------- Tikrai? 0
Мисля, че ще звънне. (Aš-----a- - ---i-- kad-j-s ---ka--i-s. (--- m---- / t----- k-- j-- p---------- (-š- m-n-u / t-k-u- k-d j-s p-s-a-b-n-. --------------------------------------- (Aš) manau / tikiu, kad jis paskambins. 0
Виното сигурно е старо. V--as---r-)---kr-i-s-n-s. V---- (---- t----- s----- V-n-s (-r-) t-k-a- s-n-s- ------------------------- Vynas (yra) tikrai senas. 0
Знаете ли това със сигурност? A- (---- t-i---k-a--ž-note? A- (---- t-- t----- ž------ A- (-ū-) t-i t-k-a- ž-n-t-? --------------------------- Ar (jūs) tai tikrai žinote? 0
Предполагам, че е старо. (Aš) --ėj-,--a- -i- s-n-s. (--- s----- k-- j-- s----- (-š- s-ė-u- k-d j-s s-n-s- -------------------------- (Aš) spėju, kad jis senas. 0
Нашият шеф изглежда добре. M--ų ------g--a- a-r---. M--- š---- g---- a------ M-s- š-f-s g-r-i a-r-d-. ------------------------ Mūsų šefas gerai atrodo. 0
Намирате ли? (J--)--ai--mano-e? (---- t--- m------ (-ū-) t-i- m-n-t-? ------------------ (Jūs) taip manote? 0
Намирам, че изглежда дори много добре. (A-- m-n--- -ad--i- -et-l-bai -erai---r-do. (--- m----- k-- j-- n-- l---- g---- a------ (-š- m-n-u- k-d j-s n-t l-b-i g-r-i a-r-d-. ------------------------------------------- (Aš) manau, kad jis net labai gerai atrodo. 0
Шефът определено има приятелка. Š-f-s--ik-i-u---i---r- d-a---. Š---- t---------- t--- d------ Š-f-s t-k-i-u-i-i t-r- d-a-g-. ------------------------------ Šefas tikriausiai turi draugę. 0
Наистина ли мислите така? Ar-t-k--i-ta-- m--ote? A- t----- t--- m------ A- t-k-a- t-i- m-n-t-? ---------------------- Ar tikrai taip manote? 0
Твърде възможно е да има приятелка. Gal---ūt-- -a- jis--ur--d----ę. G--- b---- k-- j-- t--- d------ G-l- b-t-, k-d j-s t-r- d-a-g-. ------------------------------- Gali būti, kad jis turi draugę. 0

Испанският език

Испанският език спада към световните езици. Той е роден език на повече от 380 милиона души. Освен това, има много хора, които го говорят като втори език. Това прави испанският един от най-важните езици на планетата. Той е и най -големият от всички Романски езици. Испаноговорящите наричат езика си Español или Castellano. Терминът Кастелано разкрива произхода на испанския език. Той се е развил от народния език, говорен в района на Кастилия. Повечето испанци говорели Кастелано още през 16-ти век. Днес термините Español и Кастелано се използват взаимозаменяемо. Но те също така могат да имат и политическо измерение. Испанците били разпръснати от завоевания и колонизации. Испански се говори също и в Западна Африка и Филипините. Но най-много испаноезичните хората живеят в Америка. В Централна и Южна Америка, испанският е доминиращ език. Въпреки това, броят на испано-говорящите хора също се увеличава в САЩ. Около 50 милиона души в САЩ говорят испански. Това е повече, отколкото в самата Испания! Испанският в Америка е различен от европейския испански. Разлики се откриват предимно в лексиката и граматиката. В Америка, например, се използва различна форма на минало време. Има също много различия и в лексиката. Някои думи се използват само в Америка, други само в Испания. Но испанският дори не е еднакъв и в Америка. Има много различни разновидности на американския испански. След английския, испанският е най-изучаваният чужд език в света. И може да се научи сравнително бързо. Какво чакате още? - ¡Vamos!