Разговорник

bg Подчинени изречения с че 1   »   bn সাব-অর্ডিনেট ক্লজ: যে ১

91 [деветдесет и едно]

Подчинени изречения с че 1

Подчинени изречения с че 1

৯১ [একানব্বই]

91 [Ēkānabba\'i]

সাব-অর্ডিনেট ক্লজ: যে ১

[sāba-arḍinēṭa klaja: Yē 1]

български бенгалски Играйте Повече
Времето утре може би ще е по-хубаво. সম----- আ------- আ------- উ----- হ-- ৷ সম্ভবতঃ আগামীকাল আবহাওয়ার উন্নতি হবে ৷ 0
s---------- ā-------- ā----'ō---- u----- h--- sa--------- ā-------- ā---------- u----- h--ē sambhabataḥ āgāmīkāla ābahā'ōẏāra unnati habē s-m-h-b-t-ḥ ā-ā-ī-ā-a ā-a-ā'ō-ā-a u-n-t- h-b- ---------------------------'-----------------
Откъде знаете това? সে-- আ--- ক- ক-- জ---- প-----? সেটা আপনি কী করে জানতে পারলেন? 0
s--- ā---- k- k--- j----- p-------? sē-- ā---- k- k--- j----- p-------? sēṭā āpani kī karē jānatē pāralēna? s-ṭ- ā-a-i k- k-r- j-n-t- p-r-l-n-? ----------------------------------?
Надявам се, че ще е по-хубаво. আম- আ-- ক--- য- এ-- ভ-- হ-- ৷ আমি আশা করছি যে এটা ভাল হবে ৷ 0
Ā-- ā-- k------ y- ē-- b---- h--- Ām- ā-- k------ y- ē-- b---- h--ē Āmi āśā karachi yē ēṭā bhāla habē Ā-i ā-ā k-r-c-i y- ē-ā b-ā-a h-b- ---------------------------------
Той непременно ще дойде. সে অ----- আ--- ৷ সে অবশ্যই আসবে ৷ 0
s- a-----'i ā---- sē a------- ā---ē sē abaśya'i āsabē s- a-a-y-'i ā-a-ē ---------'-------
Сигурно ли е? এট- ক- ন------? এটা কি নিশ্চিত? 0
ē-- k- n------? ēṭ- k- n------? ēṭā ki niścita? ē-ā k- n-ś-i-a? --------------?
Зная, че ще дойде. আম- জ--- য- স- আ--- ৷ আমি জানি যে সে আসবে ৷ 0
Ā-- j--- y- s- ā---- Ām- j--- y- s- ā---ē Āmi jāni yē sē āsabē Ā-i j-n- y- s- ā-a-ē --------------------
Той непременно ще звънне. সে অ----- ফ-- ক--- ৷ সে অবশ্যই ফোন করবে ৷ 0
s- a-----'i p---- k----- sē a------- p---- k----ē sē abaśya'i phōna karabē s- a-a-y-'i p-ō-a k-r-b- ---------'--------------
Наистина ли? সত---? সত্যি? 0
s----? sa---? satyi? s-t-i? -----?
Мисля, че ще звънне. আম-- ব------ য- স- ফ-- ক--- ৷ আমার বিশ্বাস যে সে ফোন করবে ৷ 0
Ā---- b------ y- s- p---- k----- Ām--- b------ y- s- p---- k----ē Āmāra biśbāsa yē sē phōna karabē Ā-ā-a b-ś-ā-a y- s- p-ō-a k-r-b- --------------------------------
Виното сигурно е старо. মদ-- ন----- প----- ৷ মদটা নিশ্চই পুরোনো ৷ 0
m----- n----'i p----- ma---- n------ p----ō madaṭā niśca'i purōnō m-d-ṭ- n-ś-a'i p-r-n- ------------'--------
Знаете ли това със сигурност? আপ-- ন------ জ----? আপনি নিশ্চিত জানেন? 0
ā---- n------ j-----? āp--- n------ j-----? āpani niścita jānēna? ā-a-i n-ś-i-a j-n-n-? --------------------?
Предполагам, че е старо. আম-- ম-- হ- য- এ-- প----- ৷ আমার মনে হয় যে এটা পুরোনো ৷ 0
Ā---- m--- h--- y- ē-- p----- Ām--- m--- h--- y- ē-- p----ō Āmāra manē haẏa yē ēṭā purōnō Ā-ā-a m-n- h-ẏ- y- ē-ā p-r-n- -----------------------------
Нашият шеф изглежда добре. আম---- ব-- স------ দ---- স----- ৷ আমাদের বড় সাহেবকে দেখতে সুন্দর ৷ 0
ā------ b--- s------- d------ s------ ām----- b--- s------- d------ s-----a āmādēra baṛa sāhēbakē dēkhatē sundara ā-ā-ē-a b-ṛ- s-h-b-k- d-k-a-ē s-n-a-a -------------------------------------
Намирате ли? আপ--- ত-- ম-- হ-? আপনার তাই মনে হয়? 0
ā------ t-'i m--- h---? āp----- t--- m--- h---? āpanāra tā'i manē haẏa? ā-a-ā-a t-'i m-n- h-ẏ-? ----------'-----------?
Намирам, че изглежда дори много добре. আম-- ও---- খ-- স------ ল--- ৷ আমার ওনাকে খুব সুদর্শন লাগে ৷ 0
Ā---- ō---- k---- s-------- l--- Ām--- ō---- k---- s-------- l--ē Āmāra ōnākē khuba sudarśana lāgē Ā-ā-a ō-ā-ē k-u-a s-d-r-a-a l-g- --------------------------------
Шефът определено има приятелка. বড- স------ ন------ ক--- ম-------- আ-- ৷ বড় সাহেবের নিশ্চয়ই কোনো মেয়েবন্ধু আছে ৷ 0
b--- s------- n------'i k--- m--------- ā--- ba-- s------- n-------- k--- m--------- ā--ē baṛa sāhēbēra niścaẏa'i kōnō mēẏēbandhu āchē b-ṛ- s-h-b-r- n-ś-a-a'i k-n- m-ẏ-b-n-h- ā-h- ---------------------'----------------------
Наистина ли мислите така? আপ--- ক- স----- ত-- ম-- হ-? আপনার কি সত্যিই তাই মনে হয়? 0
ā------ k- s----'i t-'i m--- h---? āp----- k- s------ t--- m--- h---? āpanāra ki satyi'i tā'i manē haẏa? ā-a-ā-a k- s-t-i'i t-'i m-n- h-ẏ-? ----------------'----'-----------?
Твърде възможно е да има приятелка. ওন-- ম-------- থ---- খ--- স------ আ-- ৷ ওনার মেয়েবন্ধু থাকার খুবই সম্ভবনা আছে ৷ 0
Ō---- m--------- t------ k----'i s--------- ā--- Ōn--- m--------- t------ k------ s--------- ā--ē Ōnāra mēẏēbandhu thākāra khuba'i sambhabanā āchē Ō-ā-a m-ẏ-b-n-h- t-ā-ā-a k-u-a'i s-m-h-b-n- ā-h- ------------------------------'-----------------

Испанският език

Испанският език спада към световните езици. Той е роден език на повече от 380 милиона души. Освен това, има много хора, които го говорят като втори език. Това прави испанският един от най-важните езици на планетата. Той е и най -големият от всички Романски езици. Испаноговорящите наричат езика си Español или Castellano. Терминът Кастелано разкрива произхода на испанския език. Той се е развил от народния език, говорен в района на Кастилия. Повечето испанци говорели Кастелано още през 16-ти век. Днес термините Español и Кастелано се използват взаимозаменяемо. Но те също така могат да имат и политическо измерение. Испанците били разпръснати от завоевания и колонизации. Испански се говори също и в Западна Африка и Филипините. Но най-много испаноезичните хората живеят в Америка. В Централна и Южна Америка, испанският е доминиращ език. Въпреки това, броят на испано-говорящите хора също се увеличава в САЩ. Около 50 милиона души в САЩ говорят испански. Това е повече, отколкото в самата Испания! Испанският в Америка е различен от европейския испански. Разлики се откриват предимно в лексиката и граматиката. В Америка, например, се използва различна форма на минало време. Има също много различия и в лексиката. Някои думи се използват само в Америка, други само в Испания. Но испанският дори не е еднакъв и в Америка. Има много различни разновидности на американския испански. След английския, испанският е най-изучаваният чужд език в света. И може да се научи сравнително бързо. Какво чакате още? - ¡Vamos!