Разговорник

bg Подчинени изречения с че 1   »   fi Sivulauseita että-sanalla 1

91 [деветдесет и едно]

Подчинени изречения с че 1

Подчинени изречения с че 1

91 [yhdeksänkymmentäyksi]

Sivulauseita että-sanalla 1

Изберете как искате да видите превода:   
български финландски Играйте Повече
Времето утре може би ще е по-хубаво. S-- pa-anee -hk- ---men-a. Sää paranee ehkä huomenna. S-ä p-r-n-e e-k- h-o-e-n-. -------------------------- Sää paranee ehkä huomenna. 0
Откъде знаете това? M-st- t--dä----s-n? Mistä tiedätte sen? M-s-ä t-e-ä-t- s-n- ------------------- Mistä tiedätte sen? 0
Надявам се, че ще е по-хубаво. To-vo---e-----e --r----. Toivon, että se paranee. T-i-o-, e-t- s- p-r-n-e- ------------------------ Toivon, että se paranee. 0
Той непременно ще дойде. Hän ---ee ---ma---. Hän tulee varmasti. H-n t-l-e v-r-a-t-. ------------------- Hän tulee varmasti. 0
Сигурно ли е? O-------var-aa? Onko se varmaa? O-k- s- v-r-a-? --------------- Onko se varmaa? 0
Зная, че ще дойде. T-ed--,----ä---n ----e. Tiedän, että hän tulee. T-e-ä-, e-t- h-n t-l-e- ----------------------- Tiedän, että hän tulee. 0
Той непременно ще звънне. H-n --i-----v----s-i. Hän soittaa varmasti. H-n s-i-t-a v-r-a-t-. --------------------- Hän soittaa varmasti. 0
Наистина ли? O-k-ast-? Oikeasti? O-k-a-t-? --------- Oikeasti? 0
Мисля, че ще звънне. L-ul-n, että---- s--tt--. Luulen, että hän soittaa. L-u-e-, e-t- h-n s-i-t-a- ------------------------- Luulen, että hän soittaa. 0
Виното сигурно е старо. Viini-o---a-ma----vanh-a. Viini on varmasti vanhaa. V-i-i o- v-r-a-t- v-n-a-. ------------------------- Viini on varmasti vanhaa. 0
Знаете ли това със сигурност? T---ät---ö-sen--ar-ka--? Tiedättekö sen tarkkaan? T-e-ä-t-k- s-n t-r-k-a-? ------------------------ Tiedättekö sen tarkkaan? 0
Предполагам, че е старо. Ole---,-ett--se--n-v--haa. Oletan, että se on vanhaa. O-e-a-, e-t- s- o- v-n-a-. -------------------------- Oletan, että se on vanhaa. 0
Нашият шеф изглежда добре. P---mme nä----ä---m-a--a. Pomomme näyttää komealta. P-m-m-e n-y-t-ä k-m-a-t-. ------------------------- Pomomme näyttää komealta. 0
Намирате ли? O-e-t-k- si-ä-m-----? Oletteko sitä mieltä? O-e-t-k- s-t- m-e-t-? --------------------- Oletteko sitä mieltä? 0
Намирам, че изглежда дори много добре. Olen sit- -i--tä--e-t----n-näyt-ää j--a to---la-ko-e----. Olen sitä mieltä, että hän näyttää jopa todella komealta. O-e- s-t- m-e-t-, e-t- h-n n-y-t-ä j-p- t-d-l-a k-m-a-t-. --------------------------------------------------------- Olen sitä mieltä, että hän näyttää jopa todella komealta. 0
Шефът определено има приятелка. Pomol-a -------as-i---t--ys-ävä. Pomolla on varmasti tyttöystävä. P-m-l-a o- v-r-a-t- t-t-ö-s-ä-ä- -------------------------------- Pomolla on varmasti tyttöystävä. 0
Наистина ли мислите така? U------k--to-------i--? Uskotteko todella niin? U-k-t-e-o t-d-l-a n-i-? ----------------------- Uskotteko todella niin? 0
Твърде възможно е да има приятелка. S- ---h--i- -a----li-ta,-että hänel-ä-o---y-t--stä-ä. Se on hyvin mahdollista, että hänellä on tyttöystävä. S- o- h-v-n m-h-o-l-s-a- e-t- h-n-l-ä o- t-t-ö-s-ä-ä- ----------------------------------------------------- Se on hyvin mahdollista, että hänellä on tyttöystävä. 0

Испанският език

Испанският език спада към световните езици. Той е роден език на повече от 380 милиона души. Освен това, има много хора, които го говорят като втори език. Това прави испанският един от най-важните езици на планетата. Той е и най -големият от всички Романски езици. Испаноговорящите наричат езика си Español или Castellano. Терминът Кастелано разкрива произхода на испанския език. Той се е развил от народния език, говорен в района на Кастилия. Повечето испанци говорели Кастелано още през 16-ти век. Днес термините Español и Кастелано се използват взаимозаменяемо. Но те също така могат да имат и политическо измерение. Испанците били разпръснати от завоевания и колонизации. Испански се говори също и в Западна Африка и Филипините. Но най-много испаноезичните хората живеят в Америка. В Централна и Южна Америка, испанският е доминиращ език. Въпреки това, броят на испано-говорящите хора също се увеличава в САЩ. Около 50 милиона души в САЩ говорят испански. Това е повече, отколкото в самата Испания! Испанският в Америка е различен от европейския испански. Разлики се откриват предимно в лексиката и граматиката. В Америка, например, се използва различна форма на минало време. Има също много различия и в лексиката. Някои думи се използват само в Америка, други само в Испания. Но испанският дори не е еднакъв и в Америка. Има много различни разновидности на американския испански. След английския, испанският е най-изучаваният чужд език в света. И може да се научи сравнително бързо. Какво чакате още? - ¡Vamos!