চিড়িয়াখানা ওখানে ৷
-ם--מ-א -----יו-.
-- נ--- ג- ה------
-ם נ-צ- ג- ה-י-ת-
-------------------
שם נמצא גן החיות.
0
sh-m-n-mts--g----a-----.
s--- n----- g-- h-------
s-a- n-m-s- g-n h-x-y-t-
------------------------
sham nimtsa gan haxayot.
চিড়িয়াখানা ওখানে ৷
שם נמצא גן החיות.
sham nimtsa gan haxayot.
ওখানে জিরাফ আছে ৷
-ם-נמ-א-ת --’--פו-.
-- נ----- ה---------
-ם נ-צ-ו- ה-’-ר-ו-.-
---------------------
שם נמצאות הג’ירפות.
0
s--m------a-ot--aji-af-t.
s--- n-------- h---------
s-a- n-m-s-'-t h-j-r-f-t-
-------------------------
sham nimtsa'ot hajirafot.
ওখানে জিরাফ আছে ৷
שם נמצאות הג’ירפות.
sham nimtsa'ot hajirafot.
ভাল্লুক কোথায়?
-יכ---מ--ים ---ב---
---- נ----- ה-------
-י-ן נ-צ-י- ה-ו-י-?-
---------------------
היכן נמצאים הדובים?
0
he----n n-m--a'im----ub--?
h------ n-------- h-------
h-y-h-n n-m-s-'-m h-d-b-m-
--------------------------
heykhan nimtsa'im hadubim?
ভাল্লুক কোথায়?
היכן נמצאים הדובים?
heykhan nimtsa'im hadubim?
হাতি কোথায়?
--כ- -פילים?
---- ה-------
-י-ן ה-י-י-?-
--------------
היכן הפילים?
0
hey-han--ap--i-?
h------ h-------
h-y-h-n h-p-l-m-
----------------
heykhan hapilim?
হাতি কোথায়?
היכן הפילים?
heykhan hapilim?
সাপ কোথায়?
-יכ- הנ--ים?
---- ה-------
-י-ן ה-ח-י-?-
--------------
היכן הנחשים?
0
he--h-n ha-e--sh-m?
h------ h----------
h-y-h-n h-n-x-s-i-?
-------------------
heykhan hanexashim?
সাপ কোথায়?
היכן הנחשים?
heykhan hanexashim?
সিংহ কোথায়?
ה------ר--ת-
---- ה-------
-י-ן ה-ר-ו-?-
--------------
היכן האריות?
0
h----an---'are-ot?
h------ h---------
h-y-h-n h-'-r-y-t-
------------------
heykhan ha'areyot?
সিংহ কোথায়?
היכן האריות?
heykhan ha'areyot?
আমার কাছে একটা ক্যামেরা আছে ৷
----- ----ה.
-- ל- מ------
-ש ל- מ-ל-ה-
--------------
יש לי מצלמה.
0
yesh l- m-t--emah.
y--- l- m---------
y-s- l- m-t-l-m-h-
------------------
yesh li matslemah.
আমার কাছে একটা ক্যামেরা আছে ৷
יש לי מצלמה.
yesh li matslemah.
আমার কাছে একটা ভিডিও ক্যামেরাও আছে ৷
י--ל- ג- --ר---
-- ל- ג- מ------
-ש ל- ג- מ-ר-ה-
-----------------
יש לי גם מסרטה.
0
y--h l----- masr----.
y--- l- g-- m--------
y-s- l- g-m m-s-e-a-.
---------------------
yesh li gam masretah.
আমার কাছে একটা ভিডিও ক্যামেরাও আছে ৷
יש לי גם מסרטה.
yesh li gam masretah.
আমি ব্যাটারি কোথায় পাব?
-----ה-ול-ה-
---- ה-------
-י-ן ה-ו-ל-?-
--------------
היכן הסוללה?
0
he--h-n---so-e---?
h------ h---------
h-y-h-n h-s-l-l-h-
------------------
heykhan hasolelah?
আমি ব্যাটারি কোথায় পাব?
היכן הסוללה?
heykhan hasolelah?
পেঙ্গুইন কোথায়?
היכ- נ---י- הפינ--ו--י-?
---- נ----- ה------------
-י-ן נ-צ-י- ה-י-ג-ו-נ-ם-
--------------------------
היכן נמצאים הפינגווינים?
0
h--k-an-ni----'im-h-p----i-im?
h------ n-------- h-----------
h-y-h-n n-m-s-'-m h-p-n-w-n-m-
------------------------------
heykhan nimtsa'im hapingwinim?
পেঙ্গুইন কোথায়?
היכן נמצאים הפינגווינים?
heykhan nimtsa'im hapingwinim?
ক্যাঙ্গারু কোথায়?
ה--- נ-צאי- ---גור-?
---- נ----- ה--------
-י-ן נ-צ-י- ה-נ-ו-ו-
----------------------
היכן נמצאים הקנגורו?
0
h-ykh-- --mts-----ha-e-gew-u?
h------ n-------- h----------
h-y-h-n n-m-s-'-m h-q-n-e-r-?
-----------------------------
heykhan nimtsa'im haqengewru?
ক্যাঙ্গারু কোথায়?
היכן נמצאים הקנגורו?
heykhan nimtsa'im haqengewru?
গণ্ডার কোথায়?
ה-כן-נמצ-י- -ק-נפ---
---- נ----- ה--------
-י-ן נ-צ-י- ה-ר-פ-ם-
----------------------
היכן נמצאים הקרנפים?
0
h-ykhan ni-t---i- --qa--a--m?
h------ n-------- h----------
h-y-h-n n-m-s-'-m h-q-r-a-i-?
-----------------------------
heykhan nimtsa'im haqarnafim?
গণ্ডার কোথায়?
היכן נמצאים הקרנפים?
heykhan nimtsa'im haqarnafim?
টয়লেট / পায়খানা কোথায়?
הי-----י--ת-ם?
---- ה---------
-י-ן ה-י-ו-י-?-
----------------
היכן השירותים?
0
he-k--- hashey-u--m?
h------ h-----------
h-y-h-n h-s-e-r-t-m-
--------------------
heykhan hasheyrutim?
টয়লেট / পায়খানা কোথায়?
היכן השירותים?
heykhan hasheyrutim?
ওখানে একটা ক্যাফে আছে ৷
שם----א-----ה---.
-- נ--- ב-- ה-----
-ם נ-צ- ב-ת ה-פ-.-
-------------------
שם נמצא בית הקפה.
0
s--- -----a--e-t -----eh.
s--- n----- b--- h-------
s-a- n-m-s- b-y- h-q-f-h-
-------------------------
sham nimtsa beyt haqafeh.
ওখানে একটা ক্যাফে আছে ৷
שם נמצא בית הקפה.
sham nimtsa beyt haqafeh.
ওখানে একটা রেস্টুরেন্ট আছে ৷
-ם -ש--סעדה.
-- י- מ------
-ם י- מ-ע-ה-
--------------
שם יש מסעדה.
0
sha---e-h---s-adah.
s--- y--- m--------
s-a- y-s- m-s-a-a-.
-------------------
sham yesh mis'adah.
ওখানে একটা রেস্টুরেন্ট আছে ৷
שם יש מסעדה.
sham yesh mis'adah.
উট কোথায়?
-י-ן-נ--א-ם-ה-מ----
---- נ----- ה-------
-י-ן נ-צ-י- ה-מ-י-?-
---------------------
היכן נמצאים הגמלים?
0
h--k-a- -i--s---m -a--a-i-?
h------ n-------- h--------
h-y-h-n n-m-s-'-m h-g-a-i-?
---------------------------
heykhan nimtsa'im hagmalim?
উট কোথায়?
היכן נמצאים הגמלים?
heykhan nimtsa'im hagmalim?
গোরিলা আর জেব্রা কোথায়?
-יכ--נ--אות-ה--ר-ל-ת --ז--ו--
---- נ----- ה------- ו--------
-י-ן נ-צ-ו- ה-ו-י-ו- ו-ז-ר-ת-
-------------------------------
היכן נמצאות הגורילות והזברות?
0
he----- ni-t--'o-m-hag--ilo- ---a--bro-?
h------ n--------- h-------- w----------
h-y-h-n n-m-s-'-y- h-g-r-l-t w-h-z-b-o-?
----------------------------------------
heykhan nimtsa'oym hagorilot w'hazebrot?
গোরিলা আর জেব্রা কোথায়?
היכן נמצאות הגורילות והזברות?
heykhan nimtsa'oym hagorilot w'hazebrot?
বাঘ আর কুমির কোথায়?
-י-ן נמ---ם ה-מ-ים --תנ-נים-
---- נ----- ה----- ו---------
-י-ן נ-צ-י- ה-מ-י- ו-ת-י-י-?-
------------------------------
היכן נמצאים הנמרים והתנינים?
0
h-y-h-n-ni--s-'im-han-m---m ---ata----m?
h------ n-------- h-------- w-----------
h-y-h-n n-m-s-'-m h-n-m-r-m w-h-t-n-n-m-
----------------------------------------
heykhan nimtsa'im hanemerim w'hataninim?
বাঘ আর কুমির কোথায়?
היכן נמצאים הנמרים והתנינים?
heykhan nimtsa'im hanemerim w'hataninim?