Parlør

da Imperativ 1   »   ti ትእዛዝ 1

89 [niogfirs]

Imperativ 1

Imperativ 1

89 [ሰማንያንትሽዓተን]

89 [semaniyanitishi‘ateni]

ትእዛዝ 1

[ti’izazi 1]

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Tigrinyansk Afspil Yderligere
Du er så doven! – Vær dog ikke så doven! ኣዚኻ--ኩይ -ኻ-- -------ኹን-! ኣ-- ህ-- ኢ- - ህ-- ኣ---- ! ኣ-ኻ ህ-ይ ኢ- - ህ-ይ ኣ-ት-ን ! ------------------------ ኣዚኻ ህኩይ ኢኻ - ህኩይ ኣይትኹን ! 0
a----a ----yi ī--- --h--uy--------̱-n- ! a----- h----- ī--- - h----- a--------- ! a-ī-̱- h-k-y- ī-̱- - h-k-y- a-i-i-̱-n- ! ---------------------------------------- azīẖa hikuyi īẖa - hikuyi ayitiẖuni !
Du sover så længe! – Sov dog ikke så længe! ነዊ--ኢኻ ትድቅስ - ነ-ሕ--ይ-ደ-- ! ነ-- ኢ- ት--- - ነ-- ኣ----- ! ነ-ሕ ኢ- ት-ቅ- - ነ-ሕ ኣ-ት-ቅ- ! -------------------------- ነዊሕ ኢኻ ትድቅስ - ነዊሕ ኣይትደቅስ ! 0
newīh---ī-̱---i---’is- - newī--i--yit-d-k-i-i-! n------ ī--- t-------- - n------ a----------- ! n-w-h-i ī-̱- t-d-k-i-i - n-w-h-i a-i-i-e-’-s- ! ----------------------------------------------- newīḥi īẖa tidik’isi - newīḥi ayitidek’isi !
Du kommer så for sent – kom dog ikke så sent! ኣ--ኻ-ኢ- --ጽ- ---መ----ይት-ጻ--! ኣ--- ኢ- ት--- - ኣ--- ኣ----- ! ኣ-ሲ- ኢ- ት-ጽ- - ኣ-ሲ- ኣ-ት-ጻ- ! ---------------------------- ኣመሲኻ ኢኻ ትመጽእ - ኣመሲኻ ኣይትምጻእ ! 0
a--sīh---ī--a------s-i-i - -me--h-a ---ti-i-s---- ! a------- ī--- t--------- - a------- a------------ ! a-e-ī-̱- ī-̱- t-m-t-’-’- - a-e-ī-̱- a-i-i-i-s-a-i ! --------------------------------------------------- amesīẖa īẖa timets’i’i - amesīẖa ayitimits’a’i !
Du griner så højt! – Grin dog ikke så højt ዓ- ኢ----ኻ -ስሕ--- ዓው-ኢል--ኣይ---- ! ዓ- ኢ-- ኢ- ት--- - ዓ- ኢ-- ኣ----- ! ዓ- ኢ-ካ ኢ- ት-ሕ- - ዓ- ኢ-ካ ኣ-ት-ሓ- ! -------------------------------- ዓው ኢልካ ኢኻ ትስሕቕ - ዓው ኢልካ ኣይትሰሓቕ ! 0
‘-w- ī--k- īẖ- -is-h--k--i-----wi ī-----ay---seḥ--̱’--! ‘--- ī---- ī--- t---------- - ‘--- ī---- a------------- ! ‘-w- ī-i-a ī-̱- t-s-h-i-̱-i - ‘-w- ī-i-a a-i-i-e-̣-k-’- ! --------------------------------------------------------- ‘awi īlika īẖa tisiḥiḵ’i - ‘awi īlika ayitiseḥaḵ’i !
Du taler så lavt – tal dog ikke så lavt! ቀስ -ልካ -ኻ-ት-ረብ -----ኢል- -ይት-ረብ ! ቀ- ኢ-- ኢ- ት--- - ቀ- ኢ-- ኣ----- ! ቀ- ኢ-ካ ኢ- ት-ረ- - ቀ- ኢ-ካ ኣ-ት-ረ- ! -------------------------------- ቀስ ኢልካ ኢኻ ትዛረብ - ቀስ ኢልካ ኣይትዛረብ ! 0
k-e-i --i---īẖ- -i--r--i - k’-si-īl-ka a--t--a---i ! k---- ī---- ī--- t------- - k---- ī---- a---------- ! k-e-i ī-i-a ī-̱- t-z-r-b- - k-e-i ī-i-a a-i-i-a-e-i ! ----------------------------------------------------- k’esi īlika īẖa tizarebi - k’esi īlika ayitizarebi !
Du drikker for meget – drik dog ikke så meget! ብ-ሕ--ኻ---ቲ - ብዙሕ --ትስተ ! ብ-- ኢ- ት-- - ብ-- ኣ---- ! ብ-ሕ ኢ- ት-ቲ - ብ-ሕ ኣ-ት-ተ ! ------------------------ ብዙሕ ኢኻ ትሰቲ - ብዙሕ ኣይትስተ ! 0
bi--ḥ--ī--- -iset--- bi----i ay-tis--e ! b------ ī--- t----- - b------ a-------- ! b-z-h-i ī-̱- t-s-t- - b-z-h-i a-i-i-i-e ! ----------------------------------------- bizuḥi īẖa tisetī - bizuḥi ayitisite !
Du ryger for meget – ryg dog ikke så meget! ብ-- ኢኻ---ክ- --ብዙ- ---ኣ-ት-ክኽ! ብ-- ኢ- ተ--- - ብ-- እ- ኣ------ ብ-ሕ ኢ- ተ-ክ- - ብ-ሕ እ- ኣ-ት-ክ-! ---------------------------- ብዙሕ ኢኻ ተትክኽ - ብዙሕ እባ ኣይትተክኽ! 0
bi-uḥi--h-a-t--i--ẖ--- bi-uh---i-a --it--e-ih-i! b------ ī--- t-------- - b------ i-- a------------ b-z-h-i ī-̱- t-t-k-h-i - b-z-h-i i-a a-i-i-e-i-̱-! -------------------------------------------------- bizuḥi īẖa tetikiẖi - bizuḥi iba ayititekiẖi!
Du arbejder for meget – arbejd dog ikke så meget! ብ-ሕ ኢኻ-ት--ሕ---ብዙሕ-ኣ--ስ-ሕ-! ብ-- ኢ- ት--- - ብ-- ኣ----- ! ብ-ሕ ኢ- ት-ር- - ብ-ሕ ኣ-ት-ራ- ! -------------------------- ብዙሕ ኢኻ ትሰርሕ - ብዙሕ ኣይትስራሕ ! 0
biz-ḥi-ī--a --s--i--i-- b----̣i--y---sir---- ! b------ ī--- t-------- - b------ a----------- ! b-z-h-i ī-̱- t-s-r-h-i - b-z-h-i a-i-i-i-a-̣- ! ----------------------------------------------- bizuḥi īẖa tiseriḥi - bizuḥi ayitisiraḥi !
Du kører så hurtigt – kør dog ikke så hurtigt! ብ--- ኢኻ---ው- ---ና-ሪ-እባ--ይ----! ብ--- ኢ- ት--- - ብ--- እ- ኣ------ ብ-ህ- ኢ- ት-ው- - ብ-ህ- እ- ኣ-ት-ው-! ------------------------------ ብናህሪ ኢኻ ትዝውር - ብናህሪ እባ ኣይትዘውር! 0
bina---ī-------iziwiri---b-na---ī-i-a ayi-iz-wiri! b------- ī--- t------- - b------- i-- a----------- b-n-h-r- ī-̱- t-z-w-r- - b-n-h-r- i-a a-i-i-e-i-i- -------------------------------------------------- binahirī īẖa tiziwiri - binahirī iba ayitizewiri!
Stå op, hr. Müller! ተን-ኡ- -ቶ-ሙለር! ተ---- ኣ- ሙ--- ተ-ስ-፣ ኣ- ሙ-ር- ------------- ተንስኡ፣ ኣቶ ሙለር! 0
t--i-i’---a-o------i! t-------- a-- m------ t-n-s-’-፣ a-o m-l-r-! --------------------- tenisi’u፣ ato muleri!
Sæt dig, hr. Müller! ኮፍ------ቶ ሙለር! ኮ- በ-- ኣ- ሙ--- ኮ- በ-፣ ኣ- ሙ-ር- -------------- ኮፍ በሉ፣ ኣቶ ሙለር! 0
k--- -e-u----- m--er-! k--- b---- a-- m------ k-f- b-l-፣ a-o m-l-r-! ---------------------- kofi belu፣ ato muleri!
Bliv siddende hr. Müller! ኣብ ዘ-ኹ--ኮ--በ-፣ ኣቶ -ለር! ኣ- ዘ--- ኮ- በ-- ኣ- ሙ--- ኣ- ዘ-ኹ- ኮ- በ-፣ ኣ- ሙ-ር- ---------------------- ኣብ ዘለኹሞ ኮፍ በሉ፣ ኣቶ ሙለር! 0
abi z---ẖ-mo -ofi-be-u---t--m-le--! a-- z-------- k--- b---- a-- m------ a-i z-l-h-u-o k-f- b-l-፣ a-o m-l-r-! ------------------------------------ abi zeleẖumo kofi belu፣ ato muleri!
Vær tålmodig! ትዕ-ስቲ ---! ት---- ግ--- ት-ግ-ቲ ግ-ሩ- ---------- ትዕግስቲ ግበሩ! 0
t--ig-si-ī---b-ru! t--------- g------ t-‘-g-s-t- g-b-r-! ------------------ ti‘igisitī giberu!
Tag dig tid! ግ---ሰ-! ግ- ው--- ግ- ው-ዱ- ------- ግዜ ውሰዱ! 0
g-z--w-s---! g--- w------ g-z- w-s-d-! ------------ gizē wisedu!
Vent et øjeblik! ሓ--ዕ-ጽንሑ! ሓ--- ጽ--- ሓ-ሳ- ጽ-ሑ- --------- ሓንሳዕ ጽንሑ! 0
h-a-----i -s’ini-̣-! h-------- t--------- h-a-i-a-i t-’-n-h-u- -------------------- ḥanisa‘i ts’iniḥu!
Vær forsigtig! ጥን-ቑ በ---ኹ-! ጥ--- በ- ኢ--- ጥ-ቀ- በ- ኢ-ም- ------------ ጥንቀቑ በሉ ኢኹም! 0
t-i--k’--̱-u ---u ī-̱---! t----------- b--- ī------ t-i-i-’-k-’- b-l- ī-̱-m-! ------------------------- t’inik’eḵ’u belu īẖumi!
Vær punktlig! ሰ---ኣ----ኢኹ-! ሰ-- ኣ--- ኢ--- ሰ-ት ኣ-ብ- ኢ-ም- ------------- ሰዓት ኣኽብሩ ኢኹም! 0
s-‘----a----i---ī-̱-m-! s----- a------- ī------ s-‘-t- a-̱-b-r- ī-̱-m-! ----------------------- se‘ati aẖibiru īẖumi!
Vær ikke dum! ደ------ት-ኑ --ም! ደ--- ኣ---- ኢ--- ደ-ቆ- ኣ-ት-ኑ ኢ-ም- --------------- ደንቆሮ ኣይትኹኑ ኢኹም! 0
d--i-’o-- ------̱u-u īẖum-! d-------- a--------- ī------ d-n-k-o-o a-i-i-̱-n- ī-̱-m-! ---------------------------- denik’oro ayitiẖunu īẖumi!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -