Phrasebook

en Reading and writing   »   uk Читати і писати

6 [six]

Reading and writing

Reading and writing

6 [шість]

6 [shistʹ]

Читати і писати

[Chytaty i pysaty]

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Ukrainian Play More
I read. Я---т--. Я ч_____ Я ч-т-ю- -------- Я читаю. 0
YA c-y-ay-. Y_ c_______ Y- c-y-a-u- ----------- YA chytayu.
I read a letter (character). Я-чит---літ-р-. Я ч____ л______ Я ч-т-ю л-т-р-. --------------- Я читаю літеру. 0
YA-c-yta-- l-teru. Y_ c______ l______ Y- c-y-a-u l-t-r-. ------------------ YA chytayu literu.
I read a word. Я ч-т---сло-о. Я ч____ с_____ Я ч-т-ю с-о-о- -------------- Я читаю слово. 0
YA--h----- ----o. Y_ c______ s_____ Y- c-y-a-u s-o-o- ----------------- YA chytayu slovo.
I read a sentence. Я ---аю-р-----я. Я ч____ р_______ Я ч-т-ю р-ч-н-я- ---------------- Я читаю речення. 0
YA c-yt--u -ech--ny-. Y_ c______ r_________ Y- c-y-a-u r-c-e-n-a- --------------------- YA chytayu rechennya.
I read a letter. Я--и-а- ----. Я ч____ л____ Я ч-т-ю л-с-. ------------- Я читаю лист. 0
YA--h----u--ys-. Y_ c______ l____ Y- c-y-a-u l-s-. ---------------- YA chytayu lyst.
I read a book. Я --т-- к-и-у. Я ч____ к_____ Я ч-т-ю к-и-у- -------------- Я читаю книгу. 0
YA-c--tayu -n-hu. Y_ c______ k_____ Y- c-y-a-u k-y-u- ----------------- YA chytayu knyhu.
I read. Я ч-т-ю. Я ч_____ Я ч-т-ю- -------- Я читаю. 0
YA-c-y-a--. Y_ c_______ Y- c-y-a-u- ----------- YA chytayu.
You read. Т--чита--. Т_ ч______ Т- ч-т-є-. ---------- Ти читаєш. 0
T- ---taye--. T_ c_________ T- c-y-a-e-h- ------------- Ty chytayesh.
He reads. В-- читає. В__ ч_____ В-н ч-т-є- ---------- Він читає. 0
Vin c-----e. V__ c_______ V-n c-y-a-e- ------------ Vin chytaye.
I write. Я пи-у. Я п____ Я п-ш-. ------- Я пишу. 0
Y--py-hu. Y_ p_____ Y- p-s-u- --------- YA pyshu.
I write a letter (character). Я----у-лі-е-у. Я п___ л______ Я п-ш- л-т-р-. -------------- Я пишу літеру. 0
Y- p---- l--e--. Y_ p____ l______ Y- p-s-u l-t-r-. ---------------- YA pyshu literu.
I write a word. Я ---у--лово. Я п___ с_____ Я п-ш- с-о-о- ------------- Я пишу слово. 0
YA-py--u s-o-o. Y_ p____ s_____ Y- p-s-u s-o-o- --------------- YA pyshu slovo.
I write a sentence. Я--ишу----енн-. Я п___ р_______ Я п-ш- р-ч-н-я- --------------- Я пишу речення. 0
Y--pys-u-r--h--ny-. Y_ p____ r_________ Y- p-s-u r-c-e-n-a- ------------------- YA pyshu rechennya.
I write a letter. Я-п-ш--л-с-. Я п___ л____ Я п-ш- л-с-. ------------ Я пишу лист. 0
YA ---hu----t. Y_ p____ l____ Y- p-s-u l-s-. -------------- YA pyshu lyst.
I write a book. Я---ш- кни--. Я п___ к_____ Я п-ш- к-и-у- ------------- Я пишу книгу. 0
YA -yshu-k-yh-. Y_ p____ k_____ Y- p-s-u k-y-u- --------------- YA pyshu knyhu.
I write. Я-п-шу. Я п____ Я п-ш-. ------- Я пишу. 0
Y--p---u. Y_ p_____ Y- p-s-u- --------- YA pyshu.
You write. Т- п-ше-. Т_ п_____ Т- п-ш-ш- --------- Ти пишеш. 0
Ty -ysh-s-. T_ p_______ T- p-s-e-h- ----------- Ty pyshesh.
He writes. В---пиш-. В__ п____ В-н п-ш-. --------- Він пише. 0
Vi- py---. V__ p_____ V-n p-s-e- ---------- Vin pyshe.

Internationalisms

Globalization doesn't stop at languages. This is evident in the increase in ‘internationalisms’. Internationalisms are words that exist in multiple languages. The words can thereby have meanings that are the same or similar. The pronunciation is often the same. The spelling of the words is usually very similar as well. The spreading of internationalisms is interesting. They do not pay any attention to boundaries. Nor to geographic boundaries. And especially not to linguistic boundaries. There are words that are understood on every continent. The word hotel is a good example of this. It exists almost everywhere in the world. Many internationalisms come from science. Technical terms also spread quickly and worldwide. Old internationalisms are derived from a common root. They have evolved from the same word. However, most internationalisms are usually borrowed. That is to say, words are simply incorporated into other languages. Cultural circles play an important role in the adoption. Every civilization has its own traditions. That is why not all new concepts catch on everywhere. Cultural norms decide which ideas will be adopted. Some things are only found in certain parts of the world. Other things spread very quickly around the world. But only when they spread do their names also spread. That's exactly what makes internationalisms so exciting! When we discover languages, we always discover cultures too.
Did you know?
Chinese is the language with the most speakers worldwide. That said, there is not one but rather several Chinese languages. They all belong to the Sino-Tibetan language family. A total of about 1.3 billion people speak Chinese. The majority of those people live in the People's Republic of China or in Taiwan. The largest Chinese language is Standard Chinese, also known as Mandarin. As the official language of the People's Republic of China, it is the native language of 850 million people. Other Chinese languages are often only recognized as dialects. Mandarin is understood by almost all Chinese-speaking people. All Chinese have a common writing system that is between 4000 and 5000 years old. For this reason, Chinese has the longest literary tradition of any language. Chinese characters are more difficult than alphabetic systems. The grammar is relatively easy to learn, however, which allows a person to advance quickly. And more and more people want to learn Chinese. Have the courage to try it - Chinese is the language of the future!