Phrasebook

en Asking questions 2   »   uk Ставити запитання 2

63 [sixty-three]

Asking questions 2

Asking questions 2

63 [шістдесят три]

63 [shistdesyat try]

Ставити запитання 2

[Stavyty zapytannya 2]

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Ukrainian Play More
I have a hobby. Я-м-- х---. Я м__ х____ Я м-ю х-б-. ----------- Я маю хобі. 0
Y--may- -h-bi. Y_ m___ k_____ Y- m-y- k-o-i- -------------- YA mayu khobi.
I play tennis. Я--р-----тен-с. Я г___ в т_____ Я г-а- в т-н-с- --------------- Я граю в теніс. 0
Y---r-y- v-t-n-s. Y_ h____ v t_____ Y- h-a-u v t-n-s- ----------------- YA hrayu v tenis.
Where is the tennis court? Д- ---е--с-ий кор-? Д_ є т_______ к____ Д- є т-н-с-и- к-р-? ------------------- Де є тенісний корт? 0
D- ---t-ni-ny-- -o-t? D_ y_ t_______ k____ D- y- t-n-s-y-̆ k-r-? --------------------- De ye tenisnyy̆ kort?
Do you have a hobby? Ч- маєш--- хо--? Ч_ м___ т_ х____ Ч- м-є- т- х-б-? ---------------- Чи маєш ти хобі? 0
C-y--aye-h----k-o-i? C__ m_____ t_ k_____ C-y m-y-s- t- k-o-i- -------------------- Chy mayesh ty khobi?
I play football / soccer (am.). Я-гр---у----бол. Я г___ у ф______ Я г-а- у ф-т-о-. ---------------- Я граю у футбол. 0
Y----ayu-- f--bo-. Y_ h____ u f______ Y- h-a-u u f-t-o-. ------------------ YA hrayu u futbol.
Where is the football / soccer (am.) field? Де-- -у-бо----й --йд-нчик? Д_ є ф_________ м_________ Д- є ф-т-о-ь-и- м-й-а-ч-к- -------------------------- Де є футбольний майданчик? 0
De ye -utbolʹ-yy̆ ----d-----k? D_ y_ f_________ m__________ D- y- f-t-o-ʹ-y-̆ m-y-d-n-h-k- ------------------------------ De ye futbolʹnyy̆ may̆danchyk?
My arm hurts. В-м--- -ол--ь рам’я. В м___ б_____ р_____ В м-н- б-л-т- р-м-я- -------------------- В мене болить рам’я. 0
V-------o---- --m-y-. V m___ b_____ r______ V m-n- b-l-t- r-m-y-. --------------------- V mene bolytʹ ramʺya.
My foot and hand also hurt. М-я--о-- - м----у-а ----ж-боля-ь. М__ н___ і м__ р___ т____ б______ М-я н-г- і м-я р-к- т-к-ж б-л-т-. --------------------------------- Моя нога і моя рука також болять. 0
Mo----o-a - ---a -uk- -ak-z----ly-tʹ. M___ n___ i m___ r___ t_____ b_______ M-y- n-h- i m-y- r-k- t-k-z- b-l-a-ʹ- ------------------------------------- Moya noha i moya ruka takozh bolyatʹ.
Is there a doctor? Д--є лі--р? Д_ є л_____ Д- є л-к-р- ----------- Де є лікар? 0
D--ye lik--? D_ y_ l_____ D- y- l-k-r- ------------ De ye likar?
I have a car / an automobile. Я --- --т-мо---ь. Я м__ а__________ Я м-ю а-т-м-б-л-. ----------------- Я маю автомобіль. 0
Y- ma-u ---o---i-ʹ. Y_ m___ a__________ Y- m-y- a-t-m-b-l-. ------------------- YA mayu avtomobilʹ.
I also have a motorcycle. Я м------ож-мото-и-л. Я м__ т____ м________ Я м-ю т-к-ж м-т-ц-к-. --------------------- Я маю також мотоцикл. 0
Y---a---t-ko------o---kl. Y_ m___ t_____ m_________ Y- m-y- t-k-z- m-t-t-y-l- ------------------------- YA mayu takozh mototsykl.
Where could I park? Де --мі-це--л--парк-вк-? Д_ є м____ д__ п________ Д- є м-с-е д-я п-р-о-к-? ------------------------ Де є місце для парковки? 0
De ye ----s- -l---p--k--ky? D_ y_ m_____ d___ p________ D- y- m-s-s- d-y- p-r-o-k-? --------------------------- De ye mistse dlya parkovky?
I have a sweater. Я м-ю--ветр. Я м__ с_____ Я м-ю с-е-р- ------------ Я маю светр. 0
Y- --y- --etr. Y_ m___ s_____ Y- m-y- s-e-r- -------------- YA mayu svetr.
I also have a jacket and a pair of jeans. Я -а--т-к-- к-р-к--і ----си. Я м__ т____ к_____ і д______ Я м-ю т-к-ж к-р-к- і д-и-с-. ---------------------------- Я маю також куртку і джинси. 0
YA m--u takoz---u-----i dzhy--y. Y_ m___ t_____ k_____ i d_______ Y- m-y- t-k-z- k-r-k- i d-h-n-y- -------------------------------- YA mayu takozh kurtku i dzhynsy.
Where is the washing machine? Де------ль---м--и-а? Д_ є п______ м______ Д- є п-а-ь-а м-ш-н-? -------------------- Де є пральна машина? 0
De ye----l-----as-y--? D_ y_ p______ m_______ D- y- p-a-ʹ-a m-s-y-a- ---------------------- De ye pralʹna mashyna?
I have a plate. Я --ю та-і-к-. Я м__ т_______ Я м-ю т-р-л-у- -------------- Я маю тарілку. 0
YA may- -----ku. Y_ m___ t_______ Y- m-y- t-r-l-u- ---------------- YA mayu tarilku.
I have a knife, a fork and a spoon. Я --ю--іж,----ел-- --л-жк-. Я м__ н___ в______ і л_____ Я м-ю н-ж- в-д-л-у і л-ж-у- --------------------------- Я маю ніж, виделку і ложку. 0
YA--a----i-h,-v-d--ku-i lo----. Y_ m___ n____ v______ i l______ Y- m-y- n-z-, v-d-l-u i l-z-k-. ------------------------------- YA mayu nizh, vydelku i lozhku.
Where is the salt and pepper? Д------ль і---ре-ь? Д_ є с___ і п______ Д- є с-л- і п-р-ц-? ------------------- Де є сіль і перець? 0
D- -- si-ʹ-i--eret--? D_ y_ s___ i p_______ D- y- s-l- i p-r-t-ʹ- --------------------- De ye silʹ i peretsʹ?

Bodies react to speech

Speech is processed in our brain. Our brain is active when we listen or read. This can be measured using various methods. But not only our brain reacts to linguistic stimuli. Recent studies show that speech also activates our body. Our body works when it hears or reads certain words. Above all, words that describe physical reactions. The word smile is a good example of this. When we read this word, we move our ‘smile muscle’. Negative words also have a measurable effect. An example of this is the word pain . Our body exhibits a clear pain reaction when we read this word. It could be said then that we imitate that which we read or hear. The more vivid the speech is, the more we react to it. A precise description has a strong reaction as a result. The activity of the body was measured for a study. Test subjects were shown various words. There were positive and negative words. The facial expressions of the test subjects changed during the tests. The movements of the mouth and forehead varied. That proves that speech has a strong effect on us. Words are more than just a means of communication. Our brain translates speech into body language. How exactly that works hasn't been researched yet. It is possible that the results of the study will have consequences. Physicians are discussing how best to treat patients. Because many ill people must undergo a long round of therapy. And there is a lot of talking in the process…