Phrasebook

en Reading and writing   »   ko 읽고 쓰기

6 [six]

Reading and writing

Reading and writing

6 [여섯]

6 [yeoseos]

읽고 쓰기

[ilg-go sseugi]

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Korean Play More
I read. 저- 읽어-. 저_ 읽___ 저- 읽-요- ------- 저는 읽어요. 0
je--e----l------. j______ i________ j-o-e-n i-g-e-y-. ----------------- jeoneun ilg-eoyo.
I read a letter (character). 저는 -자를 -어-. 저_ 글__ 읽___ 저- 글-를 읽-요- ----------- 저는 글자를 읽어요. 0
je----- --u-ja---- -------o. j______ g_________ i________ j-o-e-n g-u-j-l-u- i-g-e-y-. ---------------------------- jeoneun geuljaleul ilg-eoyo.
I read a word. 저는 --를-읽-요. 저_ 단__ 읽___ 저- 단-를 읽-요- ----------- 저는 단어를 읽어요. 0
j--n--- d----ol-----l---oy-. j______ d_________ i________ j-o-e-n d-n-e-l-u- i-g-e-y-. ---------------------------- jeoneun dan-eoleul ilg-eoyo.
I read a sentence. 저- 문-을-읽-요. 저_ 문__ 읽___ 저- 문-을 읽-요- ----------- 저는 문장을 읽어요. 0
je--e---m-nj-n---ul---g--o-o. j______ m__________ i________ j-o-e-n m-n-a-g-e-l i-g-e-y-. ----------------------------- jeoneun munjang-eul ilg-eoyo.
I read a letter. 저는 --- -어요. 저_ 편__ 읽___ 저- 편-를 읽-요- ----------- 저는 편지를 읽어요. 0
je-n-un -yeon-ileul ----e--o. j______ p__________ i________ j-o-e-n p-e-n-i-e-l i-g-e-y-. ----------------------------- jeoneun pyeonjileul ilg-eoyo.
I read a book. 저는 책- 읽--. 저_ 책_ 읽___ 저- 책- 읽-요- ---------- 저는 책을 읽어요. 0
j-o-e-------g-eul -lg-e-y-. j______ c________ i________ j-o-e-n c-a-g-e-l i-g-e-y-. --------------------------- jeoneun chaeg-eul ilg-eoyo.
I read. 저는--어요. 저_ 읽___ 저- 읽-요- ------- 저는 읽어요. 0
jeo-eun-il--eo-o. j______ i________ j-o-e-n i-g-e-y-. ----------------- jeoneun ilg-eoyo.
You read. 당신은 읽어-. 당__ 읽___ 당-은 읽-요- -------- 당신은 읽어요. 0
dang-in--u---------o. d__________ i________ d-n-s-n-e-n i-g-e-y-. --------------------- dangsin-eun ilg-eoyo.
He reads. 그는 읽--. 그_ 읽___ 그- 읽-요- ------- 그는 읽어요. 0
g--n-un-il----yo. g______ i________ g-u-e-n i-g-e-y-. ----------------- geuneun ilg-eoyo.
I write. 저- 써-. 저_ 써__ 저- 써-. ------ 저는 써요. 0
j-o-----s-e-y-. j______ s______ j-o-e-n s-e-y-. --------------- jeoneun sseoyo.
I write a letter (character). 저- --를-써-. 저_ 글__ 써__ 저- 글-를 써-. ---------- 저는 글자를 써요. 0
je---u- -e-lja-e-l-s---yo. j______ g_________ s______ j-o-e-n g-u-j-l-u- s-e-y-. -------------------------- jeoneun geuljaleul sseoyo.
I write a word. 저는-단어를-써-. 저_ 단__ 써__ 저- 단-를 써-. ---------- 저는 단어를 써요. 0
j-oneu- -an-eoleul s-----. j______ d_________ s______ j-o-e-n d-n-e-l-u- s-e-y-. -------------------------- jeoneun dan-eoleul sseoyo.
I write a sentence. 저는-문-을 --. 저_ 문__ 써__ 저- 문-을 써-. ---------- 저는 문장을 써요. 0
je----n ---------ul--s-o--. j______ m__________ s______ j-o-e-n m-n-a-g-e-l s-e-y-. --------------------------- jeoneun munjang-eul sseoyo.
I write a letter. 저----를-써-. 저_ 글__ 써__ 저- 글-를 써-. ---------- 저는 글자를 써요. 0
j-o-eu-----lj-leul -seo-o. j______ g_________ s______ j-o-e-n g-u-j-l-u- s-e-y-. -------------------------- jeoneun geuljaleul sseoyo.
I write a book. 저- 책- 써요. 저_ 책_ 써__ 저- 책- 써-. --------- 저는 책을 써요. 0
jeone----haeg---l -s---o. j______ c________ s______ j-o-e-n c-a-g-e-l s-e-y-. ------------------------- jeoneun chaeg-eul sseoyo.
I write. 저- --. 저_ 써__ 저- 써-. ------ 저는 써요. 0
j-o-eu- s-----. j______ s______ j-o-e-n s-e-y-. --------------- jeoneun sseoyo.
You write. 당-은-써요. 당__ 써__ 당-은 써-. ------- 당신은 써요. 0
d-n-si--eun--s-o-o. d__________ s______ d-n-s-n-e-n s-e-y-. ------------------- dangsin-eun sseoyo.
He writes. 그--써-. 그_ 써__ 그- 써-. ------ 그는 써요. 0
g-u-eun ss-oyo. g______ s______ g-u-e-n s-e-y-. --------------- geuneun sseoyo.

Internationalisms

Globalization doesn't stop at languages. This is evident in the increase in ‘internationalisms’. Internationalisms are words that exist in multiple languages. The words can thereby have meanings that are the same or similar. The pronunciation is often the same. The spelling of the words is usually very similar as well. The spreading of internationalisms is interesting. They do not pay any attention to boundaries. Nor to geographic boundaries. And especially not to linguistic boundaries. There are words that are understood on every continent. The word hotel is a good example of this. It exists almost everywhere in the world. Many internationalisms come from science. Technical terms also spread quickly and worldwide. Old internationalisms are derived from a common root. They have evolved from the same word. However, most internationalisms are usually borrowed. That is to say, words are simply incorporated into other languages. Cultural circles play an important role in the adoption. Every civilization has its own traditions. That is why not all new concepts catch on everywhere. Cultural norms decide which ideas will be adopted. Some things are only found in certain parts of the world. Other things spread very quickly around the world. But only when they spread do their names also spread. That's exactly what makes internationalisms so exciting! When we discover languages, we always discover cultures too.
Did you know?
Chinese is the language with the most speakers worldwide. That said, there is not one but rather several Chinese languages. They all belong to the Sino-Tibetan language family. A total of about 1.3 billion people speak Chinese. The majority of those people live in the People's Republic of China or in Taiwan. The largest Chinese language is Standard Chinese, also known as Mandarin. As the official language of the People's Republic of China, it is the native language of 850 million people. Other Chinese languages are often only recognized as dialects. Mandarin is understood by almost all Chinese-speaking people. All Chinese have a common writing system that is between 4000 and 5000 years old. For this reason, Chinese has the longest literary tradition of any language. Chinese characters are more difficult than alphabetic systems. The grammar is relatively easy to learn, however, which allows a person to advance quickly. And more and more people want to learn Chinese. Have the courage to try it - Chinese is the language of the future!