کتاب لغت

fa ‫ساعات روز‬   »   el Η ώρα

‫8 [هشت]‬

‫ساعات روز‬

‫ساعات روز‬

8 [οκτώ]

8 [oktṓ]

Η ώρα

[Ē ṓra]

فارسی يونانی بازی بیشتر
‫معذرت می‌خواهم!‬ Με συγχωρείτε! Με συγχωρείτε! 1
M- s----------! Me s----------! Me synchōreíte! M- s-n-h-r-í-e! --------------!
‫ساعت چند است؟‬ Τι ώρα είναι παρακαλώ; Τι ώρα είναι παρακαλώ; 1
T- ṓ-- e---- p-------? Ti ṓ-- e---- p-------? Ti ṓra eínai parakalṓ? T- ṓ-a e-n-i p-r-k-l-? ---------------------?
‫بسیار سپاسگزارم / خیلی ممنون.‬ Ευχαριστώ πολύ. Ευχαριστώ πολύ. 1
E--------- p---. Eu-------- p---. Eucharistṓ polý. E-c-a-i-t- p-l-. ---------------.
‫ساعت یک است.‬ Η ώρα είναι μία. Η ώρα είναι μία. 1
Ē ṓ-- e---- m--. Ē ṓ-- e---- m--. Ē ṓra eínai mía. Ē ṓ-a e-n-i m-a. ---------------.
‫ساعت دو است.‬ Η ώρα είναι δύο. Η ώρα είναι δύο. 1
Ē ṓ-- e---- d--. Ē ṓ-- e---- d--. Ē ṓra eínai dýo. Ē ṓ-a e-n-i d-o. ---------------.
‫ساعت سه است.‬ Η ώρα είναι τρεις. Η ώρα είναι τρεις. 1
Ē ṓ-- e---- t----. Ē ṓ-- e---- t----. Ē ṓra eínai treis. Ē ṓ-a e-n-i t-e-s. -----------------.
‫ساعت چهار است.‬ Η ώρα είναι τέσσερις. Η ώρα είναι τέσσερις. 1
Ē ṓ-- e---- t-------. Ē ṓ-- e---- t-------. Ē ṓra eínai tésseris. Ē ṓ-a e-n-i t-s-e-i-. --------------------.
‫ساعت پنج است.‬ Η ώρα είναι πέντε. Η ώρα είναι πέντε. 1
Ē ṓ-- e---- p----. Ē ṓ-- e---- p----. Ē ṓra eínai pénte. Ē ṓ-a e-n-i p-n-e. -----------------.
‫ساعت شش است.‬ Η ώρα είναι έξι. Η ώρα είναι έξι. 1
Ē ṓ-- e---- é--. Ē ṓ-- e---- é--. Ē ṓra eínai éxi. Ē ṓ-a e-n-i é-i. ---------------.
‫ساعت هفت است.‬ Η ώρα είναι επτά. Η ώρα είναι επτά. 1
Ē ṓ-- e---- e---. Ē ṓ-- e---- e---. Ē ṓra eínai eptá. Ē ṓ-a e-n-i e-t-. ----------------.
‫ساعت هشت است.‬ Η ώρα είναι οκτώ. Η ώρα είναι οκτώ. 1
Ē ṓ-- e---- o---. Ē ṓ-- e---- o---. Ē ṓra eínai oktṓ. Ē ṓ-a e-n-i o-t-. ----------------.
‫ساعت نه است.‬ Η ώρα είναι εννέα. Η ώρα είναι εννέα. 1
Ē ṓ-- e---- e----. Ē ṓ-- e---- e----. Ē ṓra eínai ennéa. Ē ṓ-a e-n-i e-n-a. -----------------.
‫ساعت ده است.‬ Η ώρα είναι δέκα. Η ώρα είναι δέκα. 1
Ē ṓ-- e---- d---. Ē ṓ-- e---- d---. Ē ṓra eínai déka. Ē ṓ-a e-n-i d-k-. ----------------.
‫ساعت یازده است.‬ Η ώρα είναι έντεκα. Η ώρα είναι έντεκα. 1
Ē ṓ-- e---- é-----. Ē ṓ-- e---- é-----. Ē ṓra eínai énteka. Ē ṓ-a e-n-i é-t-k-. ------------------.
‫ساعت دوازده است.‬ Η ώρα είναι δώδεκα. Η ώρα είναι δώδεκα. 1
Ē ṓ-- e---- d-----. Ē ṓ-- e---- d-----. Ē ṓra eínai dṓdeka. Ē ṓ-a e-n-i d-d-k-. ------------------.
‫یک دقیقه شصت ثانیه است.‬ Ένα λεπτό έχει εξήντα δευτερόλεπτα. Ένα λεπτό έχει εξήντα δευτερόλεπτα. 1
É-- l---- é---- e----- d-----------. Én- l---- é---- e----- d-----------. Éna leptó échei exḗnta deuterólepta. É-a l-p-ó é-h-i e-ḗ-t- d-u-e-ó-e-t-. -----------------------------------.
‫یک ساعت شصت دقیقه است.‬ Μία ώρα έχει εξήντα λεπτά. Μία ώρα έχει εξήντα λεπτά. 1
M-- ṓ-- é---- e----- l----. Mí- ṓ-- é---- e----- l----. Mía ṓra échei exḗnta leptá. M-a ṓ-a é-h-i e-ḗ-t- l-p-á. --------------------------.
‫یک روز بیست و چهار ساعت است.‬ Μία μέρα έχει είκοσι τέσσερις ώρες. Μία μέρα έχει είκοσι τέσσερις ώρες. 1
M-- m--- é---- e----- t------- ṓ---. Mí- m--- é---- e----- t------- ṓ---. Mía méra échei eíkosi tésseris ṓres. M-a m-r- é-h-i e-k-s- t-s-e-i- ṓ-e-. -----------------------------------.

‫خانواده های زبان‬

‫حدود 7 میلیارد نفر بر روی کره زمین زندگی می کنند.‬ ‫و آنها به حدود 7،000 زبان مختلف صحبت می کنند!‬ ‫زبان ها هم می توانند مانند افراد به هم مربوط باشند.‬ ‫بدین معنی که، آنها از یک ریشه مشترک سرچشمه گرفته اند.‬ ‫زبان هائی هم وجود دارند که کاملا منزوی شده اند.‬ ‫آنها از نظر پیدایش به هیچ زبان دیگری مربوط نیستند.‬ ‫برای مثال در اروپا، باسک یک زبان منزوی تلقّی می شود.‬ ‫اما بسیاری از زبان ها "پدر و مادر"، " فرزند " یا " خواهر و برادر" دارند.‬ ‫آنها به یک خانواده زبانی خاص تعلق دارند.‬ ‫شما می توانید تشابه آنها را با مقایسه تشخیص دهید.‬ ‫زبان شناسان امروز حدود 300 زبان اصلی را شناسائی کرده اند.‬ ‫در بین این زبان ها، 180 خانواده شامل بیش از یک زبان هستند.‬ ‫بقیّه 120 خانواده زبان های منزوی را تشکیل می دهند.‬ ‫بزرگترین خانواده زبان ها زبان های هند و اروپایی است.‬ ‫این خانواده از حدود 280 زبان تشکیل شده است.‬ ‫این زبان ها شامل، لاتین، آلمانی و اسلاو هستند.‬ ‫بیش از 3 میلیارد نفر در سرتاسر جهان به این زبان ها سخن می گویند. ‬ ‫بیشتر افراد در آسیا به زبان های خانواده چینی- تبتی صحبت می کنند.‬ ‫بیش از 1.3 میلیارد نفر به این زبان های صحبت می کنند.‬ ‫زبان اصلی چینی-تبتی زبان چینی است.‬ ‫سومین خانواده بزرگ زبان در آفریقا است.‬ ‫این خانواده به نام منطقه ای که اهل این زبان ها در آن سکونت دارند نیجر- کنگو: نامیده شده است.‬ ‫فقط 350 میلیون نفر به این زبان های سخن می گویند.‬ ‫سواحیلی زبان اصلی این خانواده است.‬ ‫در اغلب موارد: هرچه روابط این زبان ها به هم نزدیک تر باشد، درک آنها از همدیگر بهتر است.‬ ‫افرادی که به زبان های خویشاوند صحبت می کنند یکدیگر را بهتر درک می کنند.‬ ‫آنها می توانند زبان های دیگر را نسبتا سریع یاد بگیرند.‬ ‫بنابراین، یادگیری زبانها -به هم پیوستن مجدد خانواده زبان ها همیشه دلپذیر است!‬