کتاب لغت

fa ‫نظافت خانه‬   »   el Καθαρισμός σπιτιού

‫18 [هجده]‬

‫نظافت خانه‬

‫نظافت خانه‬

18 [δεκαοκτώ]

18 [dekaoktṓ]

Καθαρισμός σπιτιού

[Katharismós spitioú]

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی يونانی بازی بیشتر
‫امروز شنبه است.‬ Σήμερα είναι Σάββατο. Σήμερα είναι Σάββατο. 1
S----a-eí-a- --b-ato. Sḗmera eínai Sábbato.
‫ما امروز وقت داریم.‬ Σήμερα έχουμε χρόνο. Σήμερα έχουμε χρόνο. 1
Sḗm-ra----------h-óno. Sḗmera échoume chróno.
‫امروز آپارتمان را تمیز می‌کنیم.‬ Σήμερα καθαρίζουμε το σπίτι. Σήμερα καθαρίζουμε το σπίτι. 1
Sḗ-era--------z-----to--pí--. Sḗmera katharízoume to spíti.
‫من حمام را تمیز می‌کنم.‬ (Εγώ) καθαρίζω το μπάνιο. (Εγώ) καθαρίζω το μπάνιο. 1
(Eg-) k-t--r--- t-------o. (Egṓ) katharízō to mpánio.
‫شوهرم اتومبیل را می‌شوید.‬ Ο άντρας μου πλένει το αυτοκίνητο. Ο άντρας μου πλένει το αυτοκίνητο. 1
O ánt----mo- p----i -o auto--n--o. O ántras mou plénei to autokínēto.
‫بچه‌ها دوچرخه‌ها را تمیز می‌کنند.‬ Τα παιδιά καθαρίζουν τα ποδήλατα. Τα παιδιά καθαρίζουν τα ποδήλατα. 1
Ta---idiá-k-th-rízo---ta po---a--. Ta paidiá katharízoun ta podḗlata.
‫مادربزرگ به گلها آب می‌دهد.‬ Η γιαγιά ποτίζει τα λουλούδια. Η γιαγιά ποτίζει τα λουλούδια. 1
Ē-gia-iá-p--íze--ta---u-oú---. Ē giagiá potízei ta louloúdia.
‫بچه‌ها اتاقشان را تمیز می‌کنند.‬ Τα παιδιά τακτοποιούν το παιδικό δωμάτιο. Τα παιδιά τακτοποιούν το παιδικό δωμάτιο. 1
Ta -aid-á t--t---ioú- -- -aid----dōmá-i-. Ta paidiá taktopoioún to paidikó dōmátio.
‫شوهرم میز تحریرش را مرتب می‌کند.‬ Ο άντρας μου τακτοποιεί το γραφείο του. Ο άντρας μου τακτοποιεί το γραφείο του. 1
O-ántras m-u -aktop---í-t--gr-p-eío--o-. O ántras mou taktopoieí to grapheío tou.
‫من لباسها را درون ماشین لباس شوئی می‌گذارم.‬ (Εγώ) βάζω τα ρούχα στο πλυντήριο. (Εγώ) βάζω τα ρούχα στο πλυντήριο. 1
(E--) b--ō ---r--c---s-- ply-tḗr--. (Egṓ) bázō ta roúcha sto plyntḗrio.
‫من لباسها را آویزان می‌کنم.‬ (Εγώ) απλώνω τα ρούχα. (Εγώ) απλώνω τα ρούχα. 1
(-g-) -p---- -a---ú--a. (Egṓ) aplṓnō ta roúcha.
‫من لباسها را اتو می‌کنم.‬ (Εγώ) σιδερώνω τα ρούχα. (Εγώ) σιδερώνω τα ρούχα. 1
(Egṓ- side-ṓnō-ta-r-úc-a. (Egṓ) siderṓnō ta roúcha.
‫پنجره‌ها کثیف هستند.‬ Τα παράθυρα είναι βρώμικα. Τα παράθυρα είναι βρώμικα. 1
T- ----th--- --nai------ka. Ta paráthyra eínai brṓmika.
‫کف اتاق کثیف است.‬ Το πάτωμα είναι βρώμικο. Το πάτωμα είναι βρώμικο. 1
To -át--a--í-a- -r-----. To pátōma eínai brṓmiko.
‫ظرفها کثیف است.‬ Τα πιάτα είναι βρώμικα. Τα πιάτα είναι βρώμικα. 1
T--piá-- -í-a-----m--a. Ta piáta eínai brṓmika.
‫کی پنجره‌ها را تمیز می‌کند؟‬ Ποιος καθαρίζει τα παράθυρα; Ποιος καθαρίζει τα παράθυρα; 1
Poio- --th--í-e- -------t--ra? Poios katharízei ta paráthyra?
‫کی جارو می‌کند؟‬ Ποιος βάζει ηλεκτρική σκούπα; Ποιος βάζει ηλεκτρική σκούπα; 1
P---s--áze--ē-e-tr-k- ---úp-? Poios bázei ēlektrikḗ skoúpa?
‫کی ظرفها را می‌شوید؟‬ Ποιος πλένει τα πιάτα; Ποιος πλένει τα πιάτα; 1
P---- pl--ei--a -iá-a? Poios plénei ta piáta?

‫آموزش اولیه‬

‫امروز، زبان های خارجی، هر روز بیشتر اهمیت پیدا می کنند.‬ ‫این امر در زندگی حرفه ای نیز صادق است.‬ ‫در نتیجه، تعداد افرادی که زبان خارجی را فرا می گیرند افزایش یافته است.‬ ‫بسیاری از والدین هم علاقه دارند تا فرزندان آنها زبان خارجی یاد بگیرند.‬ ‫این کار بهتر است در سنین جوانی صورت بگیرد.‬ ‫در حال حاضر بسیاری از مدارس ابتدایی بین المللی در سراسر جهان وجود دارند.‬ ‫کودکستان هائی که به زبان های مختلف آموزش می دهند متداول می شوند.‬ ‫شروع یادگیری در این سنین امتیازات بسیاری دارد.‬ ‫این به علّت توسعه مغز ماست.‬ ‫مغز ما ساختارهای زبان را تا سن 4 سالگی ایجاد می کند.‬ ‫این شبکه های عصبی به ما در یادگیری کمک می کنند.‬ ‫در مراحل بعدی زندگی، ساختارهای جدید به این خوبی ایجاد نمی شوند.‬ ‫کودکان بزرگتر و بزرگسالان مشکل بیشتری برای یادگیری زبان دارند.‬ ‫بنابراین، ما باید به توسعه اولیّه مغز خود کمک کنیم.‬ ‫خلاصه: هر چه جوانتر باشید، بهتر است.‬ ‫به هر حال افرادی هم وجود دارند، که از یادگیری اولیه انتقاد می کنند.‬ ‫آنها از این باک دارند که چند زبانی به کودکان خردسال تحمیل شود.‬ ‫به علاوه، این ترس وجود دارد که آنها هیچ زبانی را به خوبی یاد نگیرند.‬ ‫هرچند این تردید از نظر علمی بی اساس است.‬ ‫نظر اکثر زبانشناسان و روانشناسان عصب شناس خو ش بینانه است.‬ ‫نتیجه مطالعات آنها در مورد این موضوع مثبت است.‬ ‫کودکان معمول از کلاس های زبان لذّت می برند.‬ ‫و: اگر کودکان زبان یاد می گیرند، آنها در مورد زبان فکر هم می کنند.‬ ‫بنابراین، با یادگیری زبان خارجی آنها وادار به دانستن زبان مادری خود می شوند.‬ ‫آنها از این دانش زبان در تمام عمر خود سود می برند.‬ ‫ممکن است که حتی بهتر باشد که این یادگیری با یک زبان مشکل تر شروع شود.‬ ‫زیراکه مغز کودک به سرعت و به طور مستقیم یاد می گیرد.‬ ‫مهم نیست اگر مغز hello ،ciao، یا néih hóu را حفظ کند.‬