کتاب لغت

fa ‫نظافت خانه‬   »   te ఇంటి పరిశుభ్రత

‫18 [هجده]‬

‫نظافت خانه‬

‫نظافت خانه‬

18 [పద్దెనిమిది]

18 [Paddenimidi]

ఇంటి పరిశుభ్రత

[Iṇṭi pariśubhrata]

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی تلوگو بازی بیشتر
‫امروز شنبه است.‬ ఈరోజు శనివారము ఈరోజు శనివారము 1
Ī---u śa-i-----u Īrōju śanivāramu
‫ما امروز وقت داریم.‬ ఈరోజు మా వద్ద సమయం ఉంది ఈరోజు మా వద్ద సమయం ఉంది 1
Ī--j- -ā----d- -amaya--u--i Īrōju mā vadda samayaṁ undi
‫امروز آپارتمان را تمیز می‌کنیم.‬ ఈరోజు మేము అపార్ట్ మెంట్ ని శుభ్రం చేస్తున్నాము ఈరోజు మేము అపార్ట్ మెంట్ ని శుభ్రం చేస్తున్నాము 1
Īr-j---ē-- -pār- m-ṇ- -- śub-raṁ-c-st-n-āmu Īrōju mēmu apārṭ meṇṭ ni śubhraṁ cēstunnāmu
‫من حمام را تمیز می‌کنم.‬ నేను స్నానాలగదిని శుభ్రం చేస్తున్నాను నేను స్నానాలగదిని శుభ్రం చేస్తున్నాను 1
N-nu-sn-n--a-a--ni---bh--- cēs------u Nēnu snānālagadini śubhraṁ cēstunnānu
‫شوهرم اتومبیل را می‌شوید.‬ మా శ్రీవారు కార్ ని కడుగుతున్నారు మా శ్రీవారు కార్ ని కడుగుతున్నారు 1
M---r----u k-- ni----u-utun-ā-u Mā śrīvāru kār ni kaḍugutunnāru
‫بچه‌ها دوچرخه‌ها را تمیز می‌کنند.‬ పిల్లలు సైకిళ్ళని శుభ్రపరుస్తున్నారు పిల్లలు సైకిళ్ళని శుభ్రపరుస్తున్నారు 1
Pil-a-- -aik---a-i---bhraparust-----u Pillalu saikiḷḷani śubhraparustunnāru
‫مادربزرگ به گلها آب می‌دهد.‬ బామ్మ / నాయనమ్మ / అమ్మమ్మ పూలమొక్కలకి నీళ్ళు పెడుతోంది బామ్మ / నాయనమ్మ / అమ్మమ్మ పూలమొక్కలకి నీళ్ళు పెడుతోంది 1
Bā---a/ -āy---m-m-- am-mam-m- pū-am-k-a--k- n-ḷḷu p---t-ndi Bām'ma/ nāyanam'ma/ am'mam'ma pūlamokkalaki nīḷḷu peḍutōndi
‫بچه‌ها اتاقشان را تمیز می‌کنند.‬ పిల్లలు, పిల్లల గదిని శుభ్రం చేస్తున్నారు పిల్లలు, పిల్లల గదిని శుభ్రం చేస్తున్నారు 1
P---alu,-pilla-a -a--ni---bh--ṁ -ē--unn-ru Pillalu, pillala gadini śubhraṁ cēstunnāru
‫شوهرم میز تحریرش را مرتب می‌کند.‬ నా భర్త ఆయన డెస్క్ ని శుభ్రపరుచుకుంటున్నారు నా భర్త ఆయన డెస్క్ ని శుభ్రపరుచుకుంటున్నారు 1
Nā b--rt- -ya---ḍ-sk--- śubhr-p--uc----ṭunnāru Nā bharta āyana ḍesk ni śubhraparucukuṇṭunnāru
‫من لباسها را درون ماشین لباس شوئی می‌گذارم.‬ నేను వాషింగ్ మెషీన్ లో ఉతికే బట్టలను వేస్తున్నాను నేను వాషింగ్ మెషీన్ లో ఉతికే బట్టలను వేస్తున్నాను 1
N--u v-ṣ-----eṣīn-l- u-i-----ṭ-a-anu-vē-t-----u Nēnu vāṣiṅg meṣīn lō utikē baṭṭalanu vēstunnānu
‫من لباسها را آویزان می‌کنم.‬ నేను ఉతికిన బట్టలను ఆరవేస్తున్నాను నేను ఉతికిన బట్టలను ఆరవేస్తున్నాను 1
Nē-u u---i----aṭṭ-l--- ā-avēs----ānu Nēnu utikina baṭṭalanu āravēstunnānu
‫من لباسها را اتو می‌کنم.‬ నేను బట్టలను ఇస్త్రీ చేస్తున్నాను నేను బట్టలను ఇస్త్రీ చేస్తున్నాను 1
Nē-----ṭ--la-- istrī cēst-nn-nu Nēnu baṭṭalanu istrī cēstunnānu
‫پنجره‌ها کثیف هستند.‬ కిటికీలు మురికిగా ఉన్నాయి కిటికీలు మురికిగా ఉన్నాయి 1
Ki---ī-u mur-k--- ---ā-i Kiṭikīlu murikigā unnāyi
‫کف اتاق کثیف است.‬ నేల మురికిగా ఉంది నేల మురికిగా ఉంది 1
N--a-muri-ig- un-i Nēla murikigā undi
‫ظرفها کثیف است.‬ గిన్నెలు మురికిగా ఉన్నాయి గిన్నెలు మురికిగా ఉన్నాయి 1
Gin-e----ur--i-- unnā-i Ginnelu murikigā unnāyi
‫کی پنجره‌ها را تمیز می‌کند؟‬ కిటికీలను ఎవరు శుభ్రం చేస్తారు? కిటికీలను ఎవరు శుభ్రం చేస్తారు? 1
Kiṭikīla---ev-r--ś--hraṁ----t--u? Kiṭikīlanu evaru śubhraṁ cēstāru?
‫کی جارو می‌کند؟‬ వ్యాక్యూమ్ ఎవరు చేస్తారు? వ్యాక్యూమ్ ఎవరు చేస్తారు? 1
V-----m--var- cēs-ār-? Vyākyūm evaru cēstāru?
‫کی ظرفها را می‌شوید؟‬ గిన్నెలు ఎవరు కడుగుతారు? గిన్నెలు ఎవరు కడుగుతారు? 1
Ginn-lu e--r- k--ug-----? Ginnelu evaru kaḍugutāru?

‫آموزش اولیه‬

‫امروز، زبان های خارجی، هر روز بیشتر اهمیت پیدا می کنند.‬ ‫این امر در زندگی حرفه ای نیز صادق است.‬ ‫در نتیجه، تعداد افرادی که زبان خارجی را فرا می گیرند افزایش یافته است.‬ ‫بسیاری از والدین هم علاقه دارند تا فرزندان آنها زبان خارجی یاد بگیرند.‬ ‫این کار بهتر است در سنین جوانی صورت بگیرد.‬ ‫در حال حاضر بسیاری از مدارس ابتدایی بین المللی در سراسر جهان وجود دارند.‬ ‫کودکستان هائی که به زبان های مختلف آموزش می دهند متداول می شوند.‬ ‫شروع یادگیری در این سنین امتیازات بسیاری دارد.‬ ‫این به علّت توسعه مغز ماست.‬ ‫مغز ما ساختارهای زبان را تا سن 4 سالگی ایجاد می کند.‬ ‫این شبکه های عصبی به ما در یادگیری کمک می کنند.‬ ‫در مراحل بعدی زندگی، ساختارهای جدید به این خوبی ایجاد نمی شوند.‬ ‫کودکان بزرگتر و بزرگسالان مشکل بیشتری برای یادگیری زبان دارند.‬ ‫بنابراین، ما باید به توسعه اولیّه مغز خود کمک کنیم.‬ ‫خلاصه: هر چه جوانتر باشید، بهتر است.‬ ‫به هر حال افرادی هم وجود دارند، که از یادگیری اولیه انتقاد می کنند.‬ ‫آنها از این باک دارند که چند زبانی به کودکان خردسال تحمیل شود.‬ ‫به علاوه، این ترس وجود دارد که آنها هیچ زبانی را به خوبی یاد نگیرند.‬ ‫هرچند این تردید از نظر علمی بی اساس است.‬ ‫نظر اکثر زبانشناسان و روانشناسان عصب شناس خو ش بینانه است.‬ ‫نتیجه مطالعات آنها در مورد این موضوع مثبت است.‬ ‫کودکان معمول از کلاس های زبان لذّت می برند.‬ ‫و: اگر کودکان زبان یاد می گیرند، آنها در مورد زبان فکر هم می کنند.‬ ‫بنابراین، با یادگیری زبان خارجی آنها وادار به دانستن زبان مادری خود می شوند.‬ ‫آنها از این دانش زبان در تمام عمر خود سود می برند.‬ ‫ممکن است که حتی بهتر باشد که این یادگیری با یک زبان مشکل تر شروع شود.‬ ‫زیراکه مغز کودک به سرعت و به طور مستقیم یاد می گیرد.‬ ‫مهم نیست اگر مغز hello ،ciao، یا néih hóu را حفظ کند.‬