کتاب لغت

fa ‫در مدرسه‬   »   te పాఠశాల వద్ద

‫4 [چهار]‬

‫در مدرسه‬

‫در مدرسه‬

4 [నాలుగు]

4 [Nālugu]

పాఠశాల వద్ద

Pāṭhaśāla vadda

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی تلوگو بازی بیشتر
‫ما کجا هستیم؟‬ మనం ఎక్కడ ఉన్నాము? మనం ఎక్కడ ఉన్నాము? 1
M-na- ekk-ḍa un-āmu? Manaṁ ekkaḍa unnāmu?
‫ما در مدرسه هستیم.‬ మనం పాటశాలలో ఉన్నాము మనం పాటశాలలో ఉన్నాము 1
M-n-ṁ-pāṭ-śā-a---u--ā-u Manaṁ pāṭaśālalō unnāmu
‫ما کلاس داریم.‬ మాకు పాఠం చెప్పబడుతోంది మాకు పాఠం చెప్పబడుతోంది 1
Māk- -āṭ--ṁ -ep---aḍ-t-ndi Māku pāṭhaṁ ceppabaḍutōndi
‫اینها دانش آموزان کلاس هستند.‬ వాళ్ళు బడిపిల్లలు వాళ్ళు బడిపిల్లలు 1
V-ḷḷ--b-ḍipilla-u Vāḷḷu baḍipillalu
That is the teacher. ఆమె అధ్యాపకురాలు ఆమె అధ్యాపకురాలు 1
āme a-h--pak--ā-u āme adhyāpakurālu
‫این کلاس است.‬ అది తరగతి అది తరగతి 1
A-i--ar-g--i Adi taragati
‫چکار کنیم؟‬ మనం ఏమి చేస్తున్నాము? మనం ఏమి చేస్తున్నాము? 1
M---- -m--c-s---n--u? Manaṁ ēmi cēstunnāmu?
‫ما درس می‌خوانیم.‬ మనం నేర్చుకుంటున్నాము మనం నేర్చుకుంటున్నాము 1
M-na- nē--u---ṭ-n-āmu Manaṁ nērcukuṇṭunnāmu
‫ما زبان یاد می‌گیریم.‬ మనం ఒక భాష నేర్చుకుంటున్నాము మనం ఒక భాష నేర్చుకుంటున్నాము 1
M---- ok- -h-----ē-cuku-ṭ-n-āmu Manaṁ oka bhāṣa nērcukuṇṭunnāmu
‫من انگلیسی یاد می‌گیرم.‬ నేను ఇంగ్లీషు నేర్చుకుంటాను నేను ఇంగ్లీషు నేర్చుకుంటాను 1
Nē-- ---l--u --r--kuṇṭānu Nēnu iṅglīṣu nērcukuṇṭānu
‫تو اسپانیایی یاد می‌گیری.‬ నువ్వు స్పానిష్ నేర్చుకో నువ్వు స్పానిష్ నేర్చుకో 1
Nuvvu spā-i- --r-ukō Nuvvu spāniṣ nērcukō
‫او (مرد] آلمانی یاد می‌گیرد.‬ అతను జర్మన్ నేర్చుకుంటాడు అతను జర్మన్ నేర్చుకుంటాడు 1
Atan- -a-m-n--ērc---ṇ--ḍu Atanu jarman nērcukuṇṭāḍu
‫ما فرانسوی یاد می‌گیریم.‬ మనం ఫ్రెంచ్ నేర్చుకుంటాము మనం ఫ్రెంచ్ నేర్చుకుంటాము 1
Man-ṁ -h-e--c -ēr-uk-ṇṭ--u Manaṁ phren̄c nērcukuṇṭāmu
‫شما ایتالیایی یاد می‌گیرید.‬ మీరందరు ఇటాలియన్ నేర్చుకోండి మీరందరు ఇటాలియన్ నేర్చుకోండి 1
Mī-an-ar--i--li-an-n--c-k--ḍi Mīrandaru iṭāliyan nērcukōṇḍi
‫آنها روسی یاد می‌گیرند.‬ వాళ్ళు రషియన్ నేర్చుకుంటారు వాళ్ళు రషియన్ నేర్చుకుంటారు 1
Vā-ḷ--raṣi--- -ē-c-ku--ā-u Vāḷḷu raṣiyan nērcukuṇṭāru
‫یادگیری زبان، کار جالبی است.‬ భాషలు నేర్చుకోవడం ఉత్సాహకరంగా ఉంటుంది భాషలు నేర్చుకోవడం ఉత్సాహకరంగా ఉంటుంది 1
B--ṣ--u-n---u-ōva--- -t-āh----aṅ-- -ṇṭ---i Bhāṣalu nērcukōvaḍaṁ utsāhakaraṅgā uṇṭundi
‫ما می‌خواهیم حرفهای مردم را بفهمیم.‬ మేము మనుషులని అర్ధం చేసుకోవాలని అనుకుంటున్నాము మేము మనుషులని అర్ధం చేసుకోవాలని అనుకుంటున్నాము 1
Mē-- --n---lan- ar-h-- --s-k----an--a----ṇ---nāmu Mēmu manuṣulani ardhaṁ cēsukōvālani anukuṇṭunnāmu
‫ما می‌خواهیم با مردم صحبت کنیم.‬ మేము మనుషులతో మాట్లాడాలని అనుకుంటున్నాము మేము మనుషులతో మాట్లాడాలని అనుకుంటున్నాము 1
Mē-- -a-uṣul--- -āṭl---la-- -nu--ṇ---nāmu Mēmu manuṣulatō māṭlāḍālani anukuṇṭunnāmu

‫روز زبان مادری‬

‫آیا زبان مادری خود را دوست دارید؟‬ ‫پس باید آن را در آینده جشن بگیرید!‬ ‫و همیشه در روز 21 فوریه!‬ ‫این روز جهانی زبان مادری است.‬ ‫و از سال 2000 هر سال جشن گرفته شده است.‬ ‫یونسکو این روز را تعیین کرد.‬ ‫یونسکو، یکی از سازمان های ملل متحد (UN) است.‬ ‫آنها با مسائل مربوط به علم، آموزش و پرورش، و فرهنگ سروکار دارند.‬ ‫یونسکو در تلاش برای حفاظت از میراث فرهنگی بشریت است.‬ ‫زبان ها هم میراث فرهنگی هستند.‬ ‫بنابراین، باید آنها را محافظت، و ترویج کرد، و توسعه داد.‬ ‫تنوع زبانی در روز 21 فوریه جشن گرفته می شود.‬ ‫تخمین زده می شود که بین 6،000 تا 7،000 زبان در سراسر جهان وجود دارد.‬ ‫که نیمی از آنها، در خطر انقراض قرار دارند.‬ ‫هر دو هفته، یک زبان برای همیشه فراموش می شود.‬ ‫با وجود این زبان هنوز یک ثروت عظیم از دانش است.‬ ‫دانش مردم یک کشور در زبان جمع شده است.‬ ‫تاریخ یک ملت در زبان آن منعکس شده است.‬ ‫تجارب و سنت ها نیز از طریق زبان منتقل می شوند.‬ ‫به همین دلیل، زبان مادری، عامل هر هویّت ملی است.‬ ‫هنگامی که یک زبان می میرد، چیزی بیشر از کلمات از دست رفته اتّفاق افتاده است.‬ ‫و همه اینها به این معنی است که باید در روز 21 فوریّه جشن گرفته شود.‬ ‫مردم باید معنی زبان را بدانند.‬ ‫و باید اقداماتی که می توانند برای حفظ زبان به عمل آوردند را معرفی کنند.‬ ‫بنابراین زبانی که برای شما اهمیّت دارد را معرفی کنید.‬ ‫شاید بتوانید از آن یک کیک درست کنید؟‬ ‫و یک متن دوست داشتنی خوب بر روی آن بنویسید.‬ ‫البتّه، به "زبان مادری" خود!‬