Lauseita

fi Tutustua   »   te పరిచయం

3 [kolme]

Tutustua

Tutustua

3 [మూడు]

3 [Mūḍu]

పరిచయం

[Paricayaṁ]

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi telugu Toista Lisää
Hei! న---క-రం! న-------- న-స-క-ర-! --------- నమస్కారం! 0
N--as-ā-a-! N---------- N-m-s-ā-a-! ----------- Namaskāraṁ!
Hyvää päivää! నమస--ార-! న-------- న-స-క-ర-! --------- నమస్కారం! 0
Na----ā-aṁ! N---------- N-m-s-ā-a-! ----------- Namaskāraṁ!
Mitä kuuluu? మీర- ఎ---ఉ--న---? మ--- ఎ-- ఉ------- మ-ర- ఎ-ా ఉ-్-ా-ు- ----------------- మీరు ఎలా ఉన్నారు? 0
M--u-el- unnā-u? M--- e-- u------ M-r- e-ā u-n-r-? ---------------- Mīru elā unnāru?
Tuletteko te Euroopasta? మీ---య-ర--్ న--డ- --్చ-ర-? మ--- య----- న---- వ------- మ-ర- య-ర-ప- న-ం-ి వ-్-ా-ా- -------------------------- మీరు యూరోప్ నుండి వచ్చారా? 0
M-r------p--u--i--a----ā? M--- y---- n---- v------- M-r- y-r-p n-ṇ-i v-c-ā-ā- ------------------------- Mīru yūrōp nuṇḍi vaccārā?
Tuletteko te Amerikasta? మ-రు -మెర-కా-న--డి--చ్చారా? మ--- అ------ న---- వ------- మ-ర- అ-ె-ి-ా న-ం-ి వ-్-ా-ా- --------------------------- మీరు అమెరికా నుండి వచ్చారా? 0
Mī-u --eri-ā n---i---cc-r-? M--- a------ n---- v------- M-r- a-e-i-ā n-ṇ-i v-c-ā-ā- --------------------------- Mīru amerikā nuṇḍi vaccārā?
Tuletteko Aasiasta? మీ----షి-ా-ను--- వచ-చార-? మ--- ఏ---- న---- వ------- మ-ర- ఏ-ి-ా న-ం-ి వ-్-ా-ా- ------------------------- మీరు ఏషియా నుండి వచ్చారా? 0
Mīru -ṣ-yā---ṇḍi---c--r-? M--- ē---- n---- v------- M-r- ē-i-ā n-ṇ-i v-c-ā-ā- ------------------------- Mīru ēṣiyā nuṇḍi vaccārā?
Missä hotellissa te asutte? మ--ు ఏ-హోటల- లో బ---ే-్త-న-నా--? మ--- ఏ హ---- ల- బ- చ------------ మ-ర- ఏ హ-ట-్ ల- బ- చ-స-త-న-న-ర-? -------------------------------- మీరు ఏ హోటల్ లో బస చేస్తున్నారు? 0
Mīr--ē--ō--- -ō--as------u----u? M--- ē h---- l- b--- c---------- M-r- ē h-ṭ-l l- b-s- c-s-u-n-r-? -------------------------------- Mīru ē hōṭal lō basa cēstunnāru?
Kuinka kauan olette olleet jo täällä? ఇక్క--మీరు ఎంత-కా-ంగ--ఉ--ున్----? ఇ---- మ--- ఎ-- క----- ఉ---------- ఇ-్-డ మ-ర- ఎ-త క-ల-గ- ఉ-ట-న-న-ర-? --------------------------------- ఇక్కడ మీరు ఎంత కాలంగా ఉంటున్నారు? 0
I----- mīru----a---la----u-ṭ-n--ru? I----- m--- e--- k------ u--------- I-k-ḍ- m-r- e-t- k-l-ṅ-ā u-ṭ-n-ā-u- ----------------------------------- Ikkaḍa mīru enta kālaṅgā uṇṭunnāru?
Kuinka kauaksi te jäätte? ఇక--- -ీరు-ఎ-త కాల--ఉంట-ర-? ఇ---- మ--- ఎ-- క--- ఉ------ ఇ-్-డ మ-ర- ఎ-త క-ల- ఉ-ట-ర-? --------------------------- ఇక్కడ మీరు ఎంత కాలం ఉంటారు? 0
Ikk-ḍa--īru-e--a kāl-ṁ -ṇ-ār-? I----- m--- e--- k---- u------ I-k-ḍ- m-r- e-t- k-l-ṁ u-ṭ-r-? ------------------------------ Ikkaḍa mīru enta kālaṁ uṇṭāru?
Viihdyttekö täällä? మ-క- --్-డ -చ---ంద-? మ--- ఇ---- న-------- మ-క- ఇ-్-డ న-్-ి-ద-? -------------------- మీకు ఇక్కడ నచ్చిందా? 0
M--u--kk-ḍa -accin-ā? M--- i----- n-------- M-k- i-k-ḍ- n-c-i-d-? --------------------- Mīku ikkaḍa naccindā?
Oletteko te lomalla täällä? మీరు---్కడ-స--వు----వ--చ---? మ--- ఇ---- స------- వ------- మ-ర- ఇ-్-డ స-ల-ు-క- వ-్-ా-ా- ---------------------------- మీరు ఇక్కడ సెలవులకి వచ్చారా? 0
M-ru-ik-a---s-------k- vaccā-ā? M--- i----- s--------- v------- M-r- i-k-ḍ- s-l-v-l-k- v-c-ā-ā- ------------------------------- Mīru ikkaḍa selavulaki vaccārā?
Tulkaa käymään joskus! ఎప-----ౖ-- ---- ---న--కల---ి! ఎ--------- మ--- న---- క------ ఎ-్-ు-ె-న- మ-ర- న-్-ు క-వ-డ-! ----------------------------- ఎప్పుడైనా మీరు నన్ను కలవండి! 0
Eppuḍai---mīru----nu -al-va--i! E-------- m--- n---- k--------- E-p-ḍ-i-ā m-r- n-n-u k-l-v-ṇ-i- ------------------------------- Eppuḍainā mīru nannu kalavaṇḍi!
Tässä on osoitteeni. ఇ-ి--ా--ిరునామా ఇ-- న- చ------- ఇ-ి న- చ-ర-న-మ- --------------- ఇది నా చిరునామా 0
Idi-n---i-un--ā I-- n- c------- I-i n- c-r-n-m- --------------- Idi nā cirunāmā
Nähdäänkö huomenna?? ర-పు-మ-ం --ుద్దా-ా? ర--- మ-- క--------- ర-ప- మ-ం క-ు-్-ా-ా- ------------------- రేపు మనం కలుద్దామా? 0
R-pu--a--ṁ kal-d----? R--- m---- k--------- R-p- m-n-ṁ k-l-d-ā-ā- --------------------- Rēpu manaṁ kaluddāmā?
Olen pahoillani, minulla on jo muita menoja. క-ష----ండ-,-న-కు--ేరే -న-ల---నాయి క---------- న--- వ--- ప---------- క-ష-ి-చ-డ-, న-క- వ-ర- ప-ు-ు-్-ా-ి --------------------------------- క్షమించండి, నాకు వేరే పనులున్నాయి 0
Kṣ-m--̄----i,-n-k--vērē-----lun--yi K------------ n--- v--- p---------- K-a-i-̄-a-ḍ-, n-k- v-r- p-n-l-n-ā-i ----------------------------------- Kṣamin̄caṇḍi, nāku vērē panulunnāyi
Moikka! సె---! స----- స-ల-ు- ------ సెలవు! 0
S-l-vu! S------ S-l-v-! ------- Selavu!
Näkemiin! ఇ-క--ెలవు! ఇ-- స----- ఇ-క స-ల-ు- ---------- ఇంక సెలవు! 0
I--- s---vu! I--- s------ I-k- s-l-v-! ------------ Iṅka selavu!
Näkemiin! మళ్-ీ కలు-్దా--! మ---- క--------- మ-్-ీ క-ు-్-ా-ు- ---------------- మళ్ళీ కలుద్దాము! 0
M--ḷī-ka--ddā-u! M---- k--------- M-ḷ-ī k-l-d-ā-u- ---------------- Maḷḷī kaluddāmu!

Aakkoset

Voimme viestiä kielten avulla. Kerromme toisille ajatuksistamme ja tunteistamme. Kirjoituksella on myös sama tehtävä. Useimmilla kielillä on kirjoitettu muoto tai kirjoitus. Kirjoitus koostuu merkeistä. Kirjainmerkit voivat olla monenlaisia. Useimmiten kirjoitus muodostuu kirjaimista. Nämä kirjaimet muodostavat aakkosia. Aakkosto on graafisista symboleista järjestetty kokonaisuus. Kirjainmerkkejä yhdistellään tiettyjen sääntöjen mukaisesti muodostamaan sanoja. Jokaisella kirjainmerkillä on vakiintunut ääntäminen. Aakkoset (engl. alphabet) tulee kreikan kielestä. Sen kahta ensimmäistä kirjainta kutsuttiin ”alphaksi” ja ”betaksi”. Historiassa on ollut monia erilaisia aakkosia. Ihmiset käyttivät kirjainmerkkejä jo yli 3 000 vuotta sitten. Aiemmin kirjainmerkit olivat maagisia symboleja. Vain harvat ihmiset tunsivat niiden merkityksen. Myöhemmin kirjainmerkit kadottivat symbolisen luonteensa. Nykyisin kirjaimilla ei ole erillistä merkitystä. Ne saavat merkityksen vain yhdistyessään toisiin kirjaimiin. Kiinan kielen kirjainmerkit toimivat eri lailla. Ne muistuttavat kuvia ja kuvaavat usein merkitystään. Kirjoittaessamme koodaamme ajatuksiamme. Käytämme kirjainmerkkejä tietämyksemme kirjaamiseen. Aivomme ovat oppineet purkamaan aakkoset. Kirjainmerkeistä tulee sanoja, sanoista tulee ideoita. Tällä tavoin teksti voi elää tuhansia vuosia. Ja silti se tulee ymmärretyksi…