Lauseita

fi Imperatiivi 2   »   ku Imperative 2

90 [yhdeksänkymmentä]

Imperatiivi 2

Imperatiivi 2

90 [not]

Imperative 2

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi kurdi (kurmandži) Toista Lisää
Aja partasi! Tr----e! T--- b-- T-a- b-! -------- Traş be! 0
Peseydy! Xw- --şo! X-- b---- X-e b-ş-! --------- Xwe bişo! 0
Kampaa hiuksesi! P--- --- şe-k-! P--- x-- ş- k-- P-r- x-e ş- k-! --------------- Porê xwe şe ke! 0
Soita! Soittakaa! T-le--n------ Te-e-o---hi---! T------ b---- T------- h----- T-l-f-n b-k-! T-l-f-n- h-l-e- ----------------------------- Telefon bike! Telefonê hilde! 0
Aloita! Aloittakaa! D-st--ê k-! D--- ---bikin! D--- p- k-- D--- p- b----- D-s- p- k-! D-s- p- b-k-n- -------------------------- Dest pê ke! Dest pê bikin! 0
Lopeta! Lopettakaa! B---e!-B-r-i-! B----- B------ B-r-e- B-r-i-! -------------- Berde! Berdin! 0
Anna olla! Antakaa olla! B---! --ki-! B---- b----- B-k-! b-k-n- ------------ Bike! bikin! 0
Sano se! Sanokaa se! Bê----Bêji-! B---- B----- B-j-! B-j-n- ------------ Bêje! Bêjin! 0
Osta se! Ostakaa se! V- bikir----ê-bi-i---! V- b------ V- b------- V- b-k-r-! V- b-k-r-n- ---------------------- Vê bikire! Vê bikirin! 0
Älä ole ikinä epärehellinen! Q-t-ner--go ---e! Q-- n------ n---- Q-t n-r-t-o n-b-! ----------------- Qet neratgo nebe! 0
Älä ole ikinä röyhkeä! Qe- -----nebe! Q-- b--- n---- Q-t b-a- n-b-! -------------- Qet bêar nebe! 0
Älä ole ikinä epäystävällinen! Qe--b---z-ne--! Q-- b---- n---- Q-t b-r-z n-b-! --------------- Qet bêrêz nebe! 0
Ole aina rehellinen! H--t-- ras---i-e! H----- r--- b---- H-r-i- r-s- b-b-! ----------------- Hertim rast bibe! 0
Ole aina mukava! H-rti- -il---m --! H----- d------ b-- H-r-i- d-l-e-m b-! ------------------ Hertim dilgerm be! 0
Ole aina kohtelias! Herti------n--e! H----- n---- b-- H-r-i- n-r-n b-! ---------------- Hertim narîn be! 0
Pääskää hyvin kotiin! B- -a- --si--me---big-h-ji- ma--! B- s-- û s------- b-------- m---- B- s-x û s-l-m-t- b-g-h-j-n m-l-! --------------------------------- Bi sax û silametî bigihîjin malê! 0
Pitäkää huolta itsestänne! J- -ay--we------! J- h-- x-- h----- J- h-y x-e h-b-n- ----------------- Ji hay xwe hebin! 0
Tulkaa kohta taas käymään! Dem--e-nê-d---a--i- --r- l--m- -i--n! D----- n---- c----- s--- l- m- b----- D-m-k- n-z-e c-r-i- s-r- l- m- b-d-n- ------------------------------------- Demeke nêzde cardin serî li me bidin! 0

Vauvat voivat oppia kielioppisääntöjä

Lapset kasvavat hyvin nopeasti. He myös oppivat hyvin nopeasti! Pitää vielä tutkia, miten lapset oppivat. Oppimisprosessi tapahtuu automaattisesti. Lapset eivät huomaa oppivansa. Siitä huolimatta he ovat osaavampia joka päivä. Tämä on myös ilmeistä kielen suhteen. Vauvat eivät osaa muuta kuin itkeä vain muutaman kuukauden ajan. Muutaman kuukauden kuluttua he voivat lausua lyhyitä sanoja. Noista sanoista luodaan sitten lauseita. Vähitellen lapset puhuvat äidinkieltään. Valitettavasti tämä ei toimi aikuisilla. He tarvitsevat kirjoja tai muuta aineistoa oppiakseen. Vain tällä tavoin he voivat esimerkiksi oppia kielioppisääntöjä. Vauvat oppivat kuitenkin kielioppia jo nelikuukautisina! Tutkijat opettivat saksalaisille vauvoille ulkomaisia kielioppisääntöjä. He soittivat vauvoille italiankielisiä lauseita. Näissä lauseissa oli tiettyjä lauseopillisia rakenteita. Vauvat kuuntelivat oikeita lauseita noin 15 minuutin ajan. Myöhemmin lauseita soitettiin vauvoille uudelleen. Tällä kertaa joissakin lauseissa oli virheitä. Samaan aikaan kun vauvat kuuntelivat lauseita, heidän aivokäyriään mitattiin. Tällä tavoin tutkijat saattoivat havaita, miten aivot reagoivat lauseisiin. Ja vauvojen aktiivisuustaso vaihtui lauseiden mukaan! Vaikka he olivat juuri oppineet ne, he havaitsivat virheet. Vauvat eivät luonnollisesti ymmärrä, miksi jotkut lauseet ovat väärin. He seuraavat äännekuvioita. Kun oppii kieltä, se riittää – ainakin vauvoille…