શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu Appointment   »   tr Randevulaşmak

24 [ચોવીસ]

Appointment

Appointment

24 [yirmi dört]

Randevulaşmak

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Turkish રમ વધુ
શું તમે બસ ચૂકી ગયા? O-o--sü-mü --ç-r-ın? Otobüsü mü kaçırdın? O-o-ü-ü m- k-ç-r-ı-? -------------------- Otobüsü mü kaçırdın? 0
હું અડધા કલાકથી તારી રાહ જોઈ રહ્યો છું. Y-r----aat-seni-b------m. Yarım saat seni bekledim. Y-r-m s-a- s-n- b-k-e-i-. ------------------------- Yarım saat seni bekledim. 0
શું તમારી સાથે સેલ ફોન નથી? Yan-n-- -e- tel--o-u yok--u? Yanında cep telefonu yok mu? Y-n-n-a c-p t-l-f-n- y-k m-? ---------------------------- Yanında cep telefonu yok mu? 0
આગલી વખતે સમયસર બનો! Bir-d-haki --fe-- da-i- ol! Bir dahaki sefere dakik ol! B-r d-h-k- s-f-r- d-k-k o-! --------------------------- Bir dahaki sefere dakik ol! 0
આગલી વખતે ટેક્સી લો! Bi---a-ak----fer- bir -a-si-e bi-! Bir dahaki sefere bir taksiye bin! B-r d-h-k- s-f-r- b-r t-k-i-e b-n- ---------------------------------- Bir dahaki sefere bir taksiye bin! 0
આગલી વખતે છત્રી લાવો! Bir -aha-i---fere -anına b----e--iye --! Bir dahaki sefere yanına bir şemsiye al! B-r d-h-k- s-f-r- y-n-n- b-r ş-m-i-e a-! ---------------------------------------- Bir dahaki sefere yanına bir şemsiye al! 0
આવતી કાલે હું છૂટું છું. Y-r-n--o---. Yarın boşum. Y-r-n b-ş-m- ------------ Yarın boşum. 0
કાલે મળીશું? Yar-n -u--ş-l-m--ı? Yarın buluşalım mı? Y-r-n b-l-ş-l-m m-? ------------------- Yarın buluşalım mı? 0
મને માફ કરજો, હું કાલે નહીં કરી શકું. Üz-ü-ü-,--------ü--i- -eğ-l--. Üzgünüm, yarın müsait değilim. Ü-g-n-m- y-r-n m-s-i- d-ğ-l-m- ------------------------------ Üzgünüm, yarın müsait değilim. 0
શું તમારી પાસે આ સપ્તાહાંતની યોજના છે? Bu--a--- -on- ---diden--e--an-i-b-----a-ın---- m-? Bu hafta sonu şimdiden herhangi bir planın var mı? B- h-f-a s-n- ş-m-i-e- h-r-a-g- b-r p-a-ı- v-r m-? -------------------------------------------------- Bu hafta sonu şimdiden herhangi bir planın var mı? 0
અથવા તમારી પાસે પહેલેથી જ તારીખ છે? Yoks--ra--evu--m- var? Yoksa randevun mu var? Y-k-a r-n-e-u- m- v-r- ---------------------- Yoksa randevun mu var? 0
હું સૂચન કરું છું કે આપણે સપ્તાહના અંતે મળીએ. H--ta--on- -----may- t---if--d-yo-u-. Hafta sonu buluşmayı teklif ediyorum. H-f-a s-n- b-l-ş-a-ı t-k-i- e-i-o-u-. ------------------------------------- Hafta sonu buluşmayı teklif ediyorum. 0
શું આપણે પિકનિક કરીશું? P-k-i- yap-lım--ı? Piknik yapalım mı? P-k-i- y-p-l-m m-? ------------------ Piknik yapalım mı? 0
શું આપણે બીચ પર જઈશું? P--ja gid-li--m-? Plaja gidelim mi? P-a-a g-d-l-m m-? ----------------- Plaja gidelim mi? 0
શું આપણે પર્વતો પર જઈએ? Dağ-a-a--id-li- -i? Dağlara gidelim mi? D-ğ-a-a g-d-l-m m-? ------------------- Dağlara gidelim mi? 0
હું તને ઓફિસમાંથી ઉપાડી લઈશ. S--i -ü--da---l-rı-. Seni bürodan alırım. S-n- b-r-d-n a-ı-ı-. -------------------- Seni bürodan alırım. 0
હું તને ઘરેથી લઈ જઈશ. S-ni evd---a-ı---. Seni evden alırım. S-n- e-d-n a-ı-ı-. ------------------ Seni evden alırım. 0
હું તમને બસ સ્ટોપ પર લઈ જઈશ. Se-i-ot-bü- -u-ağ---a- -la-ağ-m. Seni otobüs durağından alacağım. S-n- o-o-ü- d-r-ğ-n-a- a-a-a-ı-. -------------------------------- Seni otobüs durağından alacağım. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -