શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu Appointment   »   pt Encontro

24 [ચોવીસ]

Appointment

Appointment

24 [vinte e quatro]

Encontro

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Portuguese (PT) રમ વધુ
શું તમે બસ ચૂકી ગયા? Pe---ste-o --toca---? Perdeste o autocarro? P-r-e-t- o a-t-c-r-o- --------------------- Perdeste o autocarro? 0
હું અડધા કલાકથી તારી રાહ જોઈ રહ્યો છું. Eu--sper-i -o- t---eia h---. Eu esperei por ti meia hora. E- e-p-r-i p-r t- m-i- h-r-. ---------------------------- Eu esperei por ti meia hora. 0
શું તમારી સાથે સેલ ફોન નથી? N-- t--- um-t--e--ve- c--t-go? Não tens um telemóvel contigo? N-o t-n- u- t-l-m-v-l c-n-i-o- ------------------------------ Não tens um telemóvel contigo? 0
આગલી વખતે સમયસર બનો! Da - ----ima-----sê -----a-! Da a próxima vez sê pontual! D- a p-ó-i-a v-z s- p-n-u-l- ---------------------------- Da a próxima vez sê pontual! 0
આગલી વખતે ટેક્સી લો! Da---p-óx-ma-v---a-a-h- -m-t--i! Da a próxima vez apanha um táxi! D- a p-ó-i-a v-z a-a-h- u- t-x-! -------------------------------- Da a próxima vez apanha um táxi! 0
આગલી વખતે છત્રી લાવો! Da a -r-x-ma-v-z --va -- -h-p-- d- -huv-! Da a próxima vez leva um chapéu de chuva! D- a p-ó-i-a v-z l-v- u- c-a-é- d- c-u-a- ----------------------------------------- Da a próxima vez leva um chapéu de chuva! 0
આવતી કાલે હું છૂટું છું. A-an-ã-esto- d--fo--a. Amanhã estou de folga. A-a-h- e-t-u d- f-l-a- ---------------------- Amanhã estou de folga. 0
કાલે મળીશું? Ve---n-s a--n--? Vemo-nos amanhã? V-m---o- a-a-h-? ---------------- Vemo-nos amanhã? 0
મને માફ કરજો, હું કાલે નહીં કરી શકું. De--ul-a, m-s-am---- não -oss-. Desculpa, mas amanhã não posso. D-s-u-p-, m-s a-a-h- n-o p-s-o- ------------------------------- Desculpa, mas amanhã não posso. 0
શું તમારી પાસે આ સપ્તાહાંતની યોજના છે? Já t--s p-anos --r--e--e-f-- -e -e----? Já tens planos para este fim de semana? J- t-n- p-a-o- p-r- e-t- f-m d- s-m-n-? --------------------------------------- Já tens planos para este fim de semana? 0
અથવા તમારી પાસે પહેલેથી જ તારીખ છે? O- j- t--- al-um-e------o? Ou já tens algum encontro? O- j- t-n- a-g-m e-c-n-r-? -------------------------- Ou já tens algum encontro? 0
હું સૂચન કરું છું કે આપણે સપ્તાહના અંતે મળીએ. Eu-su---- q-- -os e--o----mo- no -i- -e s-m-n-. Eu sugiro que nos encontremos no fim de semana. E- s-g-r- q-e n-s e-c-n-r-m-s n- f-m d- s-m-n-. ----------------------------------------------- Eu sugiro que nos encontremos no fim de semana. 0
શું આપણે પિકનિક કરીશું? Vamos-faz-r-um-p--------e? Vamos fazer um piquenique? V-m-s f-z-r u- p-q-e-i-u-? -------------------------- Vamos fazer um piquenique? 0
શું આપણે બીચ પર જઈશું? Va--- à------? Vamos à praia? V-m-s à p-a-a- -------------- Vamos à praia? 0
શું આપણે પર્વતો પર જઈએ? V-m---às mo----ha-? Vamos às montanhas? V-m-s à- m-n-a-h-s- ------------------- Vamos às montanhas? 0
હું તને ઓફિસમાંથી ઉપાડી લઈશ. Eu--ou-bu--ar--e-a--es-r-tó---. Eu vou buscar-te ao escritório. E- v-u b-s-a---e a- e-c-i-ó-i-. ------------------------------- Eu vou buscar-te ao escritório. 0
હું તને ઘરેથી લઈ જઈશ. Eu -ou--u-c-r--e---cas-. Eu vou buscar-te a casa. E- v-u b-s-a---e a c-s-. ------------------------ Eu vou buscar-te a casa. 0
હું તમને બસ સ્ટોપ પર લઈ જઈશ. Eu---u-bu-c---te à par-----d--a----arr-. Eu vou buscar-te à paragem do autocarro. E- v-u b-s-a---e à p-r-g-m d- a-t-c-r-o- ---------------------------------------- Eu vou buscar-te à paragem do autocarro. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -