શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu Appointment   »   cs Schůzka

24 [ચોવીસ]

Appointment

Appointment

24 [dvacet čtyři]

Schůzka

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Czech રમ વધુ
શું તમે બસ ચૂકી ગયા? U-el--- --t----? Ujel ti autobus? U-e- t- a-t-b-s- ---------------- Ujel ti autobus? 0
હું અડધા કલાકથી તારી રાહ જોઈ રહ્યો છું. Če-a--- Ček-la ---m na--ebe-pů--ho----. Čekal / Čekala jsem na tebe půl hodiny. Č-k-l / Č-k-l- j-e- n- t-b- p-l h-d-n-. --------------------------------------- Čekal / Čekala jsem na tebe půl hodiny. 0
શું તમારી સાથે સેલ ફોન નથી? N---- u-s-----o--l? Nemáš u sebe mobil? N-m-š u s-b- m-b-l- ------------------- Nemáš u sebe mobil? 0
આગલી વખતે સમયસર બનો! P--ště při-- př---ě! Příště přijď přesně! P-í-t- p-i-ď p-e-n-! -------------------- Příště přijď přesně! 0
આગલી વખતે ટેક્સી લો! Pří-t--si --z-------! Příště si vezmi taxi! P-í-t- s- v-z-i t-x-! --------------------- Příště si vezmi taxi! 0
આગલી વખતે છત્રી લાવો! Pří-t--si -e-----e-t--k! Příště si vezmi deštník! P-í-t- s- v-z-i d-š-n-k- ------------------------ Příště si vezmi deštník! 0
આવતી કાલે હું છૂટું છું. Z-tr--m-- ---no. Zítra mám volno. Z-t-a m-m v-l-o- ---------------- Zítra mám volno. 0
કાલે મળીશું? Sej-eme--e zí--a? Sejdeme se zítra? S-j-e-e s- z-t-a- ----------------- Sejdeme se zítra? 0
મને માફ કરજો, હું કાલે નહીં કરી શકું. Z---a-boh--el---m---. Zítra bohužel nemohu. Z-t-a b-h-ž-l n-m-h-. --------------------- Zítra bohužel nemohu. 0
શું તમારી પાસે આ સપ્તાહાંતની યોજના છે? M----- -ík-n--n--- - ---nu? Máš na víkend něco v plánu? M-š n- v-k-n- n-c- v p-á-u- --------------------------- Máš na víkend něco v plánu? 0
અથવા તમારી પાસે પહેલેથી જ તારીખ છે? Nebo-----u--ně-- do-lu-en-? Nebo máš už něco domluveno? N-b- m-š u- n-c- d-m-u-e-o- --------------------------- Nebo máš už něco domluveno? 0
હું સૂચન કરું છું કે આપણે સપ્તાહના અંતે મળીએ. Na-r-u-i- -b-c--m se -e--al- - s-tka-y------e--u. Navrhuji, abychom se setkali / setkaly o víkendu. N-v-h-j-, a-y-h-m s- s-t-a-i / s-t-a-y o v-k-n-u- ------------------------------------------------- Navrhuji, abychom se setkali / setkaly o víkendu. 0
શું આપણે પિકનિક કરીશું? N-u---áme-pi---k? Neuděláme piknik? N-u-ě-á-e p-k-i-? ----------------- Neuděláme piknik? 0
શું આપણે બીચ પર જઈશું? Ne--je--me-na-p-á-? Nepojedeme na pláž? N-p-j-d-m- n- p-á-? ------------------- Nepojedeme na pláž? 0
શું આપણે પર્વતો પર જઈએ? N-zaj-d--e do -or? Nezajedeme do hor? N-z-j-d-m- d- h-r- ------------------ Nezajedeme do hor? 0
હું તને ઓફિસમાંથી ઉપાડી લઈશ. Vy----n--tě-z--ance-áře. Vyzvednu tě z kanceláře. V-z-e-n- t- z k-n-e-á-e- ------------------------ Vyzvednu tě z kanceláře. 0
હું તને ઘરેથી લઈ જઈશ. Vyz---n- tě - --be-d---. Vyzvednu tě u tebe doma. V-z-e-n- t- u t-b- d-m-. ------------------------ Vyzvednu tě u tebe doma. 0
હું તમને બસ સ્ટોપ પર લઈ જઈશ. Vy-v-dn---ě-n- a-tobu--v- zastávce. Vyzvednu tě na autobusové zastávce. V-z-e-n- t- n- a-t-b-s-v- z-s-á-c-. ----------------------------------- Vyzvednu tě na autobusové zastávce. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -