શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu In the department store   »   kk In the department store

52 [બાવન]

In the department store

In the department store

52 [елу екі]

52 [elw eki]

In the department store

[Dükende]

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Kazakh રમ વધુ
શું આપણે ડિપાર્ટમેન્ટલ સ્ટોરમાં જઈએ? Б-з-д--е-ге б---м-- б-? Біз дүкенге барамыз ба? Б-з д-к-н-е б-р-м-з б-? ----------------------- Біз дүкенге барамыз ба? 0
Biz---kenge-b--a-ız-b-? Biz dükenge baramız ba? B-z d-k-n-e b-r-m-z b-? ----------------------- Biz dükenge baramız ba?
મારે ખરીદી કરવા જવું છે. М-н сау----а-т----а-ау---к-рек. Мен сауда-саттық жасауым керек. М-н с-у-а-с-т-ы- ж-с-у-м к-р-к- ------------------------------- Мен сауда-саттық жасауым керек. 0
Men-s-w-a---ttı- jas--ım -e---. Men sawda-sattıq jasawım kerek. M-n s-w-a-s-t-ı- j-s-w-m k-r-k- ------------------------------- Men sawda-sattıq jasawım kerek.
મારે ઘણી ખરીદી કરવી છે. М---- --п за---л--м к--е-і. Менің көп зат алғым келеді. М-н-ң к-п з-т а-ғ-м к-л-д-. --------------------------- Менің көп зат алғым келеді. 0
M--iñ---p -at -l------le--. Meniñ köp zat alğım keledi. M-n-ñ k-p z-t a-ğ-m k-l-d-. --------------------------- Meniñ köp zat alğım keledi.
ઓફિસનો પુરવઠો ક્યાં છે? К-ң-- -а------қ-й-ж--д-? Кеңсе заттары қай жерде? К-ң-е з-т-а-ы қ-й ж-р-е- ------------------------ Кеңсе заттары қай жерде? 0
K-ñ-e --t--rı q----er--? Keñse zattarı qay jerde? K-ñ-e z-t-a-ı q-y j-r-e- ------------------------ Keñse zattarı qay jerde?
મારે પરબિડીયાઓ અને સ્ટેશનરી જોઈએ છે. Маға- хат-ж--а--н қ---з--ен хатқ--т- кере-. Маған хат жазатын қағаз бен хатқалта керек. М-ғ-н х-т ж-з-т-н қ-ғ-з б-н х-т-а-т- к-р-к- ------------------------------------------- Маған хат жазатын қағаз бен хатқалта керек. 0
M-ğ-n xa- jaz-t-n---------n--a---l-a-kere-. Mağan xat jazatın qağaz ben xatqalta kerek. M-ğ-n x-t j-z-t-n q-ğ-z b-n x-t-a-t- k-r-k- ------------------------------------------- Mağan xat jazatın qağaz ben xatqalta kerek.
મને પેન અને ફીલ્ડ-ટીપ પેન જોઈએ છે. Ма-----а-ам-пе- --о---т-р-ке--к. Маған қалам пен фломастер керек. М-ғ-н қ-л-м п-н ф-о-а-т-р к-р-к- -------------------------------- Маған қалам пен фломастер керек. 0
Mağ-n qa----pen--lom-s----ker--. Mağan qalam pen flomaster kerek. M-ğ-n q-l-m p-n f-o-a-t-r k-r-k- -------------------------------- Mağan qalam pen flomaster kerek.
ફર્નિચર ક્યાં છે Жиһа---р қай же--е? Жиһаздар қай жерде? Ж-һ-з-а- қ-й ж-р-е- ------------------- Жиһаздар қай жерде? 0
Jï-azd-r qay-----e? Jïhazdar qay jerde? J-h-z-a- q-y j-r-e- ------------------- Jïhazdar qay jerde?
મારે એક કબાટ અને ડ્રોઅરની છાતી જોઈએ છે. Ма-а---каф п-н--о-о- -----. Маған шкаф пен комод керек. М-ғ-н ш-а- п-н к-м-д к-р-к- --------------------------- Маған шкаф пен комод керек. 0
Ma--n-şkaf -en-k---- -e--k. Mağan şkaf pen komod kerek. M-ğ-n ş-a- p-n k-m-d k-r-k- --------------------------- Mağan şkaf pen komod kerek.
મારે ડેસ્ક અને શેલ્ફની જરૂર છે. М--а--ж----ү--е-----н с-р- к-ре-. Маған жазу үстелі мен сөре керек. М-ғ-н ж-з- ү-т-л- м-н с-р- к-р-к- --------------------------------- Маған жазу үстелі мен сөре керек. 0
M--an j--w--st-l--me- s-r- -----. Mağan jazw üsteli men söre kerek. M-ğ-n j-z- ü-t-l- m-n s-r- k-r-k- --------------------------------- Mağan jazw üsteli men söre kerek.
રમકડાં ક્યાં છે О-ынш---ар-қ-й -ер-е? Ойыншықтар қай жерде? О-ы-ш-қ-а- қ-й ж-р-е- --------------------- Ойыншықтар қай жерде? 0
Oy---ıqtar qay jerde? Oyınşıqtar qay jerde? O-ı-ş-q-a- q-y j-r-e- --------------------- Oyınşıqtar qay jerde?
મારે એક ઢીંગલી અને ટેડી રીંછ જોઈએ છે. М---- --ы-ша--п----ед-- а- ке-ек. Маған қуыршақ пен тедди аю керек. М-ғ-н қ-ы-ш-қ п-н т-д-и а- к-р-к- --------------------------------- Маған қуыршақ пен тедди аю керек. 0
M-ğ-n--wı---q -e- te----ayu----ek. Mağan qwırşaq pen teddï ayu kerek. M-ğ-n q-ı-ş-q p-n t-d-ï a-u k-r-k- ---------------------------------- Mağan qwırşaq pen teddï ayu kerek.
મારે સોકર બોલ અને ચેસ સેટ જોઈએ છે. Маған ф----- доб- ме- -а-мат кере-. Маған футбол добы мен шахмат керек. М-ғ-н ф-т-о- д-б- м-н ш-х-а- к-р-к- ----------------------------------- Маған футбол добы мен шахмат керек. 0
Mağ-n-fwt-ol d--- --n ş-xma- -er--. Mağan fwtbol dobı men şaxmat kerek. M-ğ-n f-t-o- d-b- m-n ş-x-a- k-r-k- ----------------------------------- Mağan fwtbol dobı men şaxmat kerek.
સાધન ક્યાં છે Құра------анд-р -ай же--е? Құрал-саймандар қай жерде? Қ-р-л-с-й-а-д-р қ-й ж-р-е- -------------------------- Құрал-саймандар қай жерде? 0
Qur-l-sa-m----r qa- -erde? Qural-saymandar qay jerde? Q-r-l-s-y-a-d-r q-y j-r-e- -------------------------- Qural-saymandar qay jerde?
મારે હથોડી અને પેઇર જોઈએ છે. М-ғ------ғ--м---т---еуі--кер-к. Маған балға мен тістеуік керек. М-ғ-н б-л-а м-н т-с-е-і- к-р-к- ------------------------------- Маған балға мен тістеуік керек. 0
Ma-a----l-- men t----wi--kere-. Mağan balğa men tistewik kerek. M-ğ-n b-l-a m-n t-s-e-i- k-r-k- ------------------------------- Mağan balğa men tistewik kerek.
મારે એક કવાયત અને સ્ક્રુડ્રાઈવર જોઈએ છે. Ма-ан-бұ-ғы--е- бұ------ке---. Маған бұрғы мен бұрауыш керек. М-ғ-н б-р-ы м-н б-р-у-ш к-р-к- ------------------------------ Маған бұрғы мен бұрауыш керек. 0
Mağ---bu-ğı me-------ı- k-rek. Mağan burğı men burawış kerek. M-ğ-n b-r-ı m-n b-r-w-ş k-r-k- ------------------------------ Mağan burğı men burawış kerek.
દાગીના ક્યાં છે? Ә----йл---қ-й--е-де? Әшекейлер қай жерде? Ә-е-е-л-р қ-й ж-р-е- -------------------- Әшекейлер қай жерде? 0
Äş--e-l-----y --r--? Äşekeyler qay jerde? Ä-e-e-l-r q-y j-r-e- -------------------- Äşekeyler qay jerde?
મારે નેકલેસ અને બ્રેસલેટ જોઈએ છે. М-----а--- ме- білезі- к-ре-. Маған алқа мен білезік керек. М-ғ-н а-қ- м-н б-л-з-к к-р-к- ----------------------------- Маған алқа мен білезік керек. 0
Ma-an --qa-m---b--e--- --rek. Mağan alqa men bilezik kerek. M-ğ-n a-q- m-n b-l-z-k k-r-k- ----------------------------- Mağan alqa men bilezik kerek.
મારે એક વીંટી અને કાનની બુટ્ટી જોઈએ છે. М---н--ақ-н--ме- ---ғ- к-р-к. Маған сақина мен сырға керек. М-ғ-н с-қ-н- м-н с-р-а к-р-к- ----------------------------- Маған сақина мен сырға керек. 0
M--a----qï----en -ı-ğa--erek. Mağan saqïna men sırğa kerek. M-ğ-n s-q-n- m-n s-r-a k-r-k- ----------------------------- Mağan saqïna men sırğa kerek.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -