શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu Subordinate clauses: that 1   »   kk Subordinate clauses: that 1

91 [એક્યાણું]

Subordinate clauses: that 1

Subordinate clauses: that 1

91 [тоқсан бір]

91 [toqsan bir]

Subordinate clauses: that 1

[Bağınıñqı söylem 1]

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Kazakh રમ વધુ
આવતીકાલે હવામાન સારું થઈ શકે છે. Ауа-р-----р-е----ү-кін, -а-са--р. Ауа райы ертең, мүмкін, жақсарар. А-а р-й- е-т-ң- м-м-і-, ж-қ-а-а-. --------------------------------- Ауа райы ертең, мүмкін, жақсарар. 0
A---r-yı-ert--,--üm---- j------r. Awa rayı erteñ, mümkin, jaqsarar. A-a r-y- e-t-ñ- m-m-i-, j-q-a-a-. --------------------------------- Awa rayı erteñ, mümkin, jaqsarar.
તમે કઈ રીતે જાણો છો? Он---айд-- бі----з? Оны қайдан білесіз? О-ы қ-й-а- б-л-с-з- ------------------- Оны қайдан білесіз? 0
O-- -ayd------e-iz? Onı qaydan bilesiz? O-ı q-y-a- b-l-s-z- ------------------- Onı qaydan bilesiz?
મને આશા છે કે તે વધુ સારું થશે. М-н---қсара------ -м-т-е-ем-н. Мен жақсарады деп үміттенемін. М-н ж-қ-а-а-ы д-п ү-і-т-н-м-н- ------------------------------ Мен жақсарады деп үміттенемін. 0
Me---aq--r--ı------m-t-en--in. Men jaqsaradı dep ümittenemin. M-n j-q-a-a-ı d-p ü-i-t-n-m-n- ------------------------------ Men jaqsaradı dep ümittenemin.
તે ચોક્કસ આવશે. О- -ны- ке----. Ол анық келеді. О- а-ы- к-л-д-. --------------- Ол анық келеді. 0
Ol----- -e---i. Ol anıq keledi. O- a-ı- k-l-d-. --------------- Ol anıq keledi.
શું આ સલામત છે Ра- па? Рас па? Р-с п-? ------- Рас па? 0
R-s-pa? Ras pa? R-s p-? ------- Ras pa?
મને ખબર છે કે તે આવી રહ્યો છે. Он-ң -еле-і--н ---е-ін. Оның келетінін білемін. О-ы- к-л-т-н-н б-л-м-н- ----------------------- Оның келетінін білемін. 0
Onı- k-l-tin-n-b--em-n. Onıñ keletinin bilemin. O-ı- k-l-t-n-n b-l-m-n- ----------------------- Onıñ keletinin bilemin.
તે ચોક્કસપણે ફોન કરશે. О- -інд-тті --рде--оңы-ау-ша--ды. Ол міндетті түрде қоңырау шалады. О- м-н-е-т- т-р-е қ-ң-р-у ш-л-д-. --------------------------------- Ол міндетті түрде қоңырау шалады. 0
O- mi-de--i--ü-de-q-ñ-ra--şa--d-. Ol mindetti türde qoñıraw şaladı. O- m-n-e-t- t-r-e q-ñ-r-w ş-l-d-. --------------------------------- Ol mindetti türde qoñıraw şaladı.
વાસ્તવિકતા માટે? Шы---а? Шын ба? Ш-н б-? ------- Шын ба? 0
Şın---? Şın ba? Ş-n b-? ------- Şın ba?
મને લાગે છે કે તે ફોન કરી રહ્યો છે. О----ң---- -ал----де- ой-а-м--. Ол қоңырау шалады деп ойлаймын. О- қ-ң-р-у ш-л-д- д-п о-л-й-ы-. ------------------------------- Ол қоңырау шалады деп ойлаймын. 0
O---oñ-raw--al--ı d-p o-la-m-n. Ol qoñıraw şaladı dep oylaymın. O- q-ñ-r-w ş-l-d- d-p o-l-y-ı-. ------------------------------- Ol qoñıraw şaladı dep oylaymın.
વાઇન જૂનો હોવો જોઈએ. Ш---п --ны--н ---е ---н. Шарап шынымен көне екен. Ш-р-п ш-н-м-н к-н- е-е-. ------------------------ Шарап шынымен көне екен. 0
Şara- --n--e--k-ne-eken. Şarap şınımen köne eken. Ş-r-p ş-n-m-n k-n- e-e-. ------------------------ Şarap şınımen köne eken.
શું તમે બરાબર જાણો છો? С-з мұн- ---- білесіз б-? Сіз мұны анық білесіз бе? С-з м-н- а-ы- б-л-с-з б-? ------------------------- Сіз мұны анық білесіз бе? 0
Siz------anı--b--e----be? Siz munı anıq bilesiz be? S-z m-n- a-ı- b-l-s-z b-? ------------------------- Siz munı anıq bilesiz be?
હું માનું છું કે તે વૃદ્ધ છે. М-- -ұны к--- --п-ой-ай-ын. Мен мұны көне деп ойлаймын. М-н м-н- к-н- д-п о-л-й-ы-. --------------------------- Мен мұны көне деп ойлаймын. 0
Men-m-nı -ön- de- -y--y-ın. Men munı köne dep oylaymın. M-n m-n- k-n- d-p o-l-y-ı-. --------------------------- Men munı köne dep oylaymın.
અમારા બોસ સારા લાગે છે. Біз----бас-ық-келб-т-і -өрінед-. Біздің бастық келбетті көрінеді. Б-з-і- б-с-ы- к-л-е-т- к-р-н-д-. -------------------------------- Біздің бастық келбетті көрінеді. 0
Bizd-ñ b-st-q k--b-t-i kör-n-d-. Bizdiñ bastıq kelbetti körinedi. B-z-i- b-s-ı- k-l-e-t- k-r-n-d-. -------------------------------- Bizdiñ bastıq kelbetti körinedi.
શું તમને લાગે છે...?શોધો? Сол-------й----б-? Солай ойлайсыз ба? С-л-й о-л-й-ы- б-? ------------------ Солай ойлайсыз ба? 0
Sola- oylays---b-? Solay oylaysız ba? S-l-y o-l-y-ı- b-? ------------------ Solay oylaysız ba?
મને લાગે છે કે તે ખરેખર ખૂબ જ સુંદર છે. М-ні- -й--ш---о- өт--к-л---ті -өр--ед-. Менің ойымша, ол өте келбетті көрінеді. М-н-ң о-ы-ш-, о- ө-е к-л-е-т- к-р-н-д-. --------------------------------------- Менің ойымша, ол өте келбетті көрінеді. 0
M-n---oy--şa---- -t- k----tt---ö--n-di. Meniñ oyımşa, ol öte kelbetti körinedi. M-n-ñ o-ı-ş-, o- ö-e k-l-e-t- k-r-n-d-. --------------------------------------- Meniñ oyımşa, ol öte kelbetti körinedi.
બોસની ગર્લફ્રેન્ડ હોવી જ જોઈએ. Б-ст-қ-ы---ұ-бысы--а-ы-аны-. Бастықтың құрбысы бары анық. Б-с-ы-т-ң қ-р-ы-ы б-р- а-ы-. ---------------------------- Бастықтың құрбысы бары анық. 0
Ba---q-ıñ-q--b-sı----ı a-ıq. Bastıqtıñ qurbısı barı anıq. B-s-ı-t-ñ q-r-ı-ı b-r- a-ı-. ---------------------------- Bastıqtıñ qurbısı barı anıq.
તેઓ ખરેખર માને છે? Ш-- солай -йлайс---ба? Шын солай ойлайсыз ба? Ш-н с-л-й о-л-й-ы- б-? ---------------------- Шын солай ойлайсыз ба? 0
Şı-----a---yl-ys-- b-? Şın solay oylaysız ba? Ş-n s-l-y o-l-y-ı- b-? ---------------------- Şın solay oylaysız ba?
શક્ય છે કે તેની કોઈ ગર્લફ્રેન્ડ હોય. Он-ң-қ---ы-ы-ың---л----бде---үмк-н. Оның құрбысының болуы әбден мүмкін. О-ы- қ-р-ы-ы-ы- б-л-ы ә-д-н м-м-і-. ----------------------------------- Оның құрбысының болуы әбден мүмкін. 0
On-ñ --rbıs--ı- -ol-ı -b-e----mkin. Onıñ qurbısınıñ bolwı äbden mümkin. O-ı- q-r-ı-ı-ı- b-l-ı ä-d-n m-m-i-. ----------------------------------- Onıñ qurbısınıñ bolwı äbden mümkin.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -