શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu Negation 2   »   kk Negation 2

65 [પાંસઠ]

Negation 2

Negation 2

65 [алпыс бес]

65 [alpıs bes]

Negation 2

[Teriske şığarw 2]

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Kazakh રમ વધુ
શું વીંટી મોંઘી છે? Сақ--- қ-м-а--па? Сақина қымбат па? С-қ-н- қ-м-а- п-? ----------------- Сақина қымбат па? 0
S-q-n--q-mb-----? Saqïna qımbat pa? S-q-n- q-m-a- p-? ----------------- Saqïna qımbat pa?
ના, તેની કિંમત માત્ર સો યુરો છે. Ж--- о-----әр- -ү- -у-о тұ--д-. Жоқ, ол небәрі жүз еуро тұрады. Ж-қ- о- н-б-р- ж-з е-р- т-р-д-. ------------------------------- Жоқ, ол небәрі жүз еуро тұрады. 0
Jo-,-ol nebä-i j-z --ro--ur-dı. Joq, ol nebäri jüz ewro turadı. J-q- o- n-b-r- j-z e-r- t-r-d-. ------------------------------- Joq, ol nebäri jüz ewro turadı.
પણ મારી પાસે માત્ર પચાસ છે. Б-р-----н---т---елу-ғ--а-ба-. Бірақ менде тек елу ғана бар. Б-р-қ м-н-е т-к е-у ғ-н- б-р- ----------------------------- Бірақ менде тек елу ғана бар. 0
B--a----nd---e----w--an-----. Biraq mende tek elw ğana bar. B-r-q m-n-e t-k e-w ğ-n- b-r- ----------------------------- Biraq mende tek elw ğana bar.
શું તમે સમાપ્ત થઈ ગયા છો? Сен д--ын--ң --? Сен дайынсың ба? С-н д-й-н-ы- б-? ---------------- Сен дайынсың ба? 0
S-n ----n--- ba? Sen dayınsıñ ba? S-n d-y-n-ı- b-? ---------------- Sen dayınsıñ ba?
ના હમણાં નહિ. Жоқ- әл---а-ын-е--с-ін. Жоқ, әлі дайын емеспін. Ж-қ- ә-і д-й-н е-е-п-н- ----------------------- Жоқ, әлі дайын емеспін. 0
Joq--äli d-yı--e-e--in. Joq, äli dayın emespin. J-q- ä-i d-y-n e-e-p-n- ----------------------- Joq, äli dayın emespin.
પરંતુ હું ટૂંક સમયમાં પૂર્ણ કરીશ. Б-ра- қа----дайын -----. Бірақ қазір дайын болам. Б-р-қ қ-з-р д-й-н б-л-м- ------------------------ Бірақ қазір дайын болам. 0
B-ra- ---ir --yın -ol-m. Biraq qazir dayın bolam. B-r-q q-z-r d-y-n b-l-m- ------------------------ Biraq qazir dayın bolam.
શું તમને વધુ સૂપ ગમશે? Т--ы--ө-е -ш-с-ң б-? Тағы көже ішесің бе? Т-ғ- к-ж- і-е-і- б-? -------------------- Тағы көже ішесің бе? 0
Ta-ı--ö-e---esi--be? Tağı köje işesiñ be? T-ğ- k-j- i-e-i- b-? -------------------- Tağı köje işesiñ be?
ના, મારે હવે વધુ જોઈતું નથી. Жоқ,-і---м ке------. Жоқ, ішкім келмейді. Ж-қ- і-к-м к-л-е-д-. -------------------- Жоқ, ішкім келмейді. 0
J--- iş-im -el-ey-i. Joq, işkim kelmeydi. J-q- i-k-m k-l-e-d-. -------------------- Joq, işkim kelmeydi.
પણ એક વધુ આઈસ્ક્રીમ. Б--а- -а---б-р б-----д-қ ----ін. Бірақ тағы бір балмұздақ жеймін. Б-р-қ т-ғ- б-р б-л-ұ-д-қ ж-й-і-. -------------------------------- Бірақ тағы бір балмұздақ жеймін. 0
Bi-aq t-ğı -i----l------ --y---. Biraq tağı bir balmuzdaq jeymin. B-r-q t-ğ- b-r b-l-u-d-q j-y-i-. -------------------------------- Biraq tağı bir balmuzdaq jeymin.
શું તમે અહીં લાંબા સમયથી રહ્યા છો? Се--м---а -ө--ен-б--і тұра-ы---а? Сен мұнда көптен бері тұрасың ба? С-н м-н-а к-п-е- б-р- т-р-с-ң б-? --------------------------------- Сен мұнда көптен бері тұрасың ба? 0
S-- --n----ö-t--------tu-a--- b-? Sen munda köpten beri turasıñ ba? S-n m-n-a k-p-e- b-r- t-r-s-ñ b-? --------------------------------- Sen munda köpten beri turasıñ ba?
ના, માત્ર એક મહિનો. Ж-----ір----ған- --л-ы. Жоқ, бір ай ғана болды. Ж-қ- б-р а- ғ-н- б-л-ы- ----------------------- Жоқ, бір ай ғана болды. 0
Joq,-b---ay-ğ--a ---dı. Joq, bir ay ğana boldı. J-q- b-r a- ğ-n- b-l-ı- ----------------------- Joq, bir ay ğana boldı.
પરંતુ હું પહેલાથી જ ઘણા લોકોને ઓળખું છું. Бі-ақ -өп ----д- таним-н. Бірақ көп адамды танимын. Б-р-қ к-п а-а-д- т-н-м-н- ------------------------- Бірақ көп адамды танимын. 0
Biraq -ö- ad------a-ïmın. Biraq köp adamdı tanïmın. B-r-q k-p a-a-d- t-n-m-n- ------------------------- Biraq köp adamdı tanïmın.
તમે કાલે ઘરે જાવ છો? Е-------ге------ың --? Ертең үйге барасың ба? Е-т-ң ү-г- б-р-с-ң б-? ---------------------- Ертең үйге барасың ба? 0
E--e- --g--bar--ı- -a? Erteñ üyge barasıñ ba? E-t-ñ ü-g- b-r-s-ñ b-? ---------------------- Erteñ üyge barasıñ ba?
ના, માત્ર સપ્તાહના અંતે. Жо-,--емал---к-н--р--ған-. Жоқ, демалыс күндері ғана. Ж-қ- д-м-л-с к-н-е-і ғ-н-. -------------------------- Жоқ, демалыс күндері ғана. 0
J-q--d-malı--k-n---- -a-a. Joq, demalıs künderi ğana. J-q- d-m-l-s k-n-e-i ğ-n-. -------------------------- Joq, demalıs künderi ğana.
પણ હું રવિવારે પાછો આવીશ. Б-ра- -е-с--б--е қа--ып -ел--ін. Бірақ жексенбіде қайтып келемін. Б-р-қ ж-к-е-б-д- қ-й-ы- к-л-м-н- -------------------------------- Бірақ жексенбіде қайтып келемін. 0
Bi-a--je-s----de-qa-t-p --l-mi-. Biraq jeksenbide qaytıp kelemin. B-r-q j-k-e-b-d- q-y-ı- k-l-m-n- -------------------------------- Biraq jeksenbide qaytıp kelemin.
શું તમારી દીકરી હજી મોટી થઈ છે? С-н-ң-қ-з---бойж---- -алд- -а? Сенің қызың бойжетіп қалды ма? С-н-ң қ-з-ң б-й-е-і- қ-л-ы м-? ------------------------------ Сенің қызың бойжетіп қалды ма? 0
S--iñ----ıñ-b--je-ip -a-d- ma? Seniñ qızıñ boyjetip qaldı ma? S-n-ñ q-z-ñ b-y-e-i- q-l-ı m-? ------------------------------ Seniñ qızıñ boyjetip qaldı ma?
ના, તેણી માત્ર સત્તર વર્ષની છે. Жо-, -- -ебәр- он--е----. Жоқ, ол небәрі он жетіде. Ж-қ- о- н-б-р- о- ж-т-д-. ------------------------- Жоқ, ол небәрі он жетіде. 0
J----o- -e--r- on jeti-e. Joq, ol nebäri on jetide. J-q- o- n-b-r- o- j-t-d-. ------------------------- Joq, ol nebäri on jetide.
પરંતુ તેણીનો પહેલેથી જ એક બોયફ્રેન્ડ છે. Бі----он----ос----р. Бірақ оның досы бар. Б-р-қ о-ы- д-с- б-р- -------------------- Бірақ оның досы бар. 0
Bi-aq o-ıñ do-ı----. Biraq onıñ dosı bar. B-r-q o-ı- d-s- b-r- -------------------- Biraq onıñ dosı bar.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -