શું તમારી પાસે રૂમ ઉપલબ્ધ છે?
Сі-д-р-е -ос--өл-- бар --?
Сіздерде бос бөлме бар ма?
С-з-е-д- б-с б-л-е б-р м-?
--------------------------
Сіздерде бос бөлме бар ма?
0
S-z----- bos -ö-m--bar--a?
Sizderde bos bölme bar ma?
S-z-e-d- b-s b-l-e b-r m-?
--------------------------
Sizderde bos bölme bar ma?
શું તમારી પાસે રૂમ ઉપલબ્ધ છે?
Сіздерде бос бөлме бар ма?
Sizderde bos bölme bar ma?
મેં એક રૂમ આરક્ષિત કર્યો.
М----өл---і-брон--ап-----анм--.
Мен бөлмені броньдап қойғанмын.
М-н б-л-е-і б-о-ь-а- қ-й-а-м-н-
-------------------------------
Мен бөлмені броньдап қойғанмын.
0
M-- bö--eni-br-n-ap-q-yğ----n.
Men bölmeni brondap qoyğanmın.
M-n b-l-e-i b-o-d-p q-y-a-m-n-
------------------------------
Men bölmeni brondap qoyğanmın.
મેં એક રૂમ આરક્ષિત કર્યો.
Мен бөлмені броньдап қойғанмын.
Men bölmeni brondap qoyğanmın.
મારું નામ મુલર છે.
М-ні- те----Мюлл--.
Менің тегім Мюллер.
М-н-ң т-г-м М-л-е-.
-------------------
Менің тегім Мюллер.
0
M-n-- ----m-M--l---.
Meniñ tegim Myuller.
M-n-ñ t-g-m M-u-l-r-
--------------------
Meniñ tegim Myuller.
મારું નામ મુલર છે.
Менің тегім Мюллер.
Meniñ tegim Myuller.
મારે એક રૂમની જરૂર છે
М-ғ-н --р ор--ды--бө-м- кер--.
Маған бір орындық бөлме керек.
М-ғ-н б-р о-ы-д-қ б-л-е к-р-к-
------------------------------
Маған бір орындық бөлме керек.
0
M-ğan-bi- -----ı--b---- -e-ek.
Mağan bir orındıq bölme kerek.
M-ğ-n b-r o-ı-d-q b-l-e k-r-k-
------------------------------
Mağan bir orındıq bölme kerek.
મારે એક રૂમની જરૂર છે
Маған бір орындық бөлме керек.
Mağan bir orındıq bölme kerek.
મારે ડબલ રૂમની જરૂર છે
Ма--- --і-о--ндық-бөлм--керек.
Маған екі орындық бөлме керек.
М-ғ-н е-і о-ы-д-қ б-л-е к-р-к-
------------------------------
Маған екі орындық бөлме керек.
0
Ma-a- e-i---ındıq-b---e-ke-e-.
Mağan eki orındıq bölme kerek.
M-ğ-n e-i o-ı-d-q b-l-e k-r-k-
------------------------------
Mağan eki orındıq bölme kerek.
મારે ડબલ રૂમની જરૂર છે
Маған екі орындық бөлме керек.
Mağan eki orındıq bölme kerek.
રાત્રિ દીઠ રૂમ કેટલો છે?
Бұл бө-ме--------түн- қа--а--ұрад-?
Бұл бөлменің бір түні қанша тұрады?
Б-л б-л-е-і- б-р т-н- қ-н-а т-р-д-?
-----------------------------------
Бұл бөлменің бір түні қанша тұрады?
0
Bul-b-l-eniñ---r-t--- --nş- t----ı?
Bul bölmeniñ bir tüni qanşa turadı?
B-l b-l-e-i- b-r t-n- q-n-a t-r-d-?
-----------------------------------
Bul bölmeniñ bir tüni qanşa turadı?
રાત્રિ દીઠ રૂમ કેટલો છે?
Бұл бөлменің бір түні қанша тұрады?
Bul bölmeniñ bir tüni qanşa turadı?
મને બાથ સાથેનો રૂમ જોઈએ છે.
М-ға--ваннасы-бар--ө-ме-к-ре--е--.
Маған ваннасы бар бөлме керек еді.
М-ғ-н в-н-а-ы б-р б-л-е к-р-к е-і-
----------------------------------
Маған ваннасы бар бөлме керек еді.
0
Mağ-n--an---- ba--bö--- ---e- --i.
Mağan vannası bar bölme kerek edi.
M-ğ-n v-n-a-ı b-r b-l-e k-r-k e-i-
----------------------------------
Mağan vannası bar bölme kerek edi.
મને બાથ સાથેનો રૂમ જોઈએ છે.
Маған ваннасы бар бөлме керек еді.
Mağan vannası bar bölme kerek edi.
મને શાવર સાથેનો રૂમ જોઈએ છે.
Маға----ш- -а--б---- кер-к е--.
Маған душы бар бөлме керек еді.
М-ғ-н д-ш- б-р б-л-е к-р-к е-і-
-------------------------------
Маған душы бар бөлме керек еді.
0
Ma-a- -wş- b-r-b--me k---k e-i.
Mağan dwşı bar bölme kerek edi.
M-ğ-n d-ş- b-r b-l-e k-r-k e-i-
-------------------------------
Mağan dwşı bar bölme kerek edi.
મને શાવર સાથેનો રૂમ જોઈએ છે.
Маған душы бар бөлме керек еді.
Mağan dwşı bar bölme kerek edi.
શું હું રૂમ જોઈ શકું?
Б-лме-і кө---- б-ла -а?
Бөлмені көрсем бола ма?
Б-л-е-і к-р-е- б-л- м-?
-----------------------
Бөлмені көрсем бола ма?
0
B--me-- kö-s-m -ola -a?
Bölmeni körsem bola ma?
B-l-e-i k-r-e- b-l- m-?
-----------------------
Bölmeni körsem bola ma?
શું હું રૂમ જોઈ શકું?
Бөлмені көрсем бола ма?
Bölmeni körsem bola ma?
શું અહીં ગેરેજ છે?
М-н---г---ж б-- --?
Мұнда гараж бар ма?
М-н-а г-р-ж б-р м-?
-------------------
Мұнда гараж бар ма?
0
M--d- g---j-ba----?
Munda garaj bar ma?
M-n-a g-r-j b-r m-?
-------------------
Munda garaj bar ma?
શું અહીં ગેરેજ છે?
Мұнда гараж бар ма?
Munda garaj bar ma?
શું અહીં કોઈ સલામત છે?
М--д- -ейф---р ма?
Мұнда сейф бар ма?
М-н-а с-й- б-р м-?
------------------
Мұнда сейф бар ма?
0
M---a --y- b-r -a?
Munda seyf bar ma?
M-n-a s-y- b-r m-?
------------------
Munda seyf bar ma?
શું અહીં કોઈ સલામત છે?
Мұнда сейф бар ма?
Munda seyf bar ma?
શું અહીં કોઈ ફેક્સ છે?
М--да факс-б-р--а?
Мұнда факс бар ма?
М-н-а ф-к- б-р м-?
------------------
Мұнда факс бар ма?
0
Mu-d--fa-s--ar ma?
Munda faks bar ma?
M-n-a f-k- b-r m-?
------------------
Munda faks bar ma?
શું અહીં કોઈ ફેક્સ છે?
Мұнда факс бар ма?
Munda faks bar ma?
સારું, હું રૂમ લઈ જઈશ.
Ж-------е--осы--ө--ені а-ам--.
Жақсы, мен осы бөлмені аламын.
Ж-қ-ы- м-н о-ы б-л-е-і а-а-ы-.
------------------------------
Жақсы, мен осы бөлмені аламын.
0
J--sı- -e- os- -ö--eni a---ın.
Jaqsı, men osı bölmeni alamın.
J-q-ı- m-n o-ı b-l-e-i a-a-ı-.
------------------------------
Jaqsı, men osı bölmeni alamın.
સારું, હું રૂમ લઈ જઈશ.
Жақсы, мен осы бөлмені аламын.
Jaqsı, men osı bölmeni alamın.
આ રહી ચાવીઓ.
М-н---іл-і.
Міне кілті.
М-н- к-л-і-
-----------
Міне кілті.
0
Min- ki---.
Mine kilti.
M-n- k-l-i-
-----------
Mine kilti.
આ રહી ચાવીઓ.
Міне кілті.
Mine kilti.
આ રહ્યો મારો સામાન.
М---у -е--ң жү---.
Мынау менің жүгім.
М-н-у м-н-ң ж-г-м-
------------------
Мынау менің жүгім.
0
M-n-w-m--i- jü--m.
Mınaw meniñ jügim.
M-n-w m-n-ñ j-g-m-
------------------
Mınaw meniñ jügim.
આ રહ્યો મારો સામાન.
Мынау менің жүгім.
Mınaw meniñ jügim.
નાસ્તો કેટલા વાગે છે?
Т-ңғ- а- ----де?
Таңғы ас нешеде?
Т-ң-ы а- н-ш-д-?
----------------
Таңғы ас нешеде?
0
Ta-ğı-as --ş-de?
Tañğı as neşede?
T-ñ-ı a- n-ş-d-?
----------------
Tañğı as neşede?
નાસ્તો કેટલા વાગે છે?
Таңғы ас нешеде?
Tañğı as neşede?
બપોરના કેટલા વાગે છે?
Т--кі -с-н-ш-д-?
Түскі ас нешеде?
Т-с-і а- н-ш-д-?
----------------
Түскі ас нешеде?
0
T--ki-as ne-e-e?
Tüski as neşede?
T-s-i a- n-ş-d-?
----------------
Tüski as neşede?
બપોરના કેટલા વાગે છે?
Түскі ас нешеде?
Tüski as neşede?
રાત્રિભોજન કેટલો સમય છે?
К-шкі ас---шед-?
Кешкі ас нешеде?
К-ш-і а- н-ш-д-?
----------------
Кешкі ас нешеде?
0
K--k- -s neşe-e?
Keşki as neşede?
K-ş-i a- n-ş-d-?
----------------
Keşki as neşede?
રાત્રિભોજન કેટલો સમય છે?
Кешкі ас нешеде?
Keşki as neşede?