શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu શહેર મા   »   kk Қалада

25 [પચીસ]

શહેર મા

શહેર મા

25 [жиырма бес]

25 [jïırma bes]

Қалада

Qalada

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Kazakh રમ વધુ
મારે ટ્રેન સ્ટેશન જવું છે. Маға----кза-ға --ру керек. М____ в_______ б___ к_____ М-ғ-н в-к-а-ғ- б-р- к-р-к- -------------------------- Маған вокзалға бару керек. 0
M-ğ-n----z-l-a --rw -er--. M____ v_______ b___ k_____ M-ğ-n v-k-a-ğ- b-r- k-r-k- -------------------------- Mağan vokzalğa barw kerek.
મારે એરપોર્ટ જવું છે. Ма-ан-ә------- -а-у --р--. М____ ә_______ б___ к_____ М-ғ-н ә-е-а-ғ- б-р- к-р-к- -------------------------- Маған әуежайға бару керек. 0
M-ğan--w-----a barw--er-k. M____ ä_______ b___ k_____ M-ğ-n ä-e-a-ğ- b-r- k-r-k- -------------------------- Mağan äwejayğa barw kerek.
મારે શહેરના કેન્દ્રમાં જવું છે. М---- қа-а---та-ығ-н--б--у--е--к. М____ қ___ о_________ б___ к_____ М-ғ-н қ-л- о-т-л-ғ-н- б-р- к-р-к- --------------------------------- Маған қала орталығына бару керек. 0
M---- qa-a ---al-ğ--a----w ----k. M____ q___ o_________ b___ k_____ M-ğ-n q-l- o-t-l-ğ-n- b-r- k-r-k- --------------------------------- Mağan qala ortalığına barw kerek.
હું ટ્રેન સ્ટેશન પર કેવી રીતે પહોંચી શકું? В----л-а-----й ---са---ол---? В_______ қ____ б_____ б______ В-к-а-ғ- қ-л-й б-р-а- б-л-д-? ----------------------------- Вокзалға қалай барсам болады? 0
V-k--l----a--y -a-s-m-bo-a-ı? V_______ q____ b_____ b______ V-k-a-ğ- q-l-y b-r-a- b-l-d-? ----------------------------- Vokzalğa qalay barsam boladı?
હું એરપોર્ટ પર કેવી રીતે પહોંચી શકું? Әу-ж-йға---л-- -ар--- б--а-ы? Ә_______ қ____ б_____ б______ Ә-е-а-ғ- қ-л-й б-р-а- б-л-д-? ----------------------------- Әуежайға қалай барсам болады? 0
Ä-e-a--a-----y ba-sa- bol-dı? Ä_______ q____ b_____ b______ Ä-e-a-ğ- q-l-y b-r-a- b-l-d-? ----------------------------- Äwejayğa qalay barsam boladı?
હું શહેરના કેન્દ્રમાં કેવી રીતે પહોંચી શકું? Қала---та---ы-а-қ-л-- -а-са- б----ы? Қ___ о_________ қ____ б_____ б______ Қ-л- о-т-л-ғ-н- қ-л-й б-р-а- б-л-д-? ------------------------------------ Қала орталығына қалай барсам болады? 0
Qala ---al--ın- -a-ay bars-- -o--dı? Q___ o_________ q____ b_____ b______ Q-l- o-t-l-ğ-n- q-l-y b-r-a- b-l-d-? ------------------------------------ Qala ortalığına qalay barsam boladı?
મને ટેક્સીની જરૂર છે. М-ған-т-к-- к-р--. М____ т____ к_____ М-ғ-н т-к-и к-р-к- ------------------ Маған такси керек. 0
Mağ---ta--- k----. M____ t____ k_____ M-ğ-n t-k-ï k-r-k- ------------------ Mağan taksï kerek.
મને શહેરનો નકશો જોઈએ છે. Ма--н -алан-- карт--ы--е--к. М____ қ______ к______ к_____ М-ғ-н қ-л-н-ң к-р-а-ы к-р-к- ---------------------------- Маған қаланың картасы керек. 0
Ma------l-nıñ-k-r-a-ı--ere-. M____ q______ k______ k_____ M-ğ-n q-l-n-ñ k-r-a-ı k-r-k- ---------------------------- Mağan qalanıñ kartası kerek.
મારે એક હોટેલ જોઈએ છે Ма----қ-----ү- ----к. М____ қ____ ү_ к_____ М-ғ-н қ-н-қ ү- к-р-к- --------------------- Маған қонақ үй керек. 0
M-ğa---on-------ere-. M____ q____ ü_ k_____ M-ğ-n q-n-q ü- k-r-k- --------------------- Mağan qonaq üy kerek.
મારે એક કાર ભાડે લેવી છે. Ме- --лғ--к-л---ал--м д-п-ед-м. М__ ж____ к____ а____ д__ е____ М-н ж-л-а к-л-к а-с-м д-п е-і-. ------------------------------- Мен жалға көлік алсам деп едім. 0
M-------a kö--k al--- -ep-e-im. M__ j____ k____ a____ d__ e____ M-n j-l-a k-l-k a-s-m d-p e-i-. ------------------------------- Men jalğa kölik alsam dep edim.
આ રહ્યું મારું ક્રેડિટ કાર્ડ. М--- --н---не-----ар-а-. М___ м____ н____ к______ М-н- м-н-ң н-с-е к-р-а-. ------------------------ Міне менің несие картам. 0
Mine -e--ñ ----- ka--a-. M___ m____ n____ k______ M-n- m-n-ñ n-s-e k-r-a-. ------------------------ Mine meniñ nesïe kartam.
આ રહ્યું મારું ડ્રાઇવિંગ લાઇસન્સ. М-------і- жү-гі-у-----ә-іг-м. М___ м____ ж________ к________ М-н- м-н-ң ж-р-і-у-і к-ә-і-і-. ------------------------------ Міне менің жүргізуші куәлігім. 0
M-ne-m-n-ñ------zwşi k---ig--. M___ m____ j________ k________ M-n- m-n-ñ j-r-i-w-i k-ä-i-i-. ------------------------------ Mine meniñ jürgizwşi kwäligim.
શહેરમાં શું જોવાનું છે? Қ----а-көр---н--е---р? Қ_____ к______ н_ б___ Қ-л-д- к-р-т-н н- б-р- ---------------------- Қалада көретін не бар? 0
Q----a-kö-e----ne--ar? Q_____ k______ n_ b___ Q-l-d- k-r-t-n n- b-r- ---------------------- Qalada köretin ne bar?
જૂના શહેરમાં જાઓ. Ескі---л-ға б-р--ыз. Е___ қ_____ б_______ Е-к- қ-л-ғ- б-р-ң-з- -------------------- Ескі қалаға барыңыз. 0
E-----a-ağ---arı-ız. E___ q_____ b_______ E-k- q-l-ğ- b-r-ñ-z- -------------------- Eski qalağa barıñız.
શહેરની મુલાકાત લો. Қа-ан--ш-л-- ---кур-и----с-ң--. Қ_____ ш____ э________ ж_______ Қ-л-н- ш-л-п э-с-у-с-я ж-с-ң-з- ------------------------------- Қаланы шолып экскурсия жасаңыз. 0
Qal--ı-şo-ı- ---k-rsï-a -a-añız. Q_____ ş____ é_________ j_______ Q-l-n- ş-l-p é-s-w-s-y- j-s-ñ-z- -------------------------------- Qalanı şolıp ékskwrsïya jasañız.
પોર્ટ પર જાઓ. По---- б---ң--. П_____ б_______ П-р-қ- б-р-ң-з- --------------- Портқа барыңыз. 0
Portq- ---ı-ı-. P_____ b_______ P-r-q- b-r-ñ-z- --------------- Portqa barıñız.
બંદર પ્રવાસ લો. По-тқа эк---р-ия жа-----. П_____ э________ ж_______ П-р-қ- э-с-у-с-я ж-с-ң-з- ------------------------- Портқа экскурсия жасаңыз. 0
P--tqa--k---rs-ya--asañ--. P_____ é_________ j_______ P-r-q- é-s-w-s-y- j-s-ñ-z- -------------------------- Portqa ékskwrsïya jasañız.
ત્યાં અન્ય કયા જોવાલાયક સ્થળો છે? Од---ба-қа -ағ--қа-----кө---ті--ерл-- -ар? О___ б____ т___ қ_____ к______ ж_____ б___ О-а- б-с-а т-ғ- қ-н-а- к-р-к-і ж-р-е- б-р- ------------------------------------------ Одан басқа тағы қандай көрікті жерлер бар? 0
Odan ---------ı -an-ay köri----j-rle--bar? O___ b____ t___ q_____ k______ j_____ b___ O-a- b-s-a t-ğ- q-n-a- k-r-k-i j-r-e- b-r- ------------------------------------------ Odan basqa tağı qanday körikti jerler bar?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -