શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu ઘરમાં   »   kk Үй ішінде

17 [સત્તર]

ઘરમાં

ઘરમાં

17 [он жеті]

17 [on jeti]

Үй ішінде

Üy işinde

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Kazakh રમ વધુ
અહીં અમારું ઘર છે. М-----— бі---ң---. М____ — б_____ ү__ М-н-у — б-з-і- ү-. ------------------ Мынау — біздің үй. 0
M------ bi-di--ü-. M____ — b_____ ü__ M-n-w — b-z-i- ü-. ------------------ Mınaw — bizdiñ üy.
ઉપર છત છે. Жо----да -а-ыр. Ж_______ ш_____ Ж-ғ-р-д- ш-т-р- --------------- Жоғарыда шатыр. 0
J-ğarıd- şa-ır. J_______ ş_____ J-ğ-r-d- ş-t-r- --------------- Joğarıda şatır.
નીચે ભોંયરું છે. Тө-е--- -ер-өл-. Т______ ж_______ Т-м-н-е ж-р-ө-е- ---------------- Төменде жертөле. 0
T-m-n---jert-le. T______ j_______ T-m-n-e j-r-ö-e- ---------------- Tömende jertöle.
ઘરની પાછળ એક બગીચો છે. Үйді--арты-да -а-ша ---. Ү____ а______ б____ б___ Ү-д-ң а-т-н-а б-қ-а б-р- ------------------------ Үйдің артында бақша бар. 0
Ü-diñ ---ı-----aqş---a-. Ü____ a______ b____ b___ Ü-d-ñ a-t-n-a b-q-a b-r- ------------------------ Üydiñ artında baqşa bar.
ઘરની સામે કોઈ રસ્તો નથી. Ү--і- -л----- к-ше -оқ. Ү____ а______ к___ ж___ Ү-д-ң а-д-н-а к-ш- ж-қ- ----------------------- Үйдің алдында көше жоқ. 0
Ü--iñ a-d-----kö-e jo-. Ü____ a______ k___ j___ Ü-d-ñ a-d-n-a k-ş- j-q- ----------------------- Üydiñ aldında köşe joq.
ઘરની બાજુમાં ઝાડ છે. Үйд-- --с-н-а-а-ашт-р б-р. Ү____ қ______ а______ б___ Ү-д-ң қ-с-н-а а-а-т-р б-р- -------------------------- Үйдің қасында ағаштар бар. 0
Ü-d---q--ı-d--ağ---ar-bar. Ü____ q______ a______ b___ Ü-d-ñ q-s-n-a a-a-t-r b-r- -------------------------- Üydiñ qasında ağaştar bar.
અહીં મારું એપાર્ટમેન્ટ છે. Мы--у --менің ----рі-. М____ – м____ п_______ М-н-у – м-н-ң п-т-р-м- ---------------------- Мынау – менің пәтерім. 0
Mınaw-–--en-ñ---t-ri-. M____ – m____ p_______ M-n-w – m-n-ñ p-t-r-m- ---------------------- Mınaw – meniñ päterim.
અહીં રસોડું અને બાથરૂમ છે. Мұ--а а------н жу-----н-бө---. М____ а___ м__ ж_______ б_____ М-н-а а-ү- м-н ж-ы-а-ы- б-л-е- ------------------------------ Мұнда асүй мен жуынатын бөлме. 0
Mu--a a-üy m---jwınatı- -----. M____ a___ m__ j_______ b_____ M-n-a a-ü- m-n j-ı-a-ı- b-l-e- ------------------------------ Munda asüy men jwınatın bölme.
ત્યાં લિવિંગ રૂમ અને બેડરૂમ છે. Ан- ---т--қон-- -өл-е м-- ж-т---бө--е. А__ ж____ қ____ б____ м__ ж____ б_____ А-а ж-қ-а қ-н-қ б-л-е м-н ж-т-н б-л-е- -------------------------------------- Ана жақта қонақ бөлме мен жатын бөлме. 0
Ana-jaqta -o-aq-b-l-- men-jatın-böl-e. A__ j____ q____ b____ m__ j____ b_____ A-a j-q-a q-n-q b-l-e m-n j-t-n b-l-e- -------------------------------------- Ana jaqta qonaq bölme men jatın bölme.
આગળનો દરવાજો બંધ છે. Кір-- --ік---б-қ т-р. К____ е___ ж____ т___ К-р-р е-і- ж-б-қ т-р- --------------------- Кірер есік жабық тұр. 0
Kirer e-i- ja-ı- t-r. K____ e___ j____ t___ K-r-r e-i- j-b-q t-r- --------------------- Kirer esik jabıq tur.
પણ બારીઓ ખુલ્લી છે. Б---------зелер аш-қ. Б____ т________ а____ Б-р-қ т-р-з-л-р а-ы-. --------------------- Бірақ терезелер ашық. 0
B-ra- t-reze-er aşı-. B____ t________ a____ B-r-q t-r-z-l-r a-ı-. --------------------- Biraq terezeler aşıq.
આજે ગરમી છે. Бү--н---н ыст--. Б____ к__ ы_____ Б-г-н к-н ы-т-қ- ---------------- Бүгін күн ыстық. 0
Büg---k-n-ıs--q. B____ k__ ı_____ B-g-n k-n ı-t-q- ---------------- Bügin kün ıstıq.
અમે લિવિંગ રૂમમાં જઈએ છીએ. Б-- қон-- б-лм-ге----ам--. Б__ қ____ б______ б_______ Б-з қ-н-қ б-л-е-е б-р-м-з- -------------------------- Біз қонақ бөлмеге барамыз. 0
Bi- q-na--bö---g--bara-ı-. B__ q____ b______ b_______ B-z q-n-q b-l-e-e b-r-m-z- -------------------------- Biz qonaq bölmege baramız.
ત્યાં એક સોફા અને આર્મચેર છે. Ан- жа--а д-ва---ен---ес---тұр. А__ ж____ д____ м__ к_____ т___ А-а ж-қ-а д-в-н м-н к-е-л- т-р- ------------------------------- Ана жақта диван мен кресло тұр. 0
Ana-jaqt- -ïv-n--e--kreslo---r. A__ j____ d____ m__ k_____ t___ A-a j-q-a d-v-n m-n k-e-l- t-r- ------------------------------- Ana jaqta dïvan men kreslo tur.
તમે બેસો! О-ы--ңыз! О________ О-ы-ы-ы-! --------- Отырыңыз! 0
O-----ı-! O________ O-ı-ı-ı-! --------- Otırıñız!
કે જ્યાં મારું કમ્પ્યુટર છે. А-а-----------ң--омпь-т-р-м ---. А__ ж____ м____ к__________ т___ А-а ж-р-е м-н-ң к-м-ь-т-р-м т-р- -------------------------------- Ана жерде менің компьютерім тұр. 0
An- -erde-meni--k----uteri- -u-. A__ j____ m____ k__________ t___ A-a j-r-e m-n-ñ k-m-y-t-r-m t-r- -------------------------------- Ana jerde meniñ kompyuterim tur.
કે જ્યાં મારા સ્ટીરિયો છે. А----ақт---е--ң-ст-рео --па-------. А__ ж____ м____ с_____ а______ т___ А-а ж-қ-а м-н-ң с-е-е- а-п-б-м т-р- ----------------------------------- Ана жақта менің стерео аспабым тұр. 0
Ana ----- m-n----ter-- as---ım tur. A__ j____ m____ s_____ a______ t___ A-a j-q-a m-n-ñ s-e-e- a-p-b-m t-r- ----------------------------------- Ana jaqta meniñ stereo aspabım tur.
ટીવી એકદમ નવું છે. Те-е-и--- -а------. Т________ ж________ Т-л-д-д-р ж-п-ж-ң-. ------------------- Теледидар жап-жаңа. 0
Te-e--d-- -ap-jaña. T________ j________ T-l-d-d-r j-p-j-ñ-. ------------------- Teledïdar jap-jaña.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -