મારે ભેટ ખરીદવી છે.
אנ--רוצה -ק-ו- -----
אני רוצה לקנות מתנה.
-נ- ר-צ- ל-נ-ת מ-נ-.-
----------------------
אני רוצה לקנות מתנה.
0
an--rot--h/r-t-a-----n-- -a-a-ah.
ani rotseh/rotsah liqnot matanah.
a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o- m-t-n-h-
---------------------------------
ani rotseh/rotsah liqnot matanah.
મારે ભેટ ખરીદવી છે.
אני רוצה לקנות מתנה.
ani rotseh/rotsah liqnot matanah.
પરંતુ ખૂબ ખર્ચાળ કંઈ નથી.
-בל ל- -שה- ----מד--
אבל לא משהו יקר מדי.
-ב- ל- מ-ה- י-ר מ-י-
----------------------
אבל לא משהו יקר מדי.
0
ava------asheh----qar-m-da-.
aval lo mashehu yaqar miday.
a-a- l- m-s-e-u y-q-r m-d-y-
----------------------------
aval lo mashehu yaqar miday.
પરંતુ ખૂબ ખર્ચાળ કંઈ નથી.
אבל לא משהו יקר מדי.
aval lo mashehu yaqar miday.
કદાચ હેન્ડબેગ?
א--- ת-ק---?
אולי תיק יד?
-ו-י ת-ק י-?-
--------------
אולי תיק יד?
0
ula--t-q--ad?
ulay tiq yad?
u-a- t-q y-d-
-------------
ulay tiq yad?
કદાચ હેન્ડબેગ?
אולי תיק יד?
ulay tiq yad?
તમને કયો રંગ જોઈએ છે?
--יזה---ע?
באיזה צבע?
-א-ז- צ-ע-
------------
באיזה צבע?
0
b---z-h t-ev-?
b'eyzeh tseva?
b-e-z-h t-e-a-
--------------
b'eyzeh tseva?
તમને કયો રંગ જોઈએ છે?
באיזה צבע?
b'eyzeh tseva?
કાળો, ભૂરો કે સફેદ?
---ר, -----ו ל-ן?
שחור, חום או לבן?
-ח-ר- ח-ם א- ל-ן-
-------------------
שחור, חום או לבן?
0
sh--o-,--um-o-lava-?
shaxor, xum o lavan?
s-a-o-, x-m o l-v-n-
--------------------
shaxor, xum o lavan?
કાળો, ભૂરો કે સફેદ?
שחור, חום או לבן?
shaxor, xum o lavan?
એક મોટું કે નાનું?
-ד-ל -- ----
גדול או קטן?
-ד-ל א- ק-ן-
--------------
גדול או קטן?
0
g--o- - ---a-?
gadol o qatan?
g-d-l o q-t-n-
--------------
gadol o qatan?
એક મોટું કે નાનું?
גדול או קטן?
gadol o qatan?
શું હું આ જોઈ શકું
א--- -ראות א--ו-
אפשר לראות אותו?
-פ-ר ל-א-ת א-ת-?-
------------------
אפשר לראות אותו?
0
e-s--r-l--'---ot-?
efshar lir'ot oto?
e-s-a- l-r-o- o-o-
------------------
efshar lir'ot oto?
શું હું આ જોઈ શકું
אפשר לראות אותו?
efshar lir'ot oto?
તે ચામડું છે?
האם-הו--ע--י-מעו-?
האם הוא עשוי מעור?
-א- ה-א ע-ו- מ-ו-?-
--------------------
האם הוא עשוי מעור?
0
h--im--u-a-suy me-or?
ha'im hu assuy me'or?
h-'-m h- a-s-y m-'-r-
---------------------
ha'im hu assuy me'or?
તે ચામડું છે?
האם הוא עשוי מעור?
ha'im hu assuy me'or?
અથવા તે પ્લાસ્ટિકની બનેલી છે?
א- מ-ומ-ים---נטטים?
או מחומרים סינטטים?
-ו מ-ו-ר-ם ס-נ-ט-ם-
---------------------
או מחומרים סינטטים?
0
o -----ari- sin-e-i-?
o mixomarim sintetim?
o m-x-m-r-m s-n-e-i-?
---------------------
o mixomarim sintetim?
અથવા તે પ્લાસ્ટિકની બનેલી છે?
או מחומרים סינטטים?
o mixomarim sintetim?
ચામડું, અલબત્ત.
-דאי--מ-ו--
ודאי שמעור.
-ד-י ש-ע-ר-
-------------
ודאי שמעור.
0
wa-a'i sh--e'-r.
wada'i sheme'or.
w-d-'- s-e-e-o-.
----------------
wada'i sheme'or.
ચામડું, અલબત્ત.
ודאי שמעור.
wada'i sheme'or.
આ ખાસ કરીને સારી ગુણવત્તા છે.
האיכו- --בה -מי-ח-.
האיכות טובה במיוחד.
-א-כ-ת ט-ב- ב-י-ח-.-
---------------------
האיכות טובה במיוחד.
0
ha--y-h------a- bim-u--d.
ha'eykhut tovah bimyuxad.
h-'-y-h-t t-v-h b-m-u-a-.
-------------------------
ha'eykhut tovah bimyuxad.
આ ખાસ કરીને સારી ગુણવત્તા છે.
האיכות טובה במיוחד.
ha'eykhut tovah bimyuxad.
અને હેન્ડબેગ ખરેખર સસ્તી છે.
ו---יר -אמת מצי---
והמחיר באמת מציאה.
-ה-ח-ר ב-מ- מ-י-ה-
--------------------
והמחיר באמת מציאה.
0
w'-ame-----'emet m-ts-'-h.
w'hamexir v'emet metsi'ah.
w-h-m-x-r v-e-e- m-t-i-a-.
--------------------------
w'hamexir v'emet metsi'ah.
અને હેન્ડબેગ ખરેખર સસ્તી છે.
והמחיר באמת מציאה.
w'hamexir v'emet metsi'ah.
મને તે ગમે છે.
-ה -וצא ---ב---י-
זה מוצא חן בעיני.
-ה מ-צ- ח- ב-י-י-
-------------------
זה מוצא חן בעיני.
0
zeh mots- xe- b----n--.
zeh motse xen be'eynay.
z-h m-t-e x-n b-'-y-a-.
-----------------------
zeh motse xen be'eynay.
મને તે ગમે છે.
זה מוצא חן בעיני.
zeh motse xen be'eynay.
હું તે લઈશ.
א---אקנה א----
אני אקנה אותו.
-נ- א-נ- א-ת-.-
----------------
אני אקנה אותו.
0
ani---n-h o--.
ani eqneh oto.
a-i e-n-h o-o-
--------------
ani eqneh oto.
હું તે લઈશ.
אני אקנה אותו.
ani eqneh oto.
શું હું તેમની બદલી કરી શકું?
א--ר ---ה -ה-ל--?
אפשר יהיה להחליף?
-פ-ר י-י- ל-ח-י-?-
-------------------
אפשר יהיה להחליף?
0
efs--r---y-h--'h---i-?
efshar ihyeh l'haxlif?
e-s-a- i-y-h l-h-x-i-?
----------------------
efshar ihyeh l'haxlif?
શું હું તેમની બદલી કરી શકું?
אפשר יהיה להחליף?
efshar ihyeh l'haxlif?
અલબત્ત.
-ודאי.
בודאי.
-ו-א-.-
--------
בודאי.
0
be-ada'-.
bewada'y.
b-w-d-'-.
---------
bewada'y.
અલબત્ત.
בודאי.
bewada'y.
અમે તેમને ભેટ તરીકે લપેટીશું.
--ח-- -אר-- ב-ריזת מתנ-.
אנחנו נארוז באריזת מתנה.
-נ-נ- נ-ר-ז ב-ר-ז- מ-נ-.-
--------------------------
אנחנו נארוז באריזת מתנה.
0
a-ax---n--eroz -------at ma-a-a-.
anaxnu ne'eroz be'arizat matanah.
a-a-n- n-'-r-z b-'-r-z-t m-t-n-h-
---------------------------------
anaxnu ne'eroz be'arizat matanah.
અમે તેમને ભેટ તરીકે લપેટીશું.
אנחנו נארוז באריזת מתנה.
anaxnu ne'eroz be'arizat matanah.
રોકડ રજીસ્ટર ત્યાં છે.
הקו---נ-צ---ש--
הקופה נמצאת שם.
-ק-פ- נ-צ-ת ש-.-
-----------------
הקופה נמצאת שם.
0
h-q---h-ni-tse'- sh-m.
haqupah nimtse't sham.
h-q-p-h n-m-s-'- s-a-.
----------------------
haqupah nimtse't sham.
રોકડ રજીસ્ટર ત્યાં છે.
הקופה נמצאת שם.
haqupah nimtse't sham.