| મારે ભેટ ખરીદવી છે. |
أ-ي--أن----ري--دي-.
____ أ_ أ____ ه____
-ر-د أ- أ-ت-ي ه-ي-.
--------------------
أريد أن أشتري هدية.
0
uri- -- as-t--- h-d--t.
u___ a_ a______ h______
u-i- a- a-h-a-i h-d-a-.
-----------------------
urid an ashtari hadiat.
|
મારે ભેટ ખરીદવી છે.
أريد أن أشتري هدية.
urid an ashtari hadiat.
|
| પરંતુ ખૂબ ખર્ચાળ કંઈ નથી. |
و-ك- --- ت--- --ل-ة.
____ أ__ ت___ م_____
-ل-ن أ-ا ت-و- م-ل-ة-
---------------------
ولكن ألا تكون مكلفة.
0
wal-ku----- tak-n -u-l-f-t.
w______ a__ t____ m________
w-l-k-n a-a t-k-n m-k-i-a-.
---------------------------
walakun ala takun muklifat.
|
પરંતુ ખૂબ ખર્ચાળ કંઈ નથી.
ولكن ألا تكون مكلفة.
walakun ala takun muklifat.
|
| કદાચ હેન્ડબેગ? |
ر----حق-ب--ي-؟
ر___ ح____ ي__
ر-م- ح-ي-ة ي-؟
--------------
ربما حقيبة يد؟
0
ru-a-a-h--ib-t -a-?
r_____ h______ y___
r-b-m- h-q-b-t y-d-
-------------------
rubama haqibat yad?
|
કદાચ હેન્ડબેગ?
ربما حقيبة يد؟
rubama haqibat yad?
|
| તમને કયો રંગ જોઈએ છે? |
-- ا-ل-----ذ--تر----ه؟
__ ا____ ا___ ت_______
-ا ا-ل-ن ا-ذ- ت-ي-ي-ه-
-----------------------
ما اللون الذي تريدينه؟
0
m---l-awn a-dhy-turi-ina-?
m_ a_____ a____ t_________
m- a-l-w- a-d-y t-r-d-n-h-
--------------------------
ma allawn aldhy turidinah?
|
તમને કયો રંગ જોઈએ છે?
ما اللون الذي تريدينه؟
ma allawn aldhy turidinah?
|
| કાળો, ભૂરો કે સફેદ? |
-س-د،--ني-أم-أبي-؟
_____ ب__ أ_ أ____
-س-د- ب-ي أ- أ-ي-؟
-------------------
أسود، بني أم أبيض؟
0
a-wa-, b--i----abyad?
a_____ b___ a_ a_____
a-w-d- b-n- a- a-y-d-
---------------------
aswad, bani am abyad?
|
કાળો, ભૂરો કે સફેદ?
أسود، بني أم أبيض؟
aswad, bani am abyad?
|
| એક મોટું કે નાનું? |
كب-- ----غ--؟
ك___ أ_ ص____
ك-ي- أ- ص-ي-؟
-------------
كبير أم صغير؟
0
k-bi-----s--hir?
k____ a_ s______
k-b-r a- s-g-i-?
----------------
kabir am saghir?
|
એક મોટું કે નાનું?
كبير أم صغير؟
kabir am saghir?
|
| શું હું આ જોઈ શકું |
هل --ك-ني--ؤي--هذه؟
ه_ ي_____ ر___ ه___
ه- ي-ك-ن- ر-ي- ه-ه-
-------------------
هل يمكنني رؤية هذه؟
0
h-l yumki-un--ru-at-h-d-i-?
h__ y________ r____ h______
h-l y-m-i-u-i r-y-t h-d-i-?
---------------------------
hal yumkinuni ruyat hadhih?
|
શું હું આ જોઈ શકું
هل يمكنني رؤية هذه؟
hal yumkinuni ruyat hadhih?
|
| તે ચામડું છે? |
ه--هو --نوع--ن ا--ل-؟
ه_ ه_ م____ م_ ا_____
ه- ه- م-ن-ع م- ا-ج-د-
---------------------
هل هو مصنوع من الجلد؟
0
h-l h----s-u- min-----l-?
h__ h_ m_____ m__ a______
h-l h- m-s-u- m-n a-j-l-?
-------------------------
hal hu masnue min aljild?
|
તે ચામડું છે?
هل هو مصنوع من الجلد؟
hal hu masnue min aljild?
|
| અથવા તે પ્લાસ્ટિકની બનેલી છે? |
أ---ن-- م--وع--م- ا-بلاستي-؟
أ_ إ___ م_____ م_ ا_________
أ- إ-ه- م-ن-ع- م- ا-ب-ا-ت-ك-
----------------------------
أم إنها مصنوعة من البلاستيك؟
0
a- i---h- -asn--at-m---a------ti-?
a_ i_____ m_______ m__ a__________
a- i-n-h- m-s-u-a- m-n a-b-l-s-i-?
----------------------------------
am iinaha masnueat min albilastik?
|
અથવા તે પ્લાસ્ટિકની બનેલી છે?
أم إنها مصنوعة من البلاستيك؟
am iinaha masnueat min albilastik?
|
| ચામડું, અલબત્ત. |
من الجل-- بال--ع.
م_ ا_____ ب______
م- ا-ج-د- ب-ل-ب-.
-----------------
من الجلد، بالطبع.
0
min-a--i-d--b-----be.
m__ a______ b________
m-n a-j-l-, b-l-t-b-.
---------------------
min aljild, balttabe.
|
ચામડું, અલબત્ત.
من الجلد، بالطبع.
min aljild, balttabe.
|
| આ ખાસ કરીને સારી ગુણવત્તા છે. |
وهي-م--ن-عية ج--ة --غاي-.
___ م_ ن____ ج___ ل______
-ه- م- ن-ع-ة ج-د- ل-غ-ي-.
--------------------------
وهي من نوعية جيدة للغاية.
0
w-hi mi---a-i-at -ayid-- ---g-a--t.
w___ m__ n______ j______ l_________
w-h- m-n n-w-y-t j-y-d-t l-l-h-y-t-
-----------------------------------
wahi min nawiyat jayidat lilghayat.
|
આ ખાસ કરીને સારી ગુણવત્તા છે.
وهي من نوعية جيدة للغاية.
wahi min nawiyat jayidat lilghayat.
|
| અને હેન્ડબેગ ખરેખર સસ્તી છે. |
والحق-ب--ث-نها مناسب ---ً.
________ ث____ م____ ج___
-ا-ح-ي-ة ث-ن-ا م-ا-ب ج-ا-.
---------------------------
والحقيبة ثمنها مناسب جداً.
0
w-lh-qi-at tha-anuh- -unasib j----a-.
w_________ t________ m______ j_______
w-l-a-i-a- t-a-a-u-a m-n-s-b j-d-a-n-
-------------------------------------
walhaqibat thamanuha munasib jiddaan.
|
અને હેન્ડબેગ ખરેખર સસ્તી છે.
والحقيبة ثمنها مناسب جداً.
walhaqibat thamanuha munasib jiddaan.
|
| મને તે ગમે છે. |
إن-ا تعجب--.
____ ت______
-ن-ا ت-ج-ن-.
-------------
إنها تعجبني.
0
in--ha-t--j-----.
i_____ t_________
i-n-h- t-e-i-u-i-
-----------------
innaha taejibuni.
|
મને તે ગમે છે.
إنها تعجبني.
innaha taejibuni.
|
| હું તે લઈશ. |
--خذها.
_______
-آ-ذ-ا-
--------
سآخذها.
0
s-akhudhh-.
s__________
s-a-h-d-h-.
-----------
saakhudhha.
|
હું તે લઈશ.
سآخذها.
saakhudhha.
|
| શું હું તેમની બદલી કરી શકું? |
ي-كن-- تب--لها؟
______ ت_______
-م-ن-ي ت-د-ل-ا-
----------------
يمكنني تبديلها؟
0
yum-----i -a-di----?
y________ t_________
y-m-i-u-i t-b-i-u-a-
--------------------
yumkinuni tabdiluha?
|
શું હું તેમની બદલી કરી શકું?
يمكنني تبديلها؟
yumkinuni tabdiluha?
|
| અલબત્ત. |
-الط-ع.
_______
-ا-ط-ع-
--------
بالطبع.
0
b--tt-be.
b________
b-l-t-b-.
---------
balttabe.
|
અલબત્ત.
بالطبع.
balttabe.
|
| અમે તેમને ભેટ તરીકે લપેટીશું. |
-نغلف-ا-ل--كهدي-.
_______ ل_ ك_____
-ن-ل-ه- ل- ك-د-ة-
------------------
سنغلفها لك كهدية.
0
san--h-lfha lak-ka--d---.
s__________ l__ k________
s-n-g-u-f-a l-k k-h-d-a-.
-------------------------
sanaghulfha lak kahadiat.
|
અમે તેમને ભેટ તરીકે લપેટીશું.
سنغلفها لك كهدية.
sanaghulfha lak kahadiat.
|
| રોકડ રજીસ્ટર ત્યાં છે. |
ا-------هنا-.
ا______ ه____
ا-خ-ي-ة ه-ا-.
-------------
الخزينة هناك.
0
alkhaz-----h-na-.
a_________ h_____
a-k-a-i-a- h-n-k-
-----------------
alkhazinat hunak.
|
રોકડ રજીસ્ટર ત્યાં છે.
الخزينة هناك.
alkhazinat hunak.
|