શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu Shopping   »   ka ყიდვა

54 [ચોપ્પન]

Shopping

Shopping

54 [ორმოცდათოთხმეტი]

54 [ormotsdatotkhmet\'i]

ყიდვა

[qidva]

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Georgian રમ વધુ
મારે ભેટ ખરીદવી છે. სა-უ-რ----იდვა---ნ-ა. საჩუქრის ყიდვა მინდა. ს-ჩ-ქ-ი- ყ-დ-ა მ-ნ-ა- --------------------- საჩუქრის ყიდვა მინდა. 0
s---uk-is--i--a--inda. sachukris qidva minda. s-c-u-r-s q-d-a m-n-a- ---------------------- sachukris qidva minda.
પરંતુ ખૂબ ખર્ચાળ કંઈ નથી. მა--ა- --- -უ-ის--ძვ---ს. მაგრამ არც თუ ისე ძვირის. მ-გ-ა- ა-ც თ- ი-ე ძ-ი-ი-. ------------------------- მაგრამ არც თუ ისე ძვირის. 0
ma-r----rts -u --e -z--r--. magram arts tu ise dzviris. m-g-a- a-t- t- i-e d-v-r-s- --------------------------- magram arts tu ise dzviris.
કદાચ હેન્ડબેગ? იქნებ ხ-ლჩ--თ-? იქნებ ხელჩანთა? ი-ნ-ბ ხ-ლ-ა-თ-? --------------- იქნებ ხელჩანთა? 0
ik-e- --e-c-a---? ikneb khelchanta? i-n-b k-e-c-a-t-? ----------------- ikneb khelchanta?
તમને કયો રંગ જોઈએ છે? რ---ე-ი-გ--ბ--თ? რა ფერი გნებავთ? რ- ფ-რ- გ-ე-ა-თ- ---------------- რა ფერი გნებავთ? 0
r- per- -----v-? ra peri gnebavt? r- p-r- g-e-a-t- ---------------- ra peri gnebavt?
કાળો, ભૂરો કે સફેદ? შ---- -ა--სფ--ი -უ-თ-თ-ი? შავი, ყავისფერი თუ თეთრი? შ-ვ-, ყ-ვ-ს-ე-ი თ- თ-თ-ი- ------------------------- შავი, ყავისფერი თუ თეთრი? 0
sh--i,---visp--i-t---etr-? shavi, qavisperi tu tetri? s-a-i- q-v-s-e-i t- t-t-i- -------------------------- shavi, qavisperi tu tetri?
એક મોટું કે નાનું? დ-დ--თუ--ა--რა? დიდი თუ პატარა? დ-დ- თ- პ-ტ-რ-? --------------- დიდი თუ პატარა? 0
d--- ----'at-a-a? didi tu p'at'ara? d-d- t- p-a-'-r-? ----------------- didi tu p'at'ara?
શું હું આ જોઈ શકું შეიძლებ- ვნ---? შეიძლება ვნახო? შ-ი-ლ-ბ- ვ-ა-ო- --------------- შეიძლება ვნახო? 0
s---d---b- -----o? sheidzleba vnakho? s-e-d-l-b- v-a-h-? ------------------ sheidzleba vnakho?
તે ચામડું છે? ტ----ს --ის? ტყავის არის? ტ-ა-ი- ა-ი-? ------------ ტყავის არის? 0
t--a-is-a--s? t'qavis aris? t-q-v-s a-i-? ------------- t'qavis aris?
અથવા તે પ્લાસ્ટિકની બનેલી છે? თ- -ელოვნ--ი-? თუ ხელოვნურია? თ- ხ-ლ-ვ-უ-ი-? -------------- თუ ხელოვნურია? 0
tu--h-lo--u-ia? tu khelovnuria? t- k-e-o-n-r-a- --------------- tu khelovnuria?
ચામડું, અલબત્ત. ტ-ა-ის- ---თქ-----დ-. ტყავის, რა თქმა უნდა. ტ-ა-ი-, რ- თ-მ- უ-დ-. --------------------- ტყავის, რა თქმა უნდა. 0
t'----s, -a -------d-. t'qavis, ra tkma unda. t-q-v-s- r- t-m- u-d-. ---------------------- t'qavis, ra tkma unda.
આ ખાસ કરીને સારી ગુણવત્તા છે. ეს -ან-აკუთრ-ბით-ხარის--ანი-. ეს განსაკუთრებით ხარისხიანია. ე- გ-ნ-ა-უ-რ-ბ-თ ხ-რ-ს-ი-ნ-ა- ----------------------------- ეს განსაკუთრებით ხარისხიანია. 0
es g-----'-tr-bit--h-ri-k-i----. es gansak'utrebit khariskhiania. e- g-n-a-'-t-e-i- k-a-i-k-i-n-a- -------------------------------- es gansak'utrebit khariskhiania.
અને હેન્ડબેગ ખરેખર સસ્તી છે. ხ--ჩანთა-მ-რთლაც---ფია. ხელჩანთა მართლაც იაფია. ხ-ლ-ა-თ- მ-რ-ლ-ც ი-ფ-ა- ----------------------- ხელჩანთა მართლაც იაფია. 0
kh--c--n---m-r-la-s-ia--a. khelchanta martlats iapia. k-e-c-a-t- m-r-l-t- i-p-a- -------------------------- khelchanta martlats iapia.
મને તે ગમે છે. მ--წო--. მომწონს. მ-მ-ო-ს- -------- მომწონს. 0
mom-s-ons. momts'ons. m-m-s-o-s- ---------- momts'ons.
હું તે લઈશ. ვიყ-დი. ვიყიდი. ვ-ყ-დ-. ------- ვიყიდი. 0
v-q-d-. viqidi. v-q-d-. ------- viqidi.
શું હું તેમની બદલી કરી શકું? გა-ო-----შ--აძლ-ბ---ა? გამოცვლა შესაძლებელია? გ-მ-ც-ლ- შ-ს-ძ-ე-ე-ი-? ---------------------- გამოცვლა შესაძლებელია? 0
g----s--- -----dz-e-el--? gamotsvla shesadzlebelia? g-m-t-v-a s-e-a-z-e-e-i-? ------------------------- gamotsvla shesadzlebelia?
અલબત્ત. რ- -ქმ- ----. რა თქმა უნდა. რ- თ-მ- უ-დ-. ------------- რა თქმა უნდა. 0
ra-t-m- u-da. ra tkma unda. r- t-m- u-d-. ------------- ra tkma unda.
અમે તેમને ભેટ તરીકે લપેટીશું. გ-გ-ხ-ე----ო---ც-საჩუ-არ-. გაგიხვევთ როგორც საჩუქარს. გ-გ-ხ-ე-თ რ-გ-რ- ს-ჩ-ქ-რ-. -------------------------- გაგიხვევთ როგორც საჩუქარს. 0
gagik-v-v---ogo--- sac-u-a-s. gagikhvevt rogorts sachukars. g-g-k-v-v- r-g-r-s s-c-u-a-s- ----------------------------- gagikhvevt rogorts sachukars.
રોકડ રજીસ્ટર ત્યાં છે. ი---რი- ს-ლარ-. იქ არის სალარო. ი- ა-ი- ს-ლ-რ-. --------------- იქ არის სალარო. 0
i- --is s-la-o. ik aris salaro. i- a-i- s-l-r-. --------------- ik aris salaro.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -