શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu Subordinate clauses: that 2   »   ro Propoziţii secundare cu că 2

92 [બાનુ]

Subordinate clauses: that 2

Subordinate clauses: that 2

92 [nouăzeci şi doi]

Propoziţii secundare cu că 2

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Romanian રમ વધુ
તે મને હેરાન કરે છે કે તમે નસકોરા કરો છો. M--sup--ă -ă---oră-. Mă supără că sforăi. M- s-p-r- c- s-o-ă-. -------------------- Mă supără că sforăi. 0
તે મને હેરાન કરે છે કે તમે આટલી બિયર પીઓ છો. Mă--u------ă ------- -e mu-tă---re. Mă supără că bei aşa de multă bere. M- s-p-r- c- b-i a-a d- m-l-ă b-r-. ----------------------------------- Mă supără că bei aşa de multă bere. 0
હું અસ્વસ્થ છું કે તમે આટલું મોડું કર્યું. M---up------ --i a-a t-rziu. Mă supără că vii aşa târziu. M- s-p-r- c- v-i a-a t-r-i-. ---------------------------- Mă supără că vii aşa târziu. 0
મને લાગે છે કે તેને ડૉક્ટરની જરૂર છે. Cred că---- --v-ie-de--n-medi-. Cred că are nevoie de un medic. C-e- c- a-e n-v-i- d- u- m-d-c- ------------------------------- Cred că are nevoie de un medic. 0
મને લાગે છે કે તે બીમાર છે. C--- -- -st- bo-na-. Cred că este bolnav. C-e- c- e-t- b-l-a-. -------------------- Cred că este bolnav. 0
મને લાગે છે કે તે હવે સૂઈ રહ્યો છે. Cred că--cu- --ar--. Cred că acum doarme. C-e- c- a-u- d-a-m-. -------------------- Cred că acum doarme. 0
અમને આશા છે કે તે અમારી દીકરી સાથે લગ્ન કરશે. S--r---să s- că--tor----- c- f-i---noas-ră. Sperăm să se căsătorească cu fiica noastră. S-e-ă- s- s- c-s-t-r-a-c- c- f-i-a n-a-t-ă- ------------------------------------------- Sperăm să se căsătorească cu fiica noastră. 0
અમને આશા છે કે તેની પાસે ઘણા પૈસા છે. S---ă--să -i----ul-i b--i. Sperăm să aibă mulţi bani. S-e-ă- s- a-b- m-l-i b-n-. -------------------------- Sperăm să aibă mulţi bani. 0
અમે આશા રાખીએ છીએ કે તે કરોડપતિ છે. Sperăm-s--fi--m-l-onar. Sperăm să fie milionar. S-e-ă- s- f-e m-l-o-a-. ----------------------- Sperăm să fie milionar. 0
મેં સાંભળ્યું કે તમારી પત્નીનો અકસ્માત થયો છે. Am a-z-t că------ -- ---v-t u---c--de--. Am auzit că soţia ta a avut un accident. A- a-z-t c- s-ţ-a t- a a-u- u- a-c-d-n-. ---------------------------------------- Am auzit că soţia ta a avut un accident. 0
મેં સાંભળ્યું કે તે હોસ્પિટલમાં છે. A---uz-t -ă-es-- ---ern--- în -p-tal. Am auzit că este internată în spital. A- a-z-t c- e-t- i-t-r-a-ă î- s-i-a-. ------------------------------------- Am auzit că este internată în spital. 0
મેં સાંભળ્યું છે કે તમારી કાર સંપૂર્ણપણે તૂટી ગઈ છે. A---u-it-c- -aşina ta-es---comp----dist-usă. Am auzit că maşina ta este complet distrusă. A- a-z-t c- m-ş-n- t- e-t- c-m-l-t d-s-r-s-. -------------------------------------------- Am auzit că maşina ta este complet distrusă. 0
તમે આવ્યા મને ખૂબ આનંદ થયો. Mă buc-- c--a----en--. Mă bucur că aţi venit. M- b-c-r c- a-i v-n-t- ---------------------- Mă bucur că aţi venit. 0
મને આનંદ છે કે તમને રસ છે. Mă -ucur--- -- i-ter-se---. Mă bucur că vă interesează. M- b-c-r c- v- i-t-r-s-a-ă- --------------------------- Mă bucur că vă interesează. 0
મને આનંદ છે કે તમે ઘર ખરીદવા માંગો છો. Mă--u----că---eţ- -ă--umpă--ţi -asa. Mă bucur că vreţi să cumpăraţi casa. M- b-c-r c- v-e-i s- c-m-ă-a-i c-s-. ------------------------------------ Mă bucur că vreţi să cumpăraţi casa. 0
મને ડર છે કે છેલ્લી બસ પહેલેથી જ ગઈ છે. M- t-- -ă--lti-u---u--bu--a---e-a----ja. Mă tem că ultimul autobuz a plecat deja. M- t-m c- u-t-m-l a-t-b-z a p-e-a- d-j-. ---------------------------------------- Mă tem că ultimul autobuz a plecat deja. 0
મને ડર છે કે અમારે ટેક્સી લેવી પડશે. Mă-t-- că--a-treb-i să--uăm--- t-xi. Mă tem că va trebui să luăm un taxi. M- t-m c- v- t-e-u- s- l-ă- u- t-x-. ------------------------------------ Mă tem că va trebui să luăm un taxi. 0
મને ડર છે કે મારી પાસે પૈસા નથી. M--t----- -u a--ba-i--- mi-e. Mă tem că nu am bani la mine. M- t-m c- n- a- b-n- l- m-n-. ----------------------------- Mă tem că nu am bani la mine. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -