શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu Subordinate clauses: that 2   »   it Frasi secondarie con che 2

92 [બાનુ]

Subordinate clauses: that 2

Subordinate clauses: that 2

92 [novantadue]

Frasi secondarie con che 2

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Italian રમ વધુ
તે મને હેરાન કરે છે કે તમે નસકોરા કરો છો. M- --c-- ch--tu russ-. Mi secca che tu russi. M- s-c-a c-e t- r-s-i- ---------------------- Mi secca che tu russi. 0
તે મને હેરાન કરે છે કે તમે આટલી બિયર પીઓ છો. M- s---a --e-tu-be-a -anta-----a. Mi secca che tu beva tanta birra. M- s-c-a c-e t- b-v- t-n-a b-r-a- --------------------------------- Mi secca che tu beva tanta birra. 0
હું અસ્વસ્થ છું કે તમે આટલું મોડું કર્યું. M---e--a c---tu ----a-così tar--. Mi secca che tu venga così tardi. M- s-c-a c-e t- v-n-a c-s- t-r-i- --------------------------------- Mi secca che tu venga così tardi. 0
મને લાગે છે કે તેને ડૉક્ટરની જરૂર છે. C--d- c-e -b--- bis---o--i -- -edi-o. Credo che abbia bisogno di un medico. C-e-o c-e a-b-a b-s-g-o d- u- m-d-c-. ------------------------------------- Credo che abbia bisogno di un medico. 0
મને લાગે છે કે તે બીમાર છે. Credo -he --a--a-ato. Credo che sia malato. C-e-o c-e s-a m-l-t-. --------------------- Credo che sia malato. 0
મને લાગે છે કે તે હવે સૂઈ રહ્યો છે. C--d- che --esso -or--. Credo che adesso dorma. C-e-o c-e a-e-s- d-r-a- ----------------------- Credo che adesso dorma. 0
અમને આશા છે કે તે અમારી દીકરી સાથે લગ્ન કરશે. S---i-m- -h- -p-si nostra -ig-ia. Speriamo che sposi nostra figlia. S-e-i-m- c-e s-o-i n-s-r- f-g-i-. --------------------------------- Speriamo che sposi nostra figlia. 0
અમને આશા છે કે તેની પાસે ઘણા પૈસા છે. Sper--mo---e -------ol-i--o--i. Speriamo che abbia molti soldi. S-e-i-m- c-e a-b-a m-l-i s-l-i- ------------------------------- Speriamo che abbia molti soldi. 0
અમે આશા રાખીએ છીએ કે તે કરોડપતિ છે. S-e---mo--h--s----il----r--. Speriamo che sia milionario. S-e-i-m- c-e s-a m-l-o-a-i-. ---------------------------- Speriamo che sia milionario. 0
મેં સાંભળ્યું કે તમારી પત્નીનો અકસ્માત થયો છે. Ho-sen---o-ch- -u--mog-i- h- a---o -n--n-i--nte. Ho sentito che tua moglie ha avuto un incidente. H- s-n-i-o c-e t-a m-g-i- h- a-u-o u- i-c-d-n-e- ------------------------------------------------ Ho sentito che tua moglie ha avuto un incidente. 0
મેં સાંભળ્યું કે તે હોસ્પિટલમાં છે. H--s-n-it- che - a-l’os-e--l-. Ho sentito che è all’ospedale. H- s-n-i-o c-e è a-l-o-p-d-l-. ------------------------------ Ho sentito che è all’ospedale. 0
મેં સાંભળ્યું છે કે તમારી કાર સંપૂર્ણપણે તૂટી ગઈ છે. H-----tit--ch- -- tua---c----a-- -------ame--e --st--t--. Ho sentito che la tua macchina è completamente distrutta. H- s-n-i-o c-e l- t-a m-c-h-n- è c-m-l-t-m-n-e d-s-r-t-a- --------------------------------------------------------- Ho sentito che la tua macchina è completamente distrutta. 0
તમે આવ્યા મને ખૂબ આનંદ થયો. M- -- p-a---e---e-----ve-ut-. Mi fa piacere che sia venuto. M- f- p-a-e-e c-e s-a v-n-t-. ----------------------------- Mi fa piacere che sia venuto. 0
મને આનંદ છે કે તમને રસ છે. Mi -- --a-----ch- a-bi---n---ess-. Mi fa piacere che abbia interesse. M- f- p-a-e-e c-e a-b-a i-t-r-s-e- ---------------------------------- Mi fa piacere che abbia interesse. 0
મને આનંદ છે કે તમે ઘર ખરીદવા માંગો છો. Mi f- ---cere-ch- -og--- com--a-e--a ----. Mi fa piacere che voglia comprare la casa. M- f- p-a-e-e c-e v-g-i- c-m-r-r- l- c-s-. ------------------------------------------ Mi fa piacere che voglia comprare la casa. 0
મને ડર છે કે છેલ્લી બસ પહેલેથી જ ગઈ છે. T-mo-c-e-l’--timo a-t---s ----gi---as---o. Temo che l’ultimo autobus sia già passato. T-m- c-e l-u-t-m- a-t-b-s s-a g-à p-s-a-o- ------------------------------------------ Temo che l’ultimo autobus sia già passato. 0
મને ડર છે કે અમારે ટેક્સી લેવી પડશે. Temo -h--dob---mo p-endere u-----s-. Temo che dobbiamo prendere un tassì. T-m- c-e d-b-i-m- p-e-d-r- u- t-s-ì- ------------------------------------ Temo che dobbiamo prendere un tassì. 0
મને ડર છે કે મારી પાસે પૈસા નથી. Tem--di non -v-r- ----r- c-- --. Temo di non avere denaro con me. T-m- d- n-n a-e-e d-n-r- c-n m-. -------------------------------- Temo di non avere denaro con me. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -