શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu Subordinate clauses: that 2   »   ka დამოკიდებული წინადადებები რომ-ით 2

92 [બાનુ]

Subordinate clauses: that 2

Subordinate clauses: that 2

92 [ოთხმოცდათორმეტი]

92 [otkhmotsdatormet\'i]

დამოკიდებული წინადადებები რომ-ით 2

[damok'idebuli ts'inadadebebi rom-it 2]

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Georgian રમ વધુ
તે મને હેરાન કરે છે કે તમે નસકોરા કરો છો. ვ-რა-ო-, -ომ----ინა-. ვბრაზობ, რომ ხვრინავ. ვ-რ-ზ-ბ- რ-მ ხ-რ-ნ-ვ- --------------------- ვბრაზობ, რომ ხვრინავ. 0
vbrazob,-r-- khvri-a-. vbrazob, rom khvrinav. v-r-z-b- r-m k-v-i-a-. ---------------------- vbrazob, rom khvrinav.
તે મને હેરાન કરે છે કે તમે આટલી બિયર પીઓ છો. ვ---ზო-, რ-მ ა-დ---ლუ---სვ--. ვბრაზობ, რომ ამდენ ლუდს სვამ. ვ-რ-ზ-ბ- რ-მ ა-დ-ნ ლ-დ- ს-ა-. ----------------------------- ვბრაზობ, რომ ამდენ ლუდს სვამ. 0
v-ra-----r-m-a-d---l-d--sva-. vbrazob, rom amden luds svam. v-r-z-b- r-m a-d-n l-d- s-a-. ----------------------------- vbrazob, rom amden luds svam.
હું અસ્વસ્થ છું કે તમે આટલું મોડું કર્યું. ვბ--ზ-ბ--რ---ას--გ---ნ მ-დიხა-. ვბრაზობ, რომ ასე გვიან მოდიხარ. ვ-რ-ზ-ბ- რ-მ ა-ე გ-ი-ნ მ-დ-ხ-რ- ------------------------------- ვბრაზობ, რომ ასე გვიან მოდიხარ. 0
vb---o-, -o--a-- -vian-mod--har. vbrazob, rom ase gvian modikhar. v-r-z-b- r-m a-e g-i-n m-d-k-a-. -------------------------------- vbrazob, rom ase gvian modikhar.
મને લાગે છે કે તેને ડૉક્ટરની જરૂર છે. ვ-იქ-ო-- ----მა- -ქ--- ს--რდებ-. ვფიქრობ, რომ მას ექიმი სჭირდება. ვ-ი-რ-ბ- რ-მ მ-ს ე-ი-ი ს-ი-დ-ბ-. -------------------------------- ვფიქრობ, რომ მას ექიმი სჭირდება. 0
v--krob- ro- m-s-e-i-i--ch'i--eb-. vpikrob, rom mas ekimi sch'irdeba. v-i-r-b- r-m m-s e-i-i s-h-i-d-b-. ---------------------------------- vpikrob, rom mas ekimi sch'irdeba.
મને લાગે છે કે તે બીમાર છે. ვ--ქრ-ბ,---მ ი--ავ------ს. ვფიქრობ, რომ ის ავად არის. ვ-ი-რ-ბ- რ-მ ი- ა-ა- ა-ი-. -------------------------- ვფიქრობ, რომ ის ავად არის. 0
v-i----- --m -s-ava------. vpikrob, rom is avad aris. v-i-r-b- r-m i- a-a- a-i-. -------------------------- vpikrob, rom is avad aris.
મને લાગે છે કે તે હવે સૂઈ રહ્યો છે. ვ-ი-რ-ბ,-რომ-მ----ხ-ა ს--ნ--ს. ვფიქრობ, რომ მას ახლა სძინავს. ვ-ი-რ-ბ- რ-მ მ-ს ა-ლ- ს-ი-ა-ს- ------------------------------ ვფიქრობ, რომ მას ახლა სძინავს. 0
vpik-o-----m -a- --hl- -dzi--vs. vpikrob, rom mas akhla sdzinavs. v-i-r-b- r-m m-s a-h-a s-z-n-v-. -------------------------------- vpikrob, rom mas akhla sdzinavs.
અમને આશા છે કે તે અમારી દીકરી સાથે લગ્ન કરશે. იმ-დ- ---ქვ-,-რ-- ის ჩ-ენს ქალი----ს----ად მ----ან-. იმედი გვაქვს, რომ ის ჩვენს ქალიშვილს ცოლად მოიყვანს. ი-ე-ი გ-ა-ვ-, რ-მ ი- ჩ-ე-ს ქ-ლ-შ-ი-ს ც-ლ-დ მ-ი-ვ-ნ-. ---------------------------------------------------- იმედი გვაქვს, რომ ის ჩვენს ქალიშვილს ცოლად მოიყვანს. 0
imed---v-kv----o- ----h---- --lish--ls-t--l-d-m-iq---s. imedi gvakvs, rom is chvens kalishvils tsolad moiqvans. i-e-i g-a-v-, r-m i- c-v-n- k-l-s-v-l- t-o-a- m-i-v-n-. ------------------------------------------------------- imedi gvakvs, rom is chvens kalishvils tsolad moiqvans.
અમને આશા છે કે તેની પાસે ઘણા પૈસા છે. ი-ედი---ა------------რი-ფ--ი-ა-ვს. იმედი გვაქვს, რომ ბევრი ფული აქვს. ი-ე-ი გ-ა-ვ-, რ-მ ბ-ვ-ი ფ-ლ- ა-ვ-. ---------------------------------- იმედი გვაქვს, რომ ბევრი ფული აქვს. 0
imedi--vak--,-----b-vr---ul------. imedi gvakvs, rom bevri puli akvs. i-e-i g-a-v-, r-m b-v-i p-l- a-v-. ---------------------------------- imedi gvakvs, rom bevri puli akvs.
અમે આશા રાખીએ છીએ કે તે કરોડપતિ છે. ვ--ქრ-ბ-- -ომ ი--მ-ლ-ონ---ა. ვფიქრობთ, რომ ის მილიონერია. ვ-ი-რ-ბ-, რ-მ ი- მ-ლ-ო-ე-ი-. ---------------------------- ვფიქრობთ, რომ ის მილიონერია. 0
v-i--o--,-r-- -s---lione--a. vpikrobt, rom is milioneria. v-i-r-b-, r-m i- m-l-o-e-i-. ---------------------------- vpikrobt, rom is milioneria.
મેં સાંભળ્યું કે તમારી પત્નીનો અકસ્માત થયો છે. გა-ი--,--ო- შენი -ოლ---ვ-რ---- ----ა. გავიგე, რომ შენი ცოლი ავარიაში მოყვა. გ-ვ-გ-, რ-მ შ-ნ- ც-ლ- ა-ა-ი-შ- მ-ყ-ა- ------------------------------------- გავიგე, რომ შენი ცოლი ავარიაში მოყვა. 0
g--ig-,---m sh--- -s--i av---ash--mo---. gavige, rom sheni tsoli avariashi moqva. g-v-g-, r-m s-e-i t-o-i a-a-i-s-i m-q-a- ---------------------------------------- gavige, rom sheni tsoli avariashi moqva.
મેં સાંભળ્યું કે તે હોસ્પિટલમાં છે. გა---ე, რ----ს -აავად---ფოშ--წევ-. გავიგე, რომ ის საავადმყოფოში წევს. გ-ვ-გ-, რ-მ ი- ს-ა-ა-მ-ო-ო-ი წ-ვ-. ---------------------------------- გავიგე, რომ ის საავადმყოფოში წევს. 0
ga---e, --m is -a--admq-pos----s'-v-. gavige, rom is saavadmqoposhi ts'evs. g-v-g-, r-m i- s-a-a-m-o-o-h- t-'-v-. ------------------------------------- gavige, rom is saavadmqoposhi ts'evs.
મેં સાંભળ્યું છે કે તમારી કાર સંપૂર્ણપણે તૂટી ગઈ છે. გავ-გ-, --- შ--ი----ქ-ნ- ----ჭ-ა. გავიგე, რომ შენი მანქანა გაფუჭდა. გ-ვ-გ-, რ-მ შ-ნ- მ-ნ-ა-ა გ-ფ-ჭ-ა- --------------------------------- გავიგე, რომ შენი მანქანა გაფუჭდა. 0
ga-ige, r----he-i -an-a-a ga--ch--a. gavige, rom sheni mankana gapuch'da. g-v-g-, r-m s-e-i m-n-a-a g-p-c-'-a- ------------------------------------ gavige, rom sheni mankana gapuch'da.
તમે આવ્યા મને ખૂબ આનંદ થયો. მიხ-რ--, --- მ--ვედით. მიხარია, რომ მოხვედით. მ-ხ-რ-ა- რ-მ მ-ხ-ე-ი-. ---------------------- მიხარია, რომ მოხვედით. 0
m-k----a- r-m-m--h-e---. mikharia, rom mokhvedit. m-k-a-i-, r-m m-k-v-d-t- ------------------------ mikharia, rom mokhvedit.
મને આનંદ છે કે તમને રસ છે. მ--ა-ი-,-რ-- --ტ-რ-სი---ქვ-. მიხარია, რომ ინტერესი გაქვთ. მ-ხ-რ-ა- რ-მ ი-ტ-რ-ს- გ-ქ-თ- ---------------------------- მიხარია, რომ ინტერესი გაქვთ. 0
m--ha-ia- rom --t'e-es- -akv-. mikharia, rom int'eresi gakvt. m-k-a-i-, r-m i-t-e-e-i g-k-t- ------------------------------ mikharia, rom int'eresi gakvt.
મને આનંદ છે કે તમે ઘર ખરીદવા માંગો છો. მ-ხ--ია, რო--ს-ხლი- ყ-დვა შეგ-ძ-ია-. მიხარია, რომ სახლის ყიდვა შეგიძლიათ. მ-ხ-რ-ა- რ-მ ს-ხ-ი- ყ-დ-ა შ-გ-ძ-ი-თ- ------------------------------------ მიხარია, რომ სახლის ყიდვა შეგიძლიათ. 0
m---a---,--om---k--i--q--v- sh-gi-z-i-t. mikharia, rom sakhlis qidva shegidzliat. m-k-a-i-, r-m s-k-l-s q-d-a s-e-i-z-i-t- ---------------------------------------- mikharia, rom sakhlis qidva shegidzliat.
મને ડર છે કે છેલ્લી બસ પહેલેથી જ ગઈ છે. ვშ-შობ---ო- ბ--ო--ვ---უსი -კვ--წა-ი-ა. ვშიშობ, რომ ბოლო ავტობუსი უკვე წავიდა. ვ-ი-ო-, რ-მ ბ-ლ- ა-ტ-ბ-ს- უ-ვ- წ-ვ-დ-. -------------------------------------- ვშიშობ, რომ ბოლო ავტობუსი უკვე წავიდა. 0
v----h--,-r---b-lo------b--i--k've-ts'---d-. vshishob, rom bolo avt'obusi uk've ts'avida. v-h-s-o-, r-m b-l- a-t-o-u-i u-'-e t-'-v-d-. -------------------------------------------- vshishob, rom bolo avt'obusi uk've ts'avida.
મને ડર છે કે અમારે ટેક્સી લેવી પડશે. ვ-ი-ო-,--ო----ქსში-უნ---ჩ-ვჯდ-თ. ვშიშობ, რომ ტაქსში უნდა ჩავჯდეთ. ვ-ი-ო-, რ-მ ტ-ქ-შ- უ-დ- ჩ-ვ-დ-თ- -------------------------------- ვშიშობ, რომ ტაქსში უნდა ჩავჯდეთ. 0
vs-----b,--o- t-a-s----un-a-ch-v--et. vshishob, rom t'aksshi unda chavjdet. v-h-s-o-, r-m t-a-s-h- u-d- c-a-j-e-. ------------------------------------- vshishob, rom t'aksshi unda chavjdet.
મને ડર છે કે મારી પાસે પૈસા નથી. ვში---,-რ-- -ული---- ----აქ--. ვშიშობ, რომ ფული თან არ მაქვს. ვ-ი-ო-, რ-მ ფ-ლ- თ-ნ ა- მ-ქ-ს- ------------------------------ ვშიშობ, რომ ფული თან არ მაქვს. 0
vshi--o-, --m -uli---- -r mak-s. vshishob, rom puli tan ar makvs. v-h-s-o-, r-m p-l- t-n a- m-k-s- -------------------------------- vshishob, rom puli tan ar makvs.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -