वाक्यांश

hi किसी बात का स्पष्टीकरण करना १   »   he ‫לתרץ משהו 1‬

७५ [पचहत्तर]

किसी बात का स्पष्टीकरण करना १

किसी बात का स्पष्टीकरण करना १

‫75 [שבעים וחמש]‬

75 [shiv'im w'xamesh]

‫לתרץ משהו 1‬

letarets mashehu 1

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी हीब्रू प्ले अधिक
आप क्यों नहीं आते / आती हैं? ‫-דו---ת /-- לא--א-/-ה?‬ ‫____ א_ / ה ל_ ב_ / ה__ ‫-ד-ע א- / ה ל- ב- / ה-‬ ------------------------ ‫מדוע את / ה לא בא / ה?‬ 0
m--u-a--t-h/----o-ba/--'a-? m_____ a______ l_ b________ m-d-'- a-a-/-t l- b-/-a-a-? --------------------------- madu'a atah/at lo ba/ba'ah?
मौसम कितना खराब है ‫--ג ה------כ---- רע-‬ ‫___ ה_____ כ_ כ_ ר___ ‫-ז- ה-ו-י- כ- כ- ר-.- ---------------------- ‫מזג האוויר כל כך רע.‬ 0
m--eg-h-'a-i--kol----- -a. m____ h______ k__ k___ r__ m-z-g h-'-w-r k-l k-k- r-. -------------------------- mezeg ha'awir kol kakh ra.
मैं नहीं आ रहा / रही हूँ क्योंकि मौसम बहुत खराब है ‫--י-לא -א-/---כ--מז- ה-וויר--ל--ך ר-.‬ ‫___ ל_ ב_ / ה כ_ מ__ ה_____ כ_ כ_ ר___ ‫-נ- ל- ב- / ה כ- מ-ג ה-ו-י- כ- כ- ר-.- --------------------------------------- ‫אני לא בא / ה כי מזג האוויר כל כך רע.‬ 0
an--l--b-/--'------m-z-----'-------l -----r. a__ l_ b_______ k_ m____ h______ k__ k___ r_ a-i l- b-/-a-a- k- m-z-g h-'-w-r k-l k-k- r- -------------------------------------------- ani lo ba/ba'ah ki mezeg ha'awir kol kakh r.
वह क्यों नहीं आ रहा? ‫מדוע------א --?‬ ‫____ ה__ ל_ ב___ ‫-ד-ע ה-א ל- ב-?- ----------------- ‫מדוע הוא לא בא?‬ 0
m-du'a--- l- ba? m_____ h_ l_ b__ m-d-'- h- l- b-? ---------------- madu'a hu lo ba?
वह आमंत्रित नहीं है ‫ה-א -א ה--מן-‬ ‫___ ל_ ה______ ‫-ו- ל- ה-ז-ן-‬ --------------- ‫הוא לא הוזמן.‬ 0
hu--- -u---n. h_ l_ h______ h- l- h-z-a-. ------------- hu lo huzman.
वह नहीं आ रहा क्योंकि उसे बुलाया नहीं गया है ‫-ו- -א----כי ה-א-לא ---מן-‬ ‫___ ל_ ב_ כ_ ה__ ל_ ה______ ‫-ו- ל- ב- כ- ה-א ל- ה-ז-ן-‬ ---------------------------- ‫הוא לא בא כי הוא לא הוזמן.‬ 0
hu l---- ki-hu l--h-zma-. h_ l_ b_ k_ h_ l_ h______ h- l- b- k- h- l- h-z-a-. ------------------------- hu lo ba ki hu lo huzman.
तुम क्यों नहीं आते / आती हो? ‫מ--ע -ת-/---ל- ---/-ה-‬ ‫____ א_ / ה ל_ ב_ / ה__ ‫-ד-ע א- / ה ל- ב- / ה-‬ ------------------------ ‫מדוע את / ה לא בא / ה?‬ 0
madu'a at-h-a- lo-b---a-ah? m_____ a______ l_ b________ m-d-'- a-a-/-t l- b-/-a-a-? --------------------------- madu'a atah/at lo ba/ba'ah?
मेरे पास समय नहीं है ‫-י---------‬ ‫___ ל_ ז____ ‫-י- ל- ז-ן-‬ ------------- ‫אין לי זמן.‬ 0
e---li--m--. e__ l_ z____ e-n l- z-a-. ------------ eyn li zman.
मैं नहीं आ रहा / रही क्योंकि मेरे पास समय नहीं है ‫--י ----א - - -י א---ל- ז-ן.‬ ‫___ ל_ ב_ / ה כ_ א__ ל_ ז____ ‫-נ- ל- ב- / ה כ- א-ן ל- ז-ן-‬ ------------------------------ ‫אני לא בא / ה כי אין לי זמן.‬ 0
a-i-l--b--ba'ah--i -y--l---man. a__ l_ b_______ k_ e__ l_ z____ a-i l- b-/-a-a- k- e-n l- z-a-. ------------------------------- ani lo ba/ba'ah ki eyn li zman.
तुम क्यों नहीं रह जाते / जाती हो? ‫מדו---- - ה -א--יש-ר-/--?‬ ‫____ א_ / ה ל_ נ____ / ת__ ‫-ד-ע א- / ה ל- נ-ש-ר / ת-‬ --------------------------- ‫מדוע את / ה לא נישאר / ת?‬ 0
ma-u-a-at----- ---n--h-a-/--sh'--e-? m_____ a______ l_ n_________________ m-d-'- a-a-/-t l- n-s-'-r-n-s-'-r-t- ------------------------------------ madu'a atah/at lo nish'ar/nish'eret?
मुझे अभी काम करना है ‫אני-מוכרח---ה ל--וד-‬ ‫___ מ____ / ה ל______ ‫-נ- מ-כ-ח / ה ל-ב-ד-‬ ---------------------- ‫אני מוכרח / ה לעבוד.‬ 0
ani m--hr-x/mukhraxah-l--a---. a__ m________________ l_______ a-i m-k-r-x-m-k-r-x-h l-'-v-d- ------------------------------ ani mukhrax/mukhraxah la'avod.
मैं नहीं रह सकता / सकती क्योंकि मुझे अभी काम करना है ‫אנ---א-נ-א- /---כי -נ--מ-כר--/ - -עב-ד-‬ ‫___ ל_ נ___ / ת כ_ א__ מ____ / ה ל______ ‫-נ- ל- נ-א- / ת כ- א-י מ-כ-ח / ה ל-ב-ד-‬ ----------------------------------------- ‫אני לא נשאר / ת כי אני מוכרח / ה לעבוד.‬ 0
a-i--o -ish---/ni-h--r---ki-ani-m-kh-a-/muk-r---h la-a-od. a__ l_ n________________ k_ a__ m________________ l_______ a-i l- n-s-'-r-n-s-'-r-t k- a-i m-k-r-x-m-k-r-x-h l-'-v-d- ---------------------------------------------------------- ani lo nish'ar/nish'eret ki ani mukhrax/mukhraxah la'avod.
आप अभी से ही क्यों जा रहे / रही हैं? ‫--וע א- / ---ב--הו---/ -?‬ ‫____ א_ / ה כ__ ה___ / ת__ ‫-ד-ע א- / ה כ-ר ה-ל- / ת-‬ --------------------------- ‫מדוע את / ה כבר הולך / ת?‬ 0
madu-a-ata-/at k-a--hol-k-/holek--t? m_____ a______ k___ h_______________ m-d-'- a-a-/-t k-a- h-l-k-/-o-e-h-t- ------------------------------------ madu'a atah/at kvar holekh/holekhet?
मैं थक गया / गयी हूँ ‫אנ- ע--ף /--.‬ ‫___ ע___ / ה__ ‫-נ- ע-י- / ה-‬ --------------- ‫אני עייף / ה.‬ 0
ani aye-----fa-. a__ a___________ a-i a-e-/-y-f-h- ---------------- ani ayef/ayefah.
मैं जा रहा / रही हूँ क्योंकि मैं थक गया / गयी हूँ ‫א-----ל- - ת כ- א-י ---- /-ה-‬ ‫___ ה___ / ת כ_ א__ ע___ / ה__ ‫-נ- ה-ל- / ת כ- א-י ע-י- / ה-‬ ------------------------------- ‫אני הולך / ת כי אני עייף / ה.‬ 0
a-i -o---------k--t -i -ni --ef/a-e---. a__ h______________ k_ a__ a___________ a-i h-l-k-/-o-e-h-t k- a-i a-e-/-y-f-h- --------------------------------------- ani holekh/holekhet ki ani ayef/ayefah.
आप अभी से ही क्यों जा रहे / रही हैं? ‫מ--ע-א- / --כב- -וסע /-ת?‬ ‫____ א_ / ה כ__ נ___ / ת__ ‫-ד-ע א- / ה כ-ר נ-ס- / ת-‬ --------------------------- ‫מדוע את / ה כבר נוסע / ת?‬ 0
m-d---tah--t k--- n-s-----osa'a-? m___ a______ k___ n______________ m-d- a-a-/-t k-a- n-s-'-/-o-a-a-? --------------------------------- madu atah/at kvar nose'a/nosa'at?
देर हो चुकी है ‫-בר מ-ו-ר.‬ ‫___ מ______ ‫-ב- מ-ו-ר-‬ ------------ ‫כבר מאוחר.‬ 0
kv-r m--ux--. k___ m_______ k-a- m-'-x-r- ------------- kvar me'uxar.
मैं चलता / चलती हूँ क्योंकि पहले से ही देर हो चुकी है ‫--- נו-----ת ---------וחר-‬ ‫___ נ___ / ת כ_ כ__ מ______ ‫-נ- נ-ס- / ת כ- כ-ר מ-ו-ר-‬ ---------------------------- ‫אני נוסע / ת כי כבר מאוחר.‬ 0
ani ---e'-/--sa'-t-ki -var-me-----. a__ n_____________ k_ k___ m_______ a-i n-s-'-/-o-a-a- k- k-a- m-'-x-r- ----------------------------------- ani nose'a/nosa'at ki kvar me'uxar.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -